《朝鲜语翻译》考试大纲.docx
《《朝鲜语翻译》考试大纲.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《朝鲜语翻译》考试大纲.docx(2页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、朝鲜语翻译考试大纲一、考试形式及范围本考试采用主观试题、单项技能测试与综合技能测试相结合的形式。考试对象为参加选拔考试的所有考生,主要考查朝鲜语翻译技能。二、考试内容及题型本考试由四个局部组成:词汇翻译,判断改错题,句子翻译,文章翻译。(一)试卷构成专升本朝鲜语翻译考试由四个局部组成:词汇翻译,判断改错题,句子翻译,文章翻译。总分值100分,考试时间为100分钟,各局部测试内容、题型、分 数和时间分配如下:试卷构成测试内容测试题型分数时间分酉己第一局部词汇翻译词汇翻译(韩译中)主观30分10分钟第二局部判断改错题判断句子是 否翻译正确 并修改主观25分20分钟第三局部 句子翻译句子翻译(韩 译
2、中)主观25分20分钟第四局部 文章翻译两篇文章翻 译(韩译中)主观20分30分钟(二)、题型分解第一局部词汇翻译(韩译中)1 .测试题型15个韩语词汇,把韩语译成中文。2 .测试要求 能准确把韩语常用商务用语词汇译成中文。第二局部判断改错题1 .测试题型考试题型为判断改错题,要求学生判断所给句子的翻译是否正确,如果错 误要将其改正。2 .测试要求(1)对词汇特别是惯用型的翻译技巧正确运用的能力。(2)对常用词汇、短语及基本语法和句型进行正确运用的能力。第三局部句子翻译.测试题型(1)本局部为句子翻译题,共5题。(2)考试题型为句子翻译题,要求学生把韩文句子翻译中文。1 .测试要求(1)对覆盖专科教学大纲中的重常用词汇和句子翻译技巧正确运用的能力。(2)对基本语法和句型进行正确运用的能力。第四局部文章翻译1 .测试题型(1)本局部由两篇短文组成。(2)要求考生把韩语文章翻译成中文。2 .测试要求(1)能读懂题材熟悉、难度适中、体裁多样的韩语文章。(2)能掌握所读材料的主旨和大意。(3)能根据具体句子的意义理解上下文的逻辑关系及所指关系。(5)能运用所学翻译技巧翻译各种文体的能力。三、分数和考试时间本课程总分值为100分,考试时间为100分钟。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 朝鲜语翻译 朝鲜语 翻译 考试 大纲
限制150内