传统文化与翻译教案资料.ppt





《传统文化与翻译教案资料.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《传统文化与翻译教案资料.ppt(26页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、传统文化与翻译男,男,未婚,未婚,36岁,身高岁,身高1.72米,北京米,北京市某公司总经理,大学毕业,朴实自信。市某公司总经理,大学毕业,朴实自信。当过军人,记者,城市有私人豪华住宅当过军人,记者,城市有私人豪华住宅(带泳池)及轿车。觅(带泳池)及轿车。觅25岁以下,漂亮纯岁以下,漂亮纯情,中专文化的女性,凭照片简历试缘。情,中专文化的女性,凭照片简历试缘。女,女,48岁,身高岁,身高1.58,有婚史,独居,有婚史,独居,初中文化,体健貌端,气质高雅,在某市初中文化,体健貌端,气质高雅,在某市工作,觅工作,觅60岁以下(大中城市),岁以下(大中城市),65岁以岁以下(海外),身高下(海外),
2、身高1.65以上,开朗大方,以上,开朗大方,经济条件优裕的男士为伴经济条件优裕的男士为伴。文化与语言的关系密不可分,相辅相成。文化与语言的关系密不可分,相辅相成。语言是文化环境的产物,也是文化的载体。语言是文化环境的产物,也是文化的载体。语言与文化的密切关系注定了翻译与文化的密切语言与文化的密切关系注定了翻译与文化的密切关系。关系。翻译者必须是一个真正意义的文化人。翻译者必须是一个真正意义的文化人。-王佐良王佐良如同在做心脏手术时人们不能忽略心脏以外如同在做心脏手术时人们不能忽略心脏以外的身体其他部分一样,我们在翻译时也不能冒险的身体其他部分一样,我们在翻译时也不能冒险将翻译的言语内容和文化分
3、开来处理。将翻译的言语内容和文化分开来处理。-英国翻译理论家英国翻译理论家SusanBassnett 巧媳妇做不出没米的饭,叫我怎么样呢?巧媳妇做不出没米的饭,叫我怎么样呢?Y:“Eventhecleveresthousewifecantcookamealwithoutrice.Whatdoyouexpectmetodo?”H:“IdontseewhatIamsupposedtodowithoutanycapital.Eventhecleveresthousewifecantmakebreadwithoutflour.”除了我这间房除了我这间房,大院里还有二十多间呢大院里还有二十多间呢.一共一
4、共住着多少家子住着多少家子,谁说得清谁说得清?住两间房的就不多住两间房的就不多,又搭又搭上今儿个搬来上今儿个搬来,明儿个又搬走明儿个又搬走.我没那么好的记性我没那么好的记性.大家见面大家见面,招呼声招呼声”吃了吗吃了吗?”透着和气透着和气.Besidestheroomweoccupytherearetwentymoreroomsinthesamecompound.Howmanyfamilieslivethere,onlyGodknows.Thosewhooccupytworoomsareveryfew.Besides,theyarealwaysonthego(movingintodayandm
5、ovingouttomorrow).Ihaventgotsuchagoodmemoryastorememberallthat.Whenpeoplemeet,theygreetwitheachotherwithaHi,justtoshowtheirgoodneighborlyfeelings.谋事在人,成事在天。谋事在人,成事在天。Y:Manproposes,Heavendisposes.H:Manproposes,Goddisposes.周瑞家的听了笑道:周瑞家的听了笑道:“阿弥陀佛,真坑死人阿弥陀佛,真坑死人的事儿!等十年都未必这样巧的呢。的事儿!等十年都未必这样巧的呢。”Y:Graciou
6、sBuddha!”Mrs.Zhouchuckled.“Howterriblechancy!Youmightwaitfortenyearswithoutsucharunofluck.”H:“Godblessmysoul!”ZhouRuiswifeexclaimed.“Youwouldcertainlyneedsomepatience!Why,youmightwaittenyearsbeforegettingallthosethingsatthepropertimes.”谚语典故更是集中地反映了中国传统文化,谚语典故更是集中地反映了中国传统文化,可以说是传统文化的结晶。可以说是传统文化的结晶。她有
7、沉鱼落雁之容,闭月羞花之貌。她有沉鱼落雁之容,闭月羞花之貌。Herbeautywouldmakethefishsink,thewildgoosefalldown,themoonhideherself,andputtheflowerstoshame.宝玉忙道:宝玉忙道:“只是这姑娘可好,你们大爷怎只是这姑娘可好,你们大爷怎么就中意了?么就中意了?”香菱笑道:香菱笑道:“一则是天缘,二来是一则是天缘,二来是情人眼里出西施情人眼里出西施。Whatsthegirllike?Howdidhecometotakeafancytoher?Itspartlyfate,andpartlyacaseof“Beau
8、tyisintheeyeofthebeholder.”“难道这也是个痴丫头,又像颦儿来葬花不成?难道这也是个痴丫头,又像颦儿来葬花不成?”因又自笑道:因又自笑道:“若真也葬花,可谓东施效颦;不但不为若真也葬花,可谓东施效颦;不但不为新奇,而且更是可厌。新奇,而且更是可厌。”H:“CanthisbesomesillymaidcomingheretoburyflowerslikeFrowner?”hewondered.HewasremindedofZhuang-zisstoryofthebeautifulXi-shisuglyneighbour,whoseendeavourstoimitateth
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 传统文化 翻译 教案 资料

限制150内