商务广告的翻译.ppt
《商务广告的翻译.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《商务广告的翻译.ppt(32页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、商务广告的翻译1商务广告的功能及类型功能类型:消费广告(consumeradvertising)服务广告(serviceadvertising)产业广告(industrialadvertising)2独特的设计,独特的品味。如今的“苗条”牌香烟,连价格也很“苗条”。3倾诉衷肠倾诉衷肠3Betterlatethanthelate迟到总比丧命好Alliswellthatendswell.烟蒂好,烟就好一天一块玛斯巧克力,让您工作像工作,娱乐像娱乐柔顺如丝柔顺如丝4TimeforCokeBasketballandflyingCoca-Colabottles可乐时光篮球和可乐飞瓶56IdLiketoB
2、uytheWorldaCoke!7ThingsGoBetterwithCoke”8CokeAddsLife91993AlwaysCoca-Cola”永远的可口可乐10NorthernLights11PolarBearSwim12翻翻译译理理论论与与实实践践广告文体的特点与翻译广告文体的特点与翻译13一、广告的词汇特点1形容词及其比较级、最高级的使用P220Example1:Forthefirsttime,theresaremarkablegelthatcangiveyourhairanylookyouwant-sleeker,fuller,straighter,curlier,more nat
3、ural,evenwet-without a drop ofalcoholoroil.一种前所未有、不同寻常的发乳问世了。它可以使您的头发随心所愿更光滑,更丰茂,更平直,更卷曲,更自然,甚至保持湿度却不含一滴酒精或油脂。142.创造新词、怪词以引起新奇感 P221Example2:TWOGETHERTheultimateallinclusiveonepricesunkissedholiday.两人共度一个阳光灿烂的假日,一切费用均包括在单人价格之内。153.使用缩略词和复合词(以节省广告篇幅)Example4:WheretoleaveyourtroubleswhenyouflyJAL.坐日航班
4、机,一路无烦恼。164雅俗兼具Example5:MomsdependonKool-Aidlikekidsdependonmoms.妈咪依赖果乐,就像宝宝依赖妈咪一样。17二、广告的句法特点1多用简单句,目的是为了醒目、易懂、易记多用简单句,目的是为了醒目、易懂、易记Example6:FreshUpwithseven-UpExample7:Coca-colaisit.请饮七喜,倍添精神。(饮七喜,添精神)还是可口可乐好!(可口可乐,我的选择)18P.223独特的设计,独特的品味。如今的“苗条”牌香烟,连价格也很“苗条”。各种口味,不含任何脂肪和胆固醇。192.省略句多,语言凝练。Example9
5、:Youllenjoyrelaxedsunnydays.Warm,crystalclearlagoons.Cool,greenfoliage.Waterfalls.Flowers.Exoticscents.Brightblueskies.Secludedbeaches.Gracefulpalms.Breathtakingsunsets.Softeveningbreezes.Andfoodthats i m p l y o u t s t a n d i n g.您会享受这阳光明媚的轻松日子。温暖、清澄的环礁湖,清凉、碧绿的树叶,瀑布,花丛,一样的芬芳,明亮的蓝天,幽静的海滩,优美的棕榈,壮丽的
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 商务 广告 翻译
限制150内