商务英文信函写作常被忽略细节.docx
《商务英文信函写作常被忽略细节.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《商务英文信函写作常被忽略细节.docx(9页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、商务英文信函写作常被忽略细节商务英文信函写作常被忽视的细微环节有位资深商贸人士这样说:一切贸易往来,从信函起先,到信函结束。意思是,商务信函贯穿沟通始终。商务信函包括:询盘信、报盘信、邀请函、开发信、求职信、订货信、投诉信、致歉信等,还包括以上信函的确认信函和回复信函等诸多信息沟通载体。口才确定录用,文笔确定提升。对于职场人士来说,写一手严谨规范、得体简洁、语言地道的商务信函是重要的职业素养和技能。下面笔者将依据商务英文信函写作中常被忽视的细微环节,从格式、时态开头结尾三个角度帮助读者查漏补缺。格式没有规则,难成方圆。商务信函写作的从格式起先。一封信函给读信人留下第一印象不是信函的内容,许多时
2、候形式比内容更重要,甚至包括信函的段落对齐、行间距和字体等细微环节。一封格式规范、书写严谨的商务信函会让带给寄信人日常信函所不能传达的重要感和敬重感,同时也是对收信人的敬重。l 信头(Letter Head)无论传递的方式是邮寄、传真还是电子邮件,正式的商务信函都是要有信头的。信头不肯定在信纸的上部,可能位于侧面或底部,主要作用是:一方面表明寄信人的机构名称、地址及电话和传真号码等联系方式(Contact Details),另一方面由于信头往往会设计公司标识(Logo),从而展示企业或机构形象。没有信头的商务信函,就像没有来得及穿着正装参与正式会谈一样。 l 日期栏 (Date Line) 传
3、真和电子邮件信函都有固定的日期格式,表明信函发出的日期,便于收信人将信函整理和回信。在邮寄的商务信函中,寄信人往往会忽视这一细微环节。日期栏应当在信函正文的上边,信头下边,可以左对齐,也可以右对齐。常见的日期栏格式有一下两种:1. 16January 2009 2. January 16, 2009 留意:1.日期后面往往不出现序数词的角标,如:16th,不正确。2.月份的拼法往往不省略,如 Jan ,不正确。l 称呼语 (Salutation)称呼语并非是客套的随意称呼,要依据收信人和寄信人的关系,以及收信人的性别、年龄、婚姻状况、职位等,进行有针对性的改变。留意:1.若初次书信往来,或正式
4、信函,务必称呼收信人全名(Full Name),并同时运用 Mr./Ms./Dr./Professor 等称谓。以下表达正式程度依次降低:Dear Mr. Will Smith, →Mr Smith,→Hello Will,→Hi Will,→Will, →Hi, 2.称呼语后可用冒号,或用逗号。3.若不明确收信人姓名,可用无人称称呼语或称呼职位。To Whom It May Concern: Dear Sir or Madam: Dear Sales Manger: 4.若收信人为重要尊贵人士,如政府官员,还会有特定的称呼。To: H.E.
5、Mr. Hailekiros Gessesse, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary, Embassy of the Federal Democratic Republic of Ethiopia (至埃塞俄比亚联邦民主共和国特命全权大使 Hailekiros Gessesse 阁下,H.E是 His Excellency,指敬重的阁下。)5.不行用公司的名字做称呼语:如 Dear New Oriental,不正确。6.可用标题代替称呼语,如:SUBJUCT: Request for Information。l 段落对齐、行间距、字体 传统
6、的英文信函在每段首往往采纳平头式,即:正文的各段首行都要缩进 6 个字母的距离。现今商务信函写作比较流行的对齐格式为左齐头式,即:正文和称呼之间空一至二行。每段的第一句句子不须要空格,左对齐,但段与段之间须要空一至二行。有些商贸人士曾告知笔者,后者格式便于文字编辑和复制粘贴。另外,依据笔者阅历,信函的字体大小,可采纳小四或五号字体为佳;行间距限制在18 磅左右,Word 软件中的默认的行间距较大,会使信函感觉松散。段落对齐、行间距、字体等和许多企业或机构的习惯性格式也有关,也和个人喜好有关。总之,是一个不行忽视的细微环节。开头结尾l 开头(Opening)一本畅销的商务写作书中提到,商务信函的
7、段落结构应当是倒金字塔(Reverse Pyramid),第一段承载最重要的信息,其次段其次,第三段再次。商务信函的开头在语言方面须要细心设计,须要开宗明义、开篇明意。它的重要性就像书的第一章节,电影的第一幕,歌曲的第一段旋律一样。笔者认为信函开头部分以下两点须要留意:1.开头部分要传达每封商务信函的特定目的(Purposeful Communication),让收信人了解信函的主旨。I am writing on behalf of our sales department to inform you that your consultancy can arrange training se
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 商务 英文 信函 写作 忽略 细节
限制150内