李商隐《蝉》课文原文及翻译.docx
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《李商隐《蝉》课文原文及翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《李商隐《蝉》课文原文及翻译.docx(2页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、李商隐蝉课文原文及翻译古人有云:“昔诗人篇什,为情而造文。”这首咏蝉诗,就是抓住蝉的特 点,结合作者的情思,“为情而造文”的。下面是小编收集整理的蝉原文 及翻译,希望对您有所帮助!蝉课文本以高难饱,徒劳恨费声。五更疏欲断,一树碧无情。薄宦梗犹泛,故园芜已平。烦君最相警,我亦举家清。蝉课文翻译你栖身高枝之上才难以饱腹,你虽含恨哀鸣徒然白费神劲。五更以后疏落之声几近断绝,大树依然苍翠却无丝毫同情。我官职卑下象桃梗漂流不定,家园早已荒芜杂草埋没脚胫。烦劳你的鸣叫我得借以自警,我也举家操守象你高洁不佞。【赏析】古人有云:“昔诗人篇什,为情而造文。”这首咏蝉诗,就是抓住蝉的特 点,结合作者的情思,“为情
2、而造文”的。诗中的蝉,也就是作者自己的影 子。“本以高难饱,徒劳恨费声”,首句闻蝉鸣而起兴。“高”指蝉栖高树, 暗喻自己的清高;蝉在高树吸风饮露,所以“难饱”,这又与作者身世感受暗 合。由“难饱”而引出“声”来,所以哀中又有“恨”。但这样的鸣声是白 费,是徒劳,因为不能使它摆脱难饱的困境。这是说,作者由于为人清高,所 以生活清贫,虽然向有力者陈情,希望得到他们的帮助,最终却是徒劳的。这 样结合作者自己的感受来咏物,会不会把物的本来面貌歪曲了呢?比方蝉,本 来没有什么“难饱”和“恨”,作者这样说,不是不真实了吗?咏物诗的真 实,是作者感情的真实。作者确实有这种感受,借蝉来写,只要“高”和 “声”
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 李商隐 课文 原文 翻译
![提示](https://www.taowenge.com/images/bang_tan.gif)
限制150内