源氏物语小说读书笔记优秀5篇.docx
《源氏物语小说读书笔记优秀5篇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《源氏物语小说读书笔记优秀5篇.docx(14页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、源氏物语小说读书笔记优秀5篇篇一:源氏物语小说读书笔记 篇一这本书写于一千年前,日本一个女贵族写得让皇家消遣的书,类似上官婉儿写了一部书给武则天看的意思,作者名叫紫式部,号称日本的红楼梦,但比红早七八百年,主要以贵族源氏家族三代的感情故事为主线,间或有家族兴衰。这本书我看得一唱三叹,迂回曲折,看着看着焦急明白结局,就一目十行的翻着往前看,越过看了,又觉得文笔实在美丽,懊悔没有好好观赏,就折回去重新细细看来,如此反反复复,复复反反。此书颇有日本那种细腻唯美的风格,阅读本身就很怡人。有审美的愉悦感。我花了一个月才看完,真是害苦我了,这把年纪,睡之前看小说类比较吸引人的书,就会脑电波兴奋度加强,要好
2、一阵子才能入睡,但从另一个角度来看更说明白的确是一本有阅读趣味的术。前一段买了本哈耶克的通往奴役之路,哲学类的,有点费脑子,那对我来说就是通往睡眠之路,一看就困,我打算老了,放本高数在枕边。在看的过程中,我思索了一下,不是出于爱国情结,客观的说源氏物语的确比红楼梦要差一点的,首先从笔力而谈,高下力见,源是细腻婉约,红却是深郁秀美兼具,就资料来说,源书主要是三代男主子公的感情史,中间的学问点就是写情诗时的诗词,大部分就是那种什么排句,(没有这方面的专业学问,所以可能说的不对)类似中国的对联,两句两句,真的比咱们的唐诗宋词元曲是万万不及的,里面涉及的学问点也多是衣服薰薰香,宴会时的乐评舞评,出家的
3、习俗,佛具的学问,日本贵族我感觉86。出家的特性多,当年看一休哥的时候,感觉他出家完全是被黑恶势力迫害的,可怜死了,看了这本书才明白,日本当年出家蔚然成风,皇帝一退位,出家,皇后妃子(日本叫女御,更衣,尚伺什么的)皇帝一不行,也出家,贵族家的夫人啊什么的也是死了一半,出家了一半。可我感觉咱们红楼梦,医药,饮食,诗词,服装,建筑,宗教无一不包。看了一部书,就学了一堆东西。还是中国人实在啊。我想了一下,这就犹如日本人的料理,半天上来,咱们一看,几片鱼,两片菜,一小碗汤,可是日本人就那么切一切。摆一摆,实在是清爽好看,日本饮食建筑服饰都给人一种静物感,线条清楚明丽,让人感觉生命的美丽与诗意,咱们的红
4、楼梦就是满汉全席,美仑美焕。让人感觉到生命的华美与沧桑。这的确是一本好书,在阅读的过程中,一向让我体会到一个字”美”,能把文章写得如此之美,让人感觉如在初春细雨蒙蒙中,闲逛在缀满淡紫色花朵的花径之间,真是不错。篇二:源氏物语小说读书笔记 篇二这是一本被誉为日本的红楼梦的书,相当重量级。可是,这不是重点。重点是里面的资料呈现了日本的那一个时代。丰子恺先生的翻译是很不错,文字很美丽。这个版本的注释也很清楚到位。这一套书的字体大小看起来也很舒适。比起图典的那个缩略版本,看起来更明白前因后果。可是,从文字之间,我觉得古代的妇女,感觉太无力了。男性可能是真心和她在一齐,也可能是因为权力的须要和她在一齐。
5、作为女子,有时实在过于苦痛。源氏物语很喜爱紫姬,很喜爱藤壶皇后。感觉她们很聪慧。可是也很喜爱末摘花,鼻头一点红并非她的过错,并且她给我觉得守旧守得可爱。光源氏的故事感觉比后面十回的宇治十帖要好看。不明白是不是真的像传闻一样后十回并非紫式部所写呢,感觉和前面不太一样。看后十回经常感觉熏君,三皇子的故事有点和前面有点连接不上。最近在学日文呢,或许以后会有机会看到更精彩的原版,更加体会其中诗歌的感情吧篇三:源氏物语小说读书笔记 篇三阅读源氏物语是在中学时候,从图书馆借的1980年人民文学出版社丰子恺先生的译本。当时阅读时只是抱着一种既然看了就把它看完的心情,因为的确是太长了,人物关系又极其的困难,看
