中西文化差异与英语学习.ppt
《中西文化差异与英语学习.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中西文化差异与英语学习.ppt(38页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、中西文化差异中西文化差异与英语学习与英语学习主讲人:李少芹主讲人:李少芹文化的定义 语言与文化的关系 造成中西文化差异的因素 中西文化差异的表现方式 中西文化差异与汉英语用 在英语学习中应采取的策略 文化的定义文化的定义“culture”一词来源于拉丁文一词来源于拉丁文“cutura”意为意为“耕作、教育、培养、发展耕作、教育、培养、发展”诺思洛普诺思洛普弗莱弗莱(Northrop Frye,1912年年-1991年年)加拿大文学批评家,二十世纪屈指可数的大师级思想家和加拿大文学批评家,二十世纪屈指可数的大师级思想家和理论家给文化下的定义是:理论家给文化下的定义是:文化包括三个方面:文化包括三
2、个方面:第一,文化是一种生活方式,表现为一个社会的饮食第一,文化是一种生活方式,表现为一个社会的饮食 和衣和衣着习惯及该社会的行为规范。着习惯及该社会的行为规范。第二,文化是主要通过共同语言流传下来并为人民共同拥第二,文化是主要通过共同语言流传下来并为人民共同拥有的历史回忆和风俗习惯。有的历史回忆和风俗习惯。第三,文化还表现为一个社会所真实创造的东西,如文学、第三,文化还表现为一个社会所真实创造的东西,如文学、音乐、建筑、科学、学术成就以及应用工艺美术等。音乐、建筑、科学、学术成就以及应用工艺美术等。西方人类学家西方人类学家Douglas Brown认为:认为:文化是生活方式,是人们赖以生存、
3、思维、感知和相文化是生活方式,是人们赖以生存、思维、感知和相互交往的背景,是把一个特定的人类社团互交往的背景,是把一个特定的人类社团“粘合粘合”在一起的在一起的“粘合剂粘合剂”。这个定义反映了西方人类学家的一般看法:文化包括这个定义反映了西方人类学家的一般看法:文化包括语言、信念、思维模式、处事态度、价值观、风俗习惯、语言、信念、思维模式、处事态度、价值观、风俗习惯、宗教信仰等。宗教信仰等。语言与文化的关系语言与文化的关系 语言和文化具有不可分割性。语言和文化具有不可分割性。语言是一种行为,在不同的社会及不同语言是一种行为,在不同的社会及不同 的历史时期有不同的语言规范和语言个的历史时期有不同
4、的语言规范和语言个 性。性。美国语言学家娜达在语言与文化的关系美国语言学家娜达在语言与文化的关系中用三种隐喻说明语言和文化的关系。中用三种隐喻说明语言和文化的关系。从哲学角度看从哲学角度看:语言语言(肉体肉体)+文化文化(血血)有生命的组织有生命的组织从沟通角度看从沟通角度看:语言语言(游泳技巧游泳技巧)+文化文化(水水)沟通沟通(游泳游泳)从实用主义角度看从实用主义角度看:语言语言(交通工具交通工具)+文化文化(交通灯交通灯)沟通沟通(交通交通)造成中西文化差异的因素造成中西文化差异的因素 历史典故历史典故风俗习惯风俗习惯宗教信仰宗教信仰生存环境及社会环境生存环境及社会环境 中国是个农业国家
5、,与农业相关的习惯用语很多。中国是个农业国家,与农业相关的习惯用语很多。如如:种瓜得瓜,种豆得豆。瓜熟蒂落。种瓜得瓜,种豆得豆。瓜熟蒂落。英国是一个岛国,英国人喜欢航海,源于航海和水的用英国是一个岛国,英国人喜欢航海,源于航海和水的用语很多。语很多。如如:at sea意为意为“不知所措不知所措”to go with the stream意为意为“随波逐流随波逐流”spend money like water.挥金如土挥金如土 中国是个人口大国,吃饭问题长期以来一直是人民群中国是个人口大国,吃饭问题长期以来一直是人民群众最关心的问题。按照中国的传统,见面的第一句话往往众最关心的问题。按照中国的传
