2023年商店摊位租赁合同样本.docx





《2023年商店摊位租赁合同样本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2023年商店摊位租赁合同样本.docx(7页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、2023年商店摊位租赁合同样本关于商店摊位租赁合同样本该如何正确书写是一件很重要的事情。以下是我给大家整理的英文合同范文:商店摊位租赁合同样本,希望可以帮到大家Sample of Shophouse Unit Lease Contract商店摊位租赁合同样本This Agreement is made at _, on the _day of_ 2023, between _, hereinaftercalled the "lessor" and Mr./Mrs/Miss _, hereinafter called the "Lessee".本合同在_于
2、2023年_月_日签订。合同双方为:_(以下称为出租人)和_先生/夫人/小姐(以下称为承租人)。The parties to the contract agree as follows:合同双方均同意以下条款:1. The Lessor agrees to lease and the Lessee agrees to take on lease unit(s)of shophouses, Room Nos _, situated at _Road, Tambo_, District of _, Province of _, with telephone number _, for a peri
3、od of _ years at a monthly rental of _ baht.出租人同意出租,承租人同意租赁位于_府_区_乡_路的店房_间,房号为_,电话号码为_,租期为_年,月租金_铢(泰币)。2. The Lease period aforementioned in Clause 1 shall be effective as of the date the Lessor completes all details as in Clause 3, and notifies the Lessee in writing within 7 days thereof.在以上第1条款中所规
4、定的租期,从出租人完成第3条款所有规定并在7天内通知承租方后开始生效。3. The Lessor agrees to complete repair of the shophouse in accordance with the following details:出租人同意按以下具体规定完成该店房的维修工作。3.13.23.33.44. On this contract signing date, the Lessor has received a deposit as rent security amounting to_baht. Should the Lessee be overdue
5、 on rent payment for any month, the Lessee agrees for the Lessor to immediately deduct the amount due from the said deposit as rent payment.在本合同签订之日,出租人已收到合计_铢的房租保证金。如果承租人某月逾期未交租金,承租人同意出租人立即从保证金中扣除应收款项作为租金。5. The Lessee agrees to pay rent to the Lessor by or before the_th day of every month. Should
6、the Lessee be in default of rent payment within the said period, the Lessee agrees that this contract then becomes extinct without any notification.承租人同意在每月_日或在此之前付清租金。如果承租方违约,未在该期内付款,承租人同意本合同不经通知便可终止。6. Payment of all building and land taxes shall be borne solely by the Lessee.一切房屋、土地税均由承租方承担。7. Sh
7、ould the shophouse be legally condemned before expiration of the contract, the parties agree that the contract becomes extinct and shall not claim any damages from each other. Provided that the Lessee still resides in the building for which the Lessee shall pay rent to the Lessor until the Lessee mo
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2023 商店 摊位 租赁 合同 样本

限制150内