Conversations with Friends《聊天记录(2022)》第一季第六集完整中英文对照剧本.docx
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《Conversations with Friends《聊天记录(2022)》第一季第六集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Conversations with Friends《聊天记录(2022)》第一季第六集完整中英文对照剧本.docx(12页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、聊天记录第六集尼克:嘿你平安到家了吗?你和博比的关系如何?发给尼克:不怎么样旅途劳累明天再聊?博比尼克康韦:希望一切都好尼克:希望一切都好尼克:我先睡觉了明天再来试着找你亲亲博比:你以为我会反对你们吗?博比:我真的想知道你为什么不告诉我发给博比:我真的没法在短♥信♥里解释发给博比:我明天打电♥话♥给你查找与博比的聊天记录:感受尼克康韦来电发给博比:我在车上我很想见你我们能见一面吗?博比:好我就在镇子上发给尼克:很抱歉我之前一直没有回复你尼克:没事尼克:能收到你消息我就开心了尼克:我们能好好谈谈吗?尼克:打字很累我喝了很多酒发给尼克:请打给
2、我我到站了This is my stop here.好Okay.我到妈妈家再打给你Ill call you from my mums.好Yeah.怎么样,.能聊聊你的假期吗So. am I gonna hear about this holiday at all?当然-那地方怎么样Sure, yeah. - What was the place like?嗯那儿Um. it was-那儿非常棒It was really nice.天气好吗Did you have good weather?我该走了你一切都好吧?I need to head there. Are you. okay for ev
3、erything? 当然了Of course, I am.那就好Okay.再见Bye.再见Bye.嗨.嗨你♥爸♥怎么样Hey. - Hey. Hows your dad?至少你去看他了At least you went.他是你♥爸♥这对他很重要Hes your father. Its important.为什么Why?你嫁给他的时候他就是这样吗When you married him, was he ever like this?弗朗西丝我不知道I donrt know, Frances.我不记得了I dont remember.好吧我明
4、天该回都柏林了Okay. I think Ill go back to Dublin tomorrow.好吧Okay.我感觉好多了谢谢And I am feeling better. Thanks.抱歉Sorry.我去睡了 弗朗西丝Im gonna go to bed. - Frances.怎么了Yeah?和博比和好吧好吗Make it up with Bobbi, will you?我不想看到你这样I hate seeing you like this.嗨嗨Hey. - Hey.这几天我跟Dara住在一起I was staying with Dara for a few nights.实在不
5、想回家Home is just too much right now.抱歉Sorry.喝点什么吗不用了Do you want a drink? - Im fine.我很抱歉没告诉你我和尼克的事Im sorry I didnt tell you about Nick.真的很抱歉Im really sorry.好吧Okay.我这一周都觉得心里难受Fve been feeling sick about it all week.是吗Have you?我只是想搞清楚I think I just wanted to work it out,这段关系到底算什么whatever it was.因为我真的不知道
6、Because I dont这算什么really know what it is or也不知道这意味着什么what it means.嗯Right.要是我没有撞见你们你会主动告诉我吗If I hadnt have walked in on you, would you ever have told me?应该会吧我不确定I think so, but I-I dont know.走进去看到你们躺在一起真♥他♥妈♥尴尬It*s fucking embarrassing walking in and seeing you together.感觉我自己是个多
7、余的人Feeling like I was the one that shouldn*t be there.你懂我当时的感受吗Do you understand what that was like for me?我懂I do.我很抱歉I am sorry.但是博比有时候很难告诉你一些事But, Bobbi, its hard to tell you things sometimes.你很爱批判别人You*re judgmental.你不喜欢尼克You dont like Nick.你觉得他很无聊或者很呆板You think hes boring or conventional.你总想把他从我
8、身边赶走You took every opportunity to slag him off to me.这让我怎么告诉你呢How was I supposed to tell you?我的看法重要吗Why does it matter what I think?对我来说很重要It matters to me what you think.为什么Why?不为什么就是很重要Because it does.你清楚的You know that.我讨厌你觉得有些事没法跟我说I hate that you feel like you cant tell me things.其实我是喜欢他的For wha