6、统,见面的第一句话往往是是“你吃过了吗你吃过了吗?”。英国位于北纬英国位于北纬50度至度至60度之间,其地理位置决定了它度之间,其地理位置决定了它的天气有多变的特征。英国人在日常生活中非常关心天气的天气有多变的特征。英国人在日常生活中非常关心天气的变化,以至英国人见面后最主要的话题就是天气。的变化,以至英国人见面后最主要的话题就是天气。在在中中国国,佛佛教教是是中中华华民民族族的的主主要要宗宗教教。随随之之出出现现一一些些来来自佛教或与佛教有关的习惯用语。自佛教或与佛教有关的习惯用语。如:如:“借花献佛借花献佛”“临时抱佛脚临时抱佛脚”“道高一尺,魔高一丈。道高一尺,魔高一丈。”汉语表示希望有
7、幸得到什么时常说汉语表示希望有幸得到什么时常说“愿佛祖保佑愿佛祖保佑”。在在西西方方国国家家,大大多多数数人人信信仰仰的的是是基基督督教教(Christ)。在在基基督徒的心目中上帝高于一切。督徒的心目中上帝高于一切。如:表达祝愿时常说如:表达祝愿时常说God save(愿上帝保佑愿上帝保佑)有人打喷嚏时旁边的人会说有人打喷嚏时旁边的人会说God bless you(愿上帝愿上帝 赐福给你赐福给你)。风风俗俗习习惯惯是是一一个个民民族族或或文文化化中中流流传传已已久久且且为为大大多多数数人人遵遵守的社会准则。守的社会准则。中中国国人人讲讲究究家家族族观观念念,在在吃吃饭饭等等场场合合讲讲究究座座
8、次次的的分分配配,在家里对长辈或年龄大于自己的人不直呼其名。在家里对长辈或年龄大于自己的人不直呼其名。西西方方人人不不讲讲究究亲亲族族关关系系,也也没没有有丰丰富富的的称称谓谓语语。西西方方人人讲讲究究人人与与人人之之间间的的平平等等,在在不不太太使使用用称称谓谓语语的的同同时时,西西方人往往直呼其名。方人往往直呼其名。东东西西方方文文化化在在语语言言表表达达上上的的差差异异不不只只是是体体现现在在人人与与人人之间的关系上之间的关系上,在人与动物的关系中也有体现。在人与动物的关系中也有体现。在在汉汉语语中中,“狗狗”虽虽然然也也有有“忠忠诚诚”之之意意,但但大大多多数数情情况况下下,狗是种受厌
9、恶被鄙视的动物。狗是种受厌恶被鄙视的动物。如:如:“狗仗人势狗仗人势”“走狗走狗”“狼心狗肺狼心狗肺”“狗眼看人低狗眼看人低”“狗嘴里吐不出象牙。狗嘴里吐不出象牙。”在在西西方方社社会会中中,“狗狗”常常被被认认为为代代表表友友谊谊“friendship”和和忠忠诚诚“loyalty”,也也因因此此可可以以用用“狗狗”比比喻喻人人,而而且且不不一一定定含含有有贬义。贬义。如:如:He is a lucky dog.他真幸运他真幸运!Every dog has its day.每个人都有过好日子的一天。每个人都有过好日子的一天。Love me,love my dog.爱屋及乌。爱屋及乌。龙在中国
10、人的心中象征着吉祥、尊贵、威严和力量。龙在中国人的心中象征着吉祥、尊贵、威严和力量。如:如:“望子成龙望子成龙”、“生龙活虎生龙活虎”、“龙腾虎跃龙腾虎跃”在西方文化中在西方文化中dragon是一种狰狞的怪兽,是恶魔的化身,是一种狰狞的怪兽,是恶魔的化身,是邪恶的代表。圣经中撒旦被称为是邪恶的代表。圣经中撒旦被称为dragon。如:凶暴的女人称为如:凶暴的女人称为dragon。She is a real dragon,you d better keep away from her.她是凶狠的母夜叉,最好离她远点。她是凶狠的母夜叉,最好离她远点。“亚洲四小龙亚洲四小龙”被译成被译成Four ti
11、gers,而不是,而不是Four dragons。不同色彩的颜色装饰着我们的生活不同色彩的颜色装饰着我们的生活,而对同一颜色所包而对同一颜色所包含的文化含义在中西方语言中也有很大差异含的文化含义在中西方语言中也有很大差异。黄色黄色 yellow 在中国古代,黄色被确定为权威在中国古代,黄色被确定为权威authority的象征。的象征。汉民族的发源地是汉民族的发源地是“黄土高原黄土高原”(Yellow River Plateau)在英语中,在英语中,yellow有有“淫秽的、卑鄙的、胆小的淫秽的、卑鄙的、胆小的”之意。之意。如如:a yellow dog(卑鄙小人卑鄙小人)a yellow jo
