韩愈《李花赠张十一署》鉴赏及译文答案.docx
《韩愈《李花赠张十一署》鉴赏及译文答案.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《韩愈《李花赠张十一署》鉴赏及译文答案.docx(4页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、韩愈李花赠张十一署鉴赏及译文答案李花赠张十一署唐代:韩愈江陵城西二月尾,花不见桃惟见李。风揉雨练雪羞比,波涛翻空杳无矣。君知此处花何似?白花倒烛天夜明,群鸡惊鸣官吏起。金乌海底初飞来,朱辉散射青霞开。迷魂乱眼看不得,照耀万树繁如堆。念昔少年著游燕,对花岂省曾辞杯。自从流落忧感集,欲去未到先思回。只今四十已如此,后日更老谁论哉。力携一尊独就醉,不忍虚掷委黄埃。李花赠张十一署译文在江陵城西郊在二月底,白色的李花到处开遍,几乎看不出红色的桃花。在春风的抚摸与春雨的洗炼下,李花的洁白连雪也难与相比,花林象波涛 在空中翻滚一样杏无边际。您知道这里的花到底象什么呢?白色的花儿反照着天空,把夜色中的天空也照
2、亮了,以致于群鸡也惊觉而 啼鸣,官吏都起床了。那承载着金鸟的太阳从海底升起,红光照射,青霞披开。李花在阳光的照射下繁密成堆,令人魂迷眼花,不敢直视。我想起少年时候,喜爱游赏宴乐,对着美丽的花儿哪里肯推辞美酒。自从流离贬逐以来,百忧交集,即使去赏花,人还没到赏花之处就已经盘 算着回来了。现在我才四十岁就已经是这样了,以后年纪更大又不知将与谁说起。还是让我独自喝得酩酊大醉,我实在不忍心将美丽的光阴抛弃而让鲜艳的 李花零落在黄土中。李花赠张十一署注释张十一署:即张署,时韩愈与张署同在江陵府任参军。十一,行第。江陵:今湖北江陵县。二月尾:二月末。风揉雨练:言李花经春天的风雨搓洗出来。雪羞比:言李花洁白
3、,使白 雪羞于与之相比。波涛翻空:李花繁密,似波涛在空中翻动。杳无禊(si):无边无际。倒烛:倒照,言李花的.白光从下往上照,使夜空明亮。群鸡惊鸣:群鸡见天空发白,误以为天亮,争相打鸣,此夸张之辞。官 吏起:官吏闻鸡鸣,便起床前往官衙,此夸张之辞。金乌:太阳,古神话说日有三足乌。朱辉:红霞,红光。青霞:青云。迷魂乱眼:阳光下的李花,光彩撩人,使人神魂恍惚。繁如堆:形容李花之茂盛。著:著意,贪恋。游燕:游赏宴饮。燕,通“宴”。辞杯:推辞酒杯。流落:远流他乡,穷愁潦倒。此指远贬阳山。(14)“欲去”句:要去看花时,未到就已先想着回家了。意即再无赏花的兴 趣。只今:如今。力:尽力。尊:酒器。独就醉:
4、独白喝醉。虚掷:虚度光阴。委黄埃:零落到黄土里。李花赠张十一署赏析这首诗于元和元年(公元806年)二月作于江陵。一个夜晚,韩愈约同是在 南方量移的贬官张署去江陵城西赏李,张署因病未去,韩愈独往。游概及兴怀 寄张署,故有这一诗题。张署为韩愈在京言官同僚,同贬南荒,又同遇大赦量 移江陵为参军闲职,思想感情一致,故有此诗。李花赠张十一署赏析这首诗可分前后二段,前十一句为前段,先作巧构形似之言,摹写李花的 色白和茂盛状,再用夸饰手法写夜中的李花,而后写朝阳初照花林的景致,其 体物入微,发前人所未发,是描写客观景物的笔力展现;后八句为后段,写自己 感到赏花心情已远不如少年时代,李花盛开,自己却与张署同谪
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 李花赠张十一署 韩愈 李花赠张 十一 鉴赏 译文 答案
限制150内