练习双语:奈飞的“威胁信”刷爆外网 风格很小清新.docx
《练习双语:奈飞的“威胁信”刷爆外网 风格很小清新.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《练习双语:奈飞的“威胁信”刷爆外网 风格很小清新.docx(3页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、练习双语:奈飞的威胁信刷爆外网风格很小清新庐斗#Netf庐斗#NetfA cease-and-desist letter is no laughing matter - unless, apparently, it*s been sent byNetflix.一份禁令可不是开玩笑的事情一一除非是奈非(Netflix)发出的禁令。While hugely successful and uber-wealthy organisations tend not to go too much to town with the hope youre wells and kisses in the sign
2、-off, Netflix are clearly an entertainment company with a difference.多数成功又有钱的公司不会给用户发出祝你平安且结尾附有吻痕的信件,但是奈非显 然是家与众不同的娱乐公司。As one pop-up bar in Chicago recently discovered.芝加哥一家升降吧台近日发现了奈非发出的这份信。Like millions of others, the folk behind The Upside Down bar are clearly fans of the Netflix-original drama,
3、 Stranger Things.吧主和很多人一样是奈非推出的原创剧怪奇物语(StrangerThings)的粉丝。So much so, it was the theme behind their (unauthorised) pop-up bar.Granted, it looks amazing, but sadly there are some intellectual property issues too.问题的源头在于这个临时升降吧台的主题未得到官方许可经营。虽然它看上去很酷,但 是不幸的是其中牵涉了一些知识产权问题。So they received this letter.因此
4、,他们收到了奈飞的信。It begins chummily enough: My walkie-talkie is busted so I had to write this note instead. I heard you launched a Stranger Things pop-up bar at your Logan Square location.开头非常亲切:我的电话坏了,所以写了这份信。听说您在洛根广场(Logan Square) 放置了一个播放怪奇物语的吧台。Look, I dont want you to think Im a total wastoid, and I l
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 练习双语:奈飞的“威胁信”刷爆外网 风格很小清新 练习 双语 威胁 刷爆外网 风格 很小 清新
限制150内