12、urnalism(黄色新闻黄色新闻)红色红色 red 中国文化里,红色大多是喜庆中国文化里,红色大多是喜庆(happiness)的象征。的象征。如:结婚时的双喜字是红色的,新娘穿红色的嫁衣,送如:结婚时的双喜字是红色的,新娘穿红色的嫁衣,送晚辈压岁钱要用晚辈压岁钱要用“红包红包”(red envelope)。红还与美丽。红还与美丽(pretty)同义,同义,“红颜红颜”指美丽的女子。指美丽的女子。在西方文化里,在西方文化里,red则多解释为则多解释为“血腥、危险、暴力、血腥、危险、暴力、亏损亏损”(blood,danger,violence,lose)之意。之意。如如:red ruin(火灾火
13、灾)red face(翻脸、生气翻脸、生气)。白色白色 white 白色在中国传统中是白色在中国传统中是“丧丧”(lose)之意。之意。如:家里如果有亲人去世了,家人为其如:家里如果有亲人去世了,家人为其“披麻戴孝披麻戴孝”,头,头戴白绢花。西方社会亲人去世出席葬礼则穿黑色戴白绢花。西方社会亲人去世出席葬礼则穿黑色(black)。西方传统中西方传统中white表示表示“纯洁的、善意的、有教养的纯洁的、善意的、有教养的”。如如:a white lie(善意的谎言善意的谎言)a white man(有教养的人有教养的人)西方婚礼中不同于中国红色的喜庆,新娘传统穿西方婚礼中不同于中国红色的喜庆,新娘
14、传统穿“白白婚纱婚纱”,表示纯洁和美丽,表示纯洁和美丽(pure,beauty)。英汉两种语言中都存在着大量的典故。英汉两种语言中都存在着大量的典故。汉语中的成语大多来源于民间故事、神话传说。汉语中的成语大多来源于民间故事、神话传说。如:如:“塞翁失马塞翁失马,焉知非福焉知非福”“班门弄斧班门弄斧”“说曹操曹操到说曹操曹操到”英英语语中中的的许许多多俗俗语语来来源源于于圣圣经经故故事事,古古希希腊腊神神话话传传说说以及莎士比亚的戏剧。以及莎士比亚的戏剧。如如:to eat no fish(不吃鱼不吃鱼)表示表示“忠诚忠诚”的意思。的意思。to throw one s hat into the
15、ring 指古时候角斗士在赛前先把帽子丢进竞技圈内指古时候角斗士在赛前先把帽子丢进竞技圈内,表示表示 一争高低的决心。一争高低的决心。中西文化差异在语言形式上的体现中西文化差异在语言形式上的体现 “天天人人合合一一”是是中中国国哲哲学学的的最最基基本本最最重重要要的的命命题题,是是人人生生哲哲学学、伦伦理理哲哲学学。文文化化特特征征表表现现在在无无分分段段,无无标标点点,造造成成一一种种板板块块整整体体的的印印象象。在在汉汉语语的的文文字字中中反反映映为为封封闭闭的的结结构,变化很小,形义融合。构,变化很小,形义融合。西西方方哲哲学学是是求求知知识识的的学学问问,主主体体是是自自然然哲哲学学、
16、科科学学哲哲学学。以以科科学学的的观观点点来来解解释释自自然然现现象象,以以实实验验为为基基础础对对物物质质进行分析,形成了逻辑性的思维方法。文化特征表现在进行分析,形成了逻辑性的思维方法。文化特征表现在书写形式要分段,有标点,句首字母要大写,层次清楚,书写形式要分段,有标点,句首字母要大写,层次清楚,一目了然。在结构上表现为开放、松散的形态,呈流线性一目了然。在结构上表现为开放、松散的形态,呈流线性特征,音随形变。特征,音随形变。中西文化差异在词汇中的表现中西文化差异在词汇中的表现 不同的地理环境及气候条件形成不同的生产生活方式,不同的地理环境及气候条件形成不同的生产生活方式,与周边环境的联
17、系也会直接影响到文化的发展。与周边环境的联系也会直接影响到文化的发展。中华文明产生于为江河所滋润的大陆,属于农业文化中华文明产生于为江河所滋润的大陆,属于农业文化(或大陆文化或大陆文化)。西方文化诞生在海洋之中。西方文化诞生在海洋之中,属于商业文化属于商业文化(或海洋文化或海洋文化)。如:位于东半球的中国崇尚东风,东风是春天的向导,如:位于东半球的中国崇尚东风,东风是春天的向导,她给大地带来一片生机。西风则是令人讨厌的,因为她给大地带来一片生机。西风则是令人讨厌的,因为“西西风凋碧树风凋碧树”,草枯叶败,严冬在即。词典上对西风的解释,草枯叶败,严冬在即。词典上对西风的解释是是:西风指秋风西风指
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中西文化 差异 英语 学习
限制150内