初中文言文翻译技巧.ppt
《初中文言文翻译技巧.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《初中文言文翻译技巧.ppt(15页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、 文言文翻译技巧 遵义市第五十三中学遵义市第五十三中学 汪元丽汪元丽学习目标了解文言文翻译的基本原则掌握文言文翻译的基本方法信、达、雅信、达、雅“信信”要求要求忠实于原文忠实于原文,用现代汉语,用现代汉语字字落实、字字落实、句句落实句句落实直译,直译,不歪曲、不遗漏,也不随意增不歪曲、不遗漏,也不随意增减意思,也就是不减意思,也就是不“走样走样”。“达达”要求译文表意明确、语言通畅、语气要求译文表意明确、语言通畅、语气一致,符合现代汉语语法及用语习惯,字通一致,符合现代汉语语法及用语习惯,字通句顺句顺。“雅雅”要求用简明、优美、富有文采的现要求用简明、优美、富有文采的现代汉语把原文的内容、形式
2、以及风格准代汉语把原文的内容、形式以及风格准确的表达出来。确的表达出来。“对对”、“换换”、“留留”“删删”、“补补”、“调调”翻译秘诀,得分绝招 文言文文言文“六字翻译法六字翻译法”:“对对”逐字对译逐字对译,字字落实字字落实例如:例如:并并 自自 为为 其其 名。名。并且并且 自己自己 题写题写 自己的自己的 名字。名字。爷爷 娘娘 闻闻 女女 来。来。父亲父亲 母亲母亲 听说听说 女儿女儿 回来。回来。“换换”替换。替换。用现代汉语里的词去替换原文里的词。用现代汉语里的词去替换原文里的词。(1)把文言文中的单音词换成双音词。把文言文中的单音词换成双音词。例例陈太丘与友陈太丘与友期期行,行
3、,期期日中。日中。期:约定。期:约定。(2)通假字、古今异义、词类活用等换成相应通假字、古今异义、词类活用等换成相应的现代汉语的现代汉语。学而不思则学而不思则罔罔。罔:通罔:通“惘惘”,迷惑。,迷惑。尝尝射于家圃。射于家圃。尝:曾经。尝:曾经。友人友人惭惭,下车引之。,下车引之。惭:感到惭愧。惭:感到惭愧。(3)人称代词(指人和指物的代词)替换要)人称代词(指人和指物的代词)替换要符合现代人称谓的习惯,如果是符合现代人称谓的习惯,如果是“之之”、“其其”等,则要视具体情况而定。等,则要视具体情况而定。友人惭,下车引友人惭,下车引之之 之:代词,代元方;之:代词,代元方;(仲永)未尝识书具,忽啼
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 初中 文言文 翻译 技巧
限制150内