2023年北京颐和园英文导游词五篇.docx
《2023年北京颐和园英文导游词五篇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2023年北京颐和园英文导游词五篇.docx(53页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、2023年北京颐和园英文导游词五篇颐和园,中国清朝时期皇家园林,前身为清漪园,坐落在北京西郊,距城区15公里,占地约290公顷,与圆明园毗邻。以下是我整理的北京颐和园英文导游词五篇,欢迎阅读参考!北京颐和园英文导游词(一)Ladies and Gentlemen:Welcome to the Summer Palace. I hope this will be an interesting and enjoyable day for you .During our tour, you will be introduced to time honored historical and cultu
2、ral traditions, as well as picturesque views and landscapes.The construction of the Summer Palace first started in 1750. At that time, the Qing Dynasty was in its heyday and China was a powerful Asian country with vast territories. The monarch in power then was Emperor Qianlong. With supreme power a
3、nd large sums of money, he summoned skillful and ingenious artisans from all over the country to carry out this construction work in honor of his mother s birthday. After 15 years and one seventh of the nation s annual revenue spent, the Garden of Clear Ripples was completed and served as a testimon
4、y to China s scientific and technological achievements. In 1860, this vast royal garden was burnt down along with the Yuanming Yuan by Angol-French allied forces. In 1888, Empress Dowager Cixi reconstructed the garden on the same site and renamed it the Garden of Nurtured Harmony . Characterized by
5、its vast scope and rich cultural embodiments, the Summer Palace has become one of the most famous tourist sites in the world.This is the main entrance to the Summer Palace-the East Gate On top of the eaves of the door there is a plaque bearing a Chinese inscription which means Garden of Nurtured Har
6、mony , whose calligrapher was Emperor Guangxu. The gate that you are now entering was used exclusively by the emperor, the empress and the queer mother. All others used the side doors.the Summer Palace can be divided into two parts: Longevity Hill and Kunming Lake .The whole garden covers an area of
7、 290 hectares, of whih three- fourths consists of a lake and rivers .This imperial garden features 3,000 room-units and covers an expanse of 70,000 square meters with more than 100 picturesque spots of interest. The layout of the Summer Palace includes three groups of architectures: palaces where th
8、e emperor attended to state affairs, resting palaces of the emperor and empress, and sightseeing areas. Entering the East Gate we will come the the office quarters. Entering the East gate we will come to the office quarters. The annex halls on both sides were used for officials on duty.This is the G
9、ate of Benevolence and Longevity. Above the door there is a plaque bearing the same name in both Chinese and Manchurian characters. The gigantic rock in the foreground is known as Taihu rock, or eroded limestone, quarried in Jiangsu Province and placed here to decorated the garden.On the marble terr
10、ace sits a bronze mythical beast, known as Qilin or Xuanni . It was said to the one of the nine sons of Dragon King. A point of peculiar interest is that it has the head of a dragon, antlers of a deer, the tail of a lion and hooves of a ox, and is covered with a unique skin. IT was considered an aus
11、picious creature that brought peace and prosperity.This grand hall is the Hall of Benevolence and Longevity. It was built in 1750 , and was known as the Hall of Industrious Government. Emperor Qianlong ruled that the halls where monarchs attended to state affairs would be named after them . After th
12、e rebuilding of the Summer Palace, the hall was renamed, suggesting that benevolent rulers would enjoy long lives.The arrangement of the hall has been left untouched. In the middle of the hall stands a throne made of sandalwood and carved with beautiful designs. In the background there is a screen c
13、arved with nine frolicking dragons. On either side of the throne there are two big fans made of peacock feathers, two column-shaped incense burners, crane-shaped lanterns and an incense burner assuming the form of Luduan, a mythological animal which was suppose to have the power to prevent fire. The
14、 small chambers on eight side were where the Emperor Qianlong and Empress Dowager Cixi rested and met officials on formal occasions.On the verandah in the foreground of the hall there are bronze statues of dragon and phoenixes which served as incense burners on major occasions. They are hollow and s
15、moke comes through holes on their backs. Also on the veranda are Tai Ping bronze water vats made during the reign of Emperor Qianlong. As a precaution in case of fire, a fire was lit underneath the vats in the winter to keep the water in them from freezing.we are now visiting the Garden of Virtuous
16、Harmony, where Emperor Qianlong and Empress Dowager Cixi were entertained with Beijing Opera performances. IT mainly consists of the Dressing House, The Grand Theater Building and the Hall of pleasure smiles. The grand Theater Building known as the Cradle of Beijing Opera was uniquely laid out and m
17、agnificently decorated. On September 10, 1984, the Garden of Virtuous Harmony opened its doors to visitors. There are also 7 exhibition halls with articles of daily use on display here. The staff here put up court dresses of Qing Dynasty in order to give the visitor a more vivid impression.this buil
18、ding is 21 meters in height and 17 meters in width and features three tiers of tilted eaves and stages. All of the stages are connected to a raise ,and a winch is installed at the top. A well and 5 ponds were sunk under the ground stage. There are trapdoors in the ceiling for fairies to descend, as
19、well as on the floor for demons to surface. The underground passages also served as a means of improving resonance and making the performers voices more audible .Of the three main theater building of the Qing Dynasty, the Grand Theater Building is the tallest and the largest. The other two are Chang
20、yin Pavilion in Chengde, an imperial summer resort. The building played a major part in fostering the birth and development of Beijing opera: since the completion of the Grand Theater Building, many performances were held in it in honor of the Empress Dowager Cixi.we are now standing in the middle o
21、f a rockery behind the Hall of Benevolent and longevity. It appears that there s nothing special ahead. However, after we clear the rockery, we will reach Kunming Lake. This is a application of a specific style of Chinese gardening.Not far away in the lake there is a islet. It is filled with peach a
22、nd weeping willow trees and serves as a ideal place to appreciate the scenery. The pavilion on the islet is called Zhichun Pavilion and is chardcterized by four- edged, multiple eaved roofs.this group of special and quiet courtyard dwelling is the Hall of jade Ripples. It was first used by Emperor Q
23、ianlong to attend to state affairs. IT was also where Emperor Guangxu of the late Qing dynasty was kept under house arrest.This hall is a hallmark of the Reform Movement of 1898, Emperor Guanxu was Empress Dowager Cixi s nephew. After Emperor Tongzhi died, Empress Dowager Cixi made her nephew, who w
24、as at that time four years old a successor in order to continue her wielding of power behind the scenes. When Emperor Guanxu was 19 years old ,Empress Dowager Cixi relinquished power to him but continued to exert considerable influence. In 1898, the Reform Movement took place with the aim of sustain
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2023 北京 颐和园 英文 导游 词五篇
限制150内