售货确认书(共3页).doc
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《售货确认书(共3页).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《售货确认书(共3页).doc(3页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、精选优质文档-倾情为你奉上SALES CONFIRMATION卖方Seller:DALIAN TEXTILES IMPORT & EXPORT CORP.4 YING CHUN STREET, DALIAN, CHINANO.:09DRA207DATE:Jan.20th 2009SIGNED IN:DALIAN CHAINA买方Buyer:DAEHO APPAREL CO. LTD.C.P.O. BOX7155 SEOUL, KOREA经买卖双方同意成交下列商品,订立条款如下:This contract is made by and agreed between the BUYER and S
2、ELLER, in accordance with the terms and conditions stipulated below.唛头Marks and Numbers名称及规格Description of goods数量Quantity单价Unit Price金额AmountPortable Mixer Pm-23Vacuum cleaner Vc-18TOTAL:100Sets100Sets 200Sets FOB DALIAN$23 FOB Dalian/Set $47 FOB Dalian/Set $2300.00$4700.00$7000.00总值TOTAL:USD DOLLA
3、RS SEVEN THOUSAND ONLYTransshipment (转运):oAllowed (允许)xnot allowed (不允许) Partial shipments (分批装运):oAllowed (允许)xnot allowed (不允许) Shipment date (装运期):June 30th Insurance (保险):由 按发票金额110%投保 险,另加保 险至 为止。to be covered by the FOR 110% of the invoice value covering additional from to .Terms of payment (付
4、款条件):o买方不迟于 年 月 日前将100%的货款用即期汇票/电汇送抵卖方The buyers shall pay 100% of the sales proceeds through sight(demand) draft/by T/T remittance to the sellers not later than o买方须于 2009 年 4 月 30 日前通过 银行开出以卖方为受益人的不可撤消 天期信用证,并注明在上述装运日期后 21 天内在中国议付有效,信用证须注明合同编号。The buyers shall issue an irrevocable L/C at sight thr
5、ough in favor of the sellers prior to 30th APRIL 2009 indicating L/C shall be valid in China through negotiation within 21 day after the shipment effected, the L/C must mention the Contract Number.o付款交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后 天付款跟单汇票,付款时交单。Documents against payment:(D/P)The buyers shall duly make the
6、payment against documentary draft made out to the buyers at sight by the sellers.o承兑交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后 天承兑跟单汇票,承兑交单。Documents against acceptance:(D/A)The buyers shall duly accept the documentary draft made out to the buyers at days by the sellers.Documents required (单据):卖方应将下列单据提交银行议付/托收。The se
7、llers shall present the following documents required for negotiation/collection to the banks.x整套正本清洁提单。Full set of clean on Board Ocean Bills of Lading.x商业发票一式 3 份。Signed commercial invoice in 3 copies.x装箱单或重量单一式 3 份。Packing list/weight memo in 3 copies.o由 签发的质量与数量证明书一式 份。Certificate of quantity and
8、 quality in copies issued by .o保险单一式 份。Insurance policy in copies.o由 签发的产地证一式 份。Certificate of Origin in copies issued by .Shipping advice (装运通知):一旦装运完毕,卖方应即电告买方合同号、商品号、已装载数量、发票总金额、毛重、运输工具名称及启运日期等。The sellers shall immediately, upon the completion of the loading of the goods, advise the buyers of th
9、e Contract No, names of commodity, loaded quantity, invoice values, gross weight, names of vessel and shipment date by TLX/FAX.Inspection and Claims (检验与索赔):1.卖方在发货前由 检验机构对货物的品质、规格和数量进行检验,并出具检验证明书。The buyers shall have the qualities, specifications, quantities of the goods carefully inspected by the
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 售货 确认书
![提示](https://www.taowenge.com/images/bang_tan.gif)
限制150内