6、的时候着实有点混乱,加上是学业功课非常紧的中学后阶段,并没有非常细致地看,可是也算是看完了厚厚的上中下三本。2009年时候恰逢源氏物语成书千年纪念,日本出了一个比较正式的动漫作品源氏物语千年纪,也是看了一些,导演出崎统从一个全新的手法和方式去阐释原书,给我留下了比较深刻的印象。中世纪礼貌课上再度提到源氏物语,忽忆起当时种种,才觉得源氏物语的确反映了很多东西,实在是很值得一看的一本书。想起和同学一齐探讨书中各个女子的性格遭受,批判光源氏的多情,间或也说说当时日本人搞笑的思想行为,源氏物语给我们带来了许多的思索。接下来,从几方面谈谈我的感想。一、源氏物语中的女性杯具说起来,中学时候阅读源氏物语,很
7、大的一个感受是觉得书中的女性甚是可怜。不论是早逝的源氏的母亲桐壶更衣,命如朝露的夕颜,与源氏不和最终难产而死的葵姬,投水自杀被人所救的浮舟,还是深受源氏宠爱的紫姬,她们无一不是悲伤的。源氏物语一书中最让人深刻的女性形象,大抵就是紫姬了。甚至因为人们对紫姬的宠爱称颂,作者被改称为紫式部,由此可见一般。在渡边淳一光源氏钟爱的女人们一书中形容紫姬的前半生是沐浴着异性之爱绽放的漂亮花朵,后半生虽深受宠爱却未成正妻。觉得这种说法甚是恰当。用流行些的话就是,紫姬完全是养成系的。从小被源氏偷偷带回家中抚养,潜移默化中完全按着心里完备女性的标准抚养,此过程不行谓不不遗余力,温顺爱护。紫姬的一生,完全是由源氏主
8、导,在源氏的培育下,成为足以和源氏相配、高尚优雅、善解人意的紫夫人。紫姬给人的印象就是一个集美貌、聪敏、温顺于一身的完备女性。但虽然如此,紫姬的一生却称不上是华蜜的,至少我这样认为。首先,紫姬的相貌与源氏爱恋的藤壶女御非常相像,一起先,或多或少源氏是将紫姬作为了藤壶的替代品。一个替代品,何等地凄凉,或许紫姬非常单纯,非常大度,都能够不计较这些。可是源氏自始至终的好色行为,对其他女性的不断追逐,紫姬埋怨得不多,不意味着紫姬不会难受。而自源氏与紫姬确认夫妻关系以来,紫姬等待的时日够多了,须磨流放,好简单归来却被告知有另一个女人,甚至那个女人为他生了一个孩子,之后又有源氏对于其他女性的不断追逐,他与
9、紫姬一齐的时日原委有多少呢,有多少个夜紫姬是独自凄凉度过呢再之后,源氏半推半就地娶了三公主,紫姬真是心灰意冷了。换做是谁,谁都心灰意冷,紫姬竟能静默忍耐如此之久,能够说完全是源氏的所作所为对她的心灵熬煎导致了她最终的香消玉殒。紫姬因源氏而漂亮绽放,却也因源氏而香魂渺渺。源氏因紫姬离世,之后如何如何哀痛又有何用呢记得曾在某届新概念作文大赛的优秀作品集中,看到对源氏物语故事的改编,用极其优雅悲伤的语调叙述了三公主嫁给源氏,紫姬弹着弦琴,伤感离世的情节。看后不禁感慨万千。紫姬作为全书中称得上是源氏最爱的一个女子,当然源氏并不是这样说的,他说他爱紫姬赛过他人,并非只爱紫姬一人,说穿了,紫姬的命运却也是
10、不幸的。她有其优越于幸于其他女子之处,可是她还是不堪精神重负,祈求出家未果,最终病逝。紫姬之死能够说是全书中的最悲恸之处。深受宠爱结局也只能如此,而那些源氏仅有一两分爱意,间或才想起的女子们,那又该是何等的悲伤。这不是某些女子的悲伤,而是一个时代女子的悲伤。时代和传统习俗,男尊女卑的地位等各种因素导致了她们的杯具。我们留意到书中夫妻并不是住在一齐的,而是男方在夜里到女方家中就寝,这个女方可能是妻子也可能只是情人,次晨再离开。这种制度被称作是访妻婚。这种制度没有一种约束力可言,根本无法保证男女之间的关系的恒定。又是男尊女卑的时代,因而女子易被弃置,男子易朝三暮四。例如,源氏最早的情人中有六条妃子
11、,之后宠爱夕颜便把六条妃子弃在一旁,不予理睬了,源氏由于一时新奇追求末摘花,两人发生关系,发觉末摘花相貌丑陋后又几乎等于将她抛弃。而又有所谓贵族阶层中的政治联姻,不顾及当事人的意愿,于是导致了婚姻杯具,葵姬和三公主就是赫然的例子。女性的杯具在源氏物语一书中显得特别的突出,恍如春天绚烂的樱花,越是完备的事物却越易凋零。二、源氏物语中的中国文化读源氏物语肯定忽视不了的就是书中有很多诗歌。我在阅读时,下头注释有很多都是对诗歌的注释,一起先还非常惊异,他们尽然还用白居易的诗歌啊,看下去看多了就不以为怪了。首先日本文化很大的程度上的确受了中国文化的影响。日本在公元五六世纪就引入了汉字,用纯体汉字或异体汉
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 源氏物语 小说 读书笔记 优秀
限制150内