9、t it*s worth, I do actually like him.越来越喜欢Hes grown on me.谢谢Thanks.但尼克并不是问题所在Nicks not actually the problem, though.问题在于你让我感觉我是在打搅你的生活You making me feel like an intruder in your life is the problem. 你这样想让我很害怕It horrifies me that you felt like an intruder.根本就不是这样因为Doesnt even make sense because-说真的当我
10、想到自己的生活时Honestly, when I think of my life, 我想象的是你在我生活的中心I imagine you at the center.好啦弗朗西丝你怎么突然这么煽情Okay, well, now youre just being sentimental, Frances.你要出去透透气吗好Do you want to go get some air? - Yeah.我们回来的那天晚上我进医院了I had to go to the hospital the night we got back.什么?真的假的?What? Seriously?真的我在急诊室里待了一
11、晚Uh, yeah. Uh, I was in A&E for the night.你还好吧?Are you okay?呃还好Um. I think so.我我不是很确定呃I-I dont really know. Um医生本来以为是流产They thought it might have been a miscarriage.但其实不是Um, it-it wasnt, though.那挺严重啊Thats pretty intense.是吗?我不知道Is it? I dont know.当然了弗朗西丝Come on, Frances.我我不知道可能吧I- I dont know. Probab
12、ly. What-如果一件事其实没什么大不了What are you even allowed to feel about something 你还有资格有任何感受吗?that probably wasnt anything at all?你说呢You tell me.这件事让我很困惑It was confusing.那肯定啊Of course, it was.你有可能真的怀孕了 ?And you could have been pregnant?嗯什么意思?Um. what do you mean?因为没用任何避孕措施而怀孕?Like you didnt use protection or
13、whatever?我们没有就是说Uh, we didnt, uh; like-我没有在责怪你就是他这样让我有点意外Im not blaming you. Tm just surprised at him is all. 老实说没避孕可能是我的主意It was probably my idea, honestly.我是说他其实非常被动所以I mean, he*s actually very passive; so-嗯哼但他可以拒绝的Right. But he could have said no.可能他只是表现得很被动Maybe he just acts passive这样他就不用为任何事情负责
14、任了so he doesnt have to take the blame for anything.博比你又这样Bobbi, youre doing it again.你又评判他Youre literally doing the thing.对不起知道了Sorry. Okay.我们还是朋友吧?Are you still my friend?是啊Yeah.我们当然还是朋友Of course, Irm still your friend.不错非常热Yeah, it was really hot.我快跟不上你的思路了亲爱的I cant keep up with the level of detai
15、l here, love.博比玩儿得开心吗Bobbi have a good time?她总是很享受旅行Bobbi always has a good time.你们俩吵架了还是怎么的You two have a row or something?没有没有No. No.谢谢Thanks.吃吧吃了会感觉好一些Just eat. Youll feel better.妈你能过来一下吗Mum! Can you come here, please?怎么了What?你能不能过来一下Can you come here for a second, please?怎么了Whats wrong?究竟怎么了What
16、s wrong?没事吧Youre alright.什么时候开始的?When did this start?就刚刚是来月经了吗?Just there. - Is it your period?不知道好像比月经严重I dont know, it seems worse than my period.不这这不对劲Ah, no, this-this doesnt look normal.有没有可能是你怀孕了 ?Is there any chance you could be pregnant?我不知道I dont know.好好想想弗朗西丝这很重要Well think, Frances. It cou
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 聊天记录2022 Conversations with Friends聊天记录2022第一季第六集完整中英文对照剧本 Friends 聊天记录 2022 第一 第六 完整 中英文 对照 剧本
![提示](https://www.taowenge.com/images/bang_tan.gif)
链接地址:https://www.taowenge.com/p-63345622.html
限制150内