阅读理解记叙文翻译7-9 讲义--高三英语二轮复习.docx
《阅读理解记叙文翻译7-9 讲义--高三英语二轮复习.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《阅读理解记叙文翻译7-9 讲义--高三英语二轮复习.docx(6页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、Practice 7A Dream Chaser in a Wheelchair轮椅上的追梦人Since the age of three, Chelsie Hill had dreamed of becoming a dancer. That ambition nearly ended in 2010 when Hill was in a car accident, which put the 17-year-old high school senior in hospital for 51 days and left her paralyzed from the waist down. F
2、or most people, that would have destroyed any hope of a dancing career. But for Hill, it was the beginning. Far from being a barrier, her wheelchair encouraged her to fight. “I want to prove to everyone including myself that Im still normal,” she said, “whatever normal means.”从三岁起, 切尔西 希尔就梦想着成为一名舞蹈家
3、。2010 年,Hill 遭遇车祸, 这个 17 岁的高中生在医院住了 51 天,腰部以下瘫痪, 她的梦想几乎破灭。对 于大多数人来说, 这个遭遇会摧毁任何舞蹈生涯的希望。但对希尔来说, 这是一 个开始。轮椅并不是障碍,而是在鼓励她去奋斗。“我想向包括我自己在内的所 有人证明,我仍然是正常的,”她说,“无论正常意味着什么。”Normal for her meant dancing, so Hill did it in her wheelchair alongside her nondisabled high school dance team. Half of her body was tak
4、en away from her, so she had to move it with her hands. It took much learning and patience.对她来说, 正常就意味着跳舞, 所以希尔坐着轮椅和其他健全的高中舞蹈队 员一起跳舞。因为半身不遂, 所以她必须用手来移动身体。这需要很多学习和耐 心。After graduation from high school, Hill wanted to expand her dance network to include women like her. She met people online who were f
5、ighting for the dream of dancing against various spinal (脊椎的) injuries, and invited them to dance with her. To reach more people in a larger city, Hill moved to Los Angeles in 2014 and formed a team of dancers with disabilities she called the Rollettes.高中毕业后, 希尔想扩大她的舞蹈群体,让其他和她一样的女性也加入进来。 她在网上认识了一些正在
6、对抗各种脊椎损伤、同样为舞蹈梦想而奋斗的人, 并邀 请他们和她一起跳舞。为了在更大的城市接触到更多的人, 希尔在 2014 年搬到 了洛杉矶,并组建了一支由残疾舞者组成的团队,她称之为 Rollettes。Every year Hill holds a dance camp called the Rollettes Experience for wheelchair users to help them bring out their acting talent. In 2019, 173 participants from ten countries attended. For many,
7、it was the first time theyd felt they belonged. Edna Serrano said that being part of the Rollettes team gave her the courage to get behind the wheel of a car. “I didnt know I could do so many things that my fellow teammates had taught me.” she said. “I didnt know I could be sexy. Its so powerful to
8、have my teammates in my life, because theyre my teachers. I have more confidence.”每年, 希尔都会为轮椅使用者举办名为“Rollettes 体验”的舞蹈营, 帮助他 们发挥表演天赋。 2019 年,有来自 10 个国家的 173 名学员参加。对许多人来 说, 这是他们第一次感觉到自己的归属感。 艾德娜 塞拉诺说, 成为 Rollettes 团 队的一员,让她有了勇气去驾驶汽车。“我不知道我可以做这么多事情,我的队 友们教会了我。”她说。“我不知道我可以很性感。在我的生活中, 和队友在一起 是如此强大,因为他们是我
9、的老师。我有了更多的自信。”Chelsie Hill attained what many of us never will: her childhood dream. She has been chasing her dream in the wheelchair. Shes a dancer. The Rollettes have helped her find something else just as fulfilling.切尔西 希尔实现了我们很多人永远无法实现的梦想: 她儿时的梦想。她一 直在轮椅上追逐她的梦想。她是一名舞蹈家。 Rollettes 帮她找到了生命的意义。Prac
10、tice 8Nenad Sestan was working in his office one afternoon in 2016, when he heard his lab members whispering with excitement over a microscope. He realized something beyond their expectations was happening.2016 年的一个下午, 内纳德 塞斯坦正在办公室工作, 他听到实验室成员围 着显微镜兴奋地窃窃私语。他意识到, 发生了一些意想不到的事。The researchers, at Yale
11、School of Medicine in New Haven, Connecticut, had found electrical activity in brains taken from dead pigs. With that shocking result, Sestan realized what had started as a side project to find ways to better preserve brain tissue for research had changed into a discovery that could redefine our und
12、erstanding of life and death.位于康涅狄格州纽黑文的耶鲁医学院的研究人员在从死猪身上提取的大脑 中发现了电活动。有了这个令人震惊的结果, 塞斯坦意识到, 原本只是为了寻找 如何更好地保存脑组织而进行研究的次级项目, 已经变成了一个重大的发现, 可 以重新定义我们对生与死的理解。The excitement soon turned to concern, when the researchers thought they saw widespread, consistent electrical activity which can indicate consciou
13、sness (意识). Sestan brought in a neurologist, who determined the readout was actually an error, but the possibility had frightened them.当研究人员认为他们看到了普遍稳定的电活动, 而这种电活动可以表明意识 时, 大家的兴奋很快就变成了担忧。塞斯坦请来了一位神经学家, 他认定读数肯 定出错了,但这种可能性已经吓到了他们。Sestan kept his cool and immediately did two things: he shut down the exp
14、eriment and contacted the US National Institute of Health (NIH), as well as a Yale bioethicist (生物伦理学家). Over the next few months, experts discussed the potential ethical implications, such as whether the brains could become conscious and whether physicians needed to reconsider the definition of bra
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 高中英语精品资料 新高考英语精品专题 高中英语作文指导 高中英语课件 高中英语学案 高中英语模拟试卷 高考英语解题指导 高中英语精品练习
限制150内