备考2023年高考英语China Daily 外刊双语精读24节气之七立夏.docx
《备考2023年高考英语China Daily 外刊双语精读24节气之七立夏.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《备考2023年高考英语China Daily 外刊双语精读24节气之七立夏.docx(9页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、NOTES。红色:词汇团蓝色:短语 黄色:语法总结,长难句阅读综合练习在文后transition /traen zl n/ n.过渡;转变;变革;变迁Breach an angle of 45 degrees: 达至ll 45 度角。tropical/ trD pi k)l/adj.热带的;来自热带的;产于热带的0a crucial time:关键时间Ocanola/ko noulo/n.油菜Hattach great importance to: 非常重视 Hstage a welcome rite:举行欢迎仪式Hseize the key time:抓住关键时间 【因 said that
2、most of the decorations were arranged in the color red: that 弓I 导24 Solar Terms: 6 things you may not know about the Start of Summer24节气:关于立夏你可能不知道的5件事The traditional Chinese solar calendar divides the year into 24 solar terms. Start of Summer (Chinese:立夏), the 7th term of the year, begins on May 5
3、and ends on May 21 this year.Start of Summer signals the transition of seasons. On this day, the suns rays reach an angle of 45 degrees to the earth. The temperature will rise quickly during this period, yet in northern China weather remains mild, not tropical.中国传统阳历将一年分为24个节气。立夏(中文:立夏),一 年中的第7个节气,今
4、年5月5日开始,5月21日结束。夏 天的开始标志着季节的转换。在这一天,太阳光线与地球成 45度角。在此期间,气温将迅速上升,但中国北方的天气仍 然温和,不是热带气候。Here are five things to learn about the Start of Summer. 关于立夏,有五件事需要了解。Greeting Start of Summer 迎接立夏The term Start of Summer was originated at the end of the Warring States Period (239BC). Since it is a crucial time
5、for the harvest of summer crops such as wheat and canola, ancient Chinese emperors in different dynasties attached great importance to the Start of Summer.In the Zhou Dynasty (1050-221 BC), the emperor led his officials to stage a welcome rite for the Start of Summer and encouraged his residents to
6、seize the key time to do farm work. Its said that most of thedecorations were arranged in the color red, including the emperor and the officials* dress, the jade pendants, the horses and the flags, in order to show respect to the god of summer and pray for a good harvest.“立夏”这个词起源于战国末期(公元前239年)。由于这是
7、小 麦和油菜等夏季作物收获的关键时期,中国历代皇帝都非常 重视立夏。在周朝(公元前1050-221年),皇帝带着他的官员 为立夏举行欢迎仪式,并鼓励他的居民抓住关键时间做农 活。据说,大多数装饰品都是红色的,包括皇帝和官员的衣 服,玉坠,马和旗帜,以示对夏天的神的尊重和祈求丰收。 Checking ones weight 称体重The custom of weighing people at the Start of Summer originated from the Three Kingdoms Period (220-180) and prevails in South China to
8、day. It was believed that this practice would bring health and good luck to the people weighted.After lunch on the day of Start of Summer, people would suspend a stool or basket from a beam. The young and old took turns to get weighed while the person calculating the weight would offer good wishes a
9、nd auspicious words. It is said those who were weighed would stay healthy in the hot summer and those who werent would suffer illness.立夏称体重的习俗起源于三国时期(220-180),盛行于今天的 中国南方。人们相信这种做法会给称体重的人带来健康和好 运。立夏那天午饭后,人们会在横梁上悬挂一个凳子或篮子。 年轻人和老年人轮流称体重,而计算体重的人会提供良好的 祝愿和吉祥的话。据说那些被称体重的人在炎热的夏天会保 持健康,而那些没被称体重的人会生病。Eating
10、eggs的主语从句,it做形式主语。Ojade/dei d/n.3E,翡翠;玉制品 pendant/ pendont/n.垂饰,坠饰;吊灯 0 jade pendant: 玉坠0show respect to:表示对的尊敬 Hchecking ones weight:核实一个人的 体重Oprevail/pn vei 1/v.流行,盛行It was believed that this practice would bring health and good luck to the people weighted: that引导的主语从句,it做形 式主语。0the people weighte
11、d:过去分词 weighed 做后置定语,修饰people,表示被称体 重的人。Osuspend/so spend/v.悬;挂;吊Ostool /stu: 1/ n.凳子beam /bi: m/n.(建筑物的)梁,(体 操运动的)平衡木X while the person calculating the weight would offer good wishes and auspicious words: while引导的时间状语从句。0the person calculating the weight :现在 分词calculating做后置定语,修饰 person,表示主动给别人量体重的
12、人。Oauspicious/0 : spi J ss/adj.吉利的;吉祥的Xwho were weighed .and .who werent:由and连接的两个并列的 定语从句,分别修饰两个those,形成对 比。symbolize/* si mbolai z/v.象征;是的象征;代表leftover / leftou V9(r)/ n.吃剩的食物;残羹剩饭Ooriginal/o ri d3 0n(o)l/adj.原来的;起初的;最早的Hcooking methods:烹饪方法,现在分词 cooking 做定语,修饰 methodsoOspice/spal s/n.(调味)香料Oknit
13、/ni t/v.编织;针织;机织n.编织的衣服;针织衫Ocollide/ka lai d/v.碰撞;相撞Xwhose egg is not broken:定语从句,修 饰 the one。moisten/ mo I sn/v.(使)变得潮湿,变得湿润affect human health:影响人体健康。X Food rich in vitamins and cool in nature:由and连接的两个形容词短语做 后置定语,修饰food ocucumber/ kju: kA mbo(r)/ n.黄瓜watercress/ wo :匕kres/n.园艺豆瓣菜;西洋菜celery/ sehri
14、/n.芹菜In ancient China, people believed a round egg symbolized a happy life and eating eggs on the day of Start of Summer was a prayer for good health. They put leftover tea into boiled water together with eggs and the original ntea egg was created. Later people improved cooking methods and added spi
15、ces to the eggs to make them taste delicious. Today tea egg has become a traditional snack in China.吃鸡蛋在古代中国,人们相信圆形的鸡蛋象征着幸福的生 活,在立夏那天吃鸡蛋是对身体健康的祈祷。他们把剩下的 茶和鸡蛋一起放入开水中,于是最初的“茶叶蛋”诞生了。后 来人们改进了烹饪方法,并在鸡蛋中加入香料,使它们味道 鲜美。今天,茶叶蛋已经成为中国的传统小吃。Egg Competitions 鸡蛋比赛As an old Chinese saying goes hanging an egg on ch
16、ildrens chest can prevent them from getting summer diseases1, parents will prepare boiled eggs and put them in a knitted bag before hanging them on their child*s chest.When at school, children gather together to play egg competitions by colliding each othefs eggs in pairs and the one whose egg is no
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 备考2023年高考英语China Daily 外刊双语精读24节气之七立夏 备考 2023 年高 英语 China 双语 精读 24 节气 立夏
限制150内