2023年难以忘怀电影对白-2:西雅图不眠夜场景.docx





《2023年难以忘怀电影对白-2:西雅图不眠夜场景.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2023年难以忘怀电影对白-2:西雅图不眠夜场景.docx(14页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、2023年难以忘怀电影对白-2:西雅图不眠夜场景相信大家对于电影是不少看的,那么关于电影里面的一些经典台词或者是一些经典语句不知道大家会不会收藏起来呢?因为这也是学习英语的一种方法哟,以下是我给大家整理的难以忘怀电影对白-2:西雅图不眠夜场景,希望可以帮到大家Selected scene2场景2:Dr. Marsha: Seattle, go ahead.玛莎:这是一个来自西雅图的电话,请讲。Jonah: Hello, this is Jonah ( dee. )乔纳:您好,我叫乔纳。Dr. Marsha: No last names, Jonah. You sound younger tha
2、n our usual callers. How old are you?玛莎:乔纳,能告诉我您的全名吗?听你的声音比平常打来的听众要小,你多大了?Jonah: I'm eight乔纳:八岁。Dr. Marsha: Eight! How come you're up so late?玛莎:八岁!你怎么这么晚还不睡呢?Jonah: It's not that late in Seattle.乔纳:在西雅图还不算晚。Dr. Marsha: Oh, of course. You're absolutely right well, what's your Chr
3、istmas wish, Jonah?玛莎:哦,那当然,你说的没错。乔纳,你的圣诞愿望是什么?Jonah: It's not for me, it's for my dad. I think be needs a new wife.乔纳:不是为我,是为了我爸爸,我想他需要一位新妻子。Dr. Marsha: You don't like the one he has now?玛莎:你不喜欢他现在的这位吗?Jonah: He doesn't have one now. That's the problem.乔纳:问题是他现在没有妻子了。Dr. Marsha:
4、 Where's your mom?玛莎:你妈妈呢?Jonah: She died.乔纳:她去世了。Dr Marsha: Oh, I'm so sorry to hear that.玛莎:哦,对不起。Jonah: I've been pretty sad, but I think my dad's worse.乔纳:我一直都很难过,但我想我爸爸更加难过。Dr. Marsha: Have you talked to your dad about this?玛莎:你与你爸谈过这事吗?Jonah: No.乔纳:没有。Dr. Marsha: Why not?玛莎:为什么
5、?Jonah: It's like it makes him sadder.乔纳:这似乎会让他更伤心。Dr. Marsha: Well, I can understand that Jonah, is your dad home right now?玛莎:这我可以理解。乔纳,你爸爸现在在家吗?Jonah: Yeah.乔纳:在家。Dr. Marsha: What's he doing? Is he busy?玛莎:他在干什么?他忙吗?Jonah: Not really. He's out on the deck.乔纳:不怎么忙,他在甲板上。Dr. Marsha: Well
6、, I'm sure that I can help, but I'm going to need you to help me help him.玛莎:那么,我想我能帮帮他,但我需要你来帮我去帮他。Annie: Oh, retched woman!安妮:哦,这个坏女人!Dr. Marsha: . What will you do is bring your dad to the phone.玛莎:……尔要做的就是叫你爸爸过来听电话。Annie: Hang up Jonah! Don't listen to her!安妮:挂断电话,乔纳!别听
7、她的。Jonah: No way! He'd kill me!乔纳:不行!他会杀了我的!Dr. Marsha: Trust me. Jonah. He won't be angry when he realizes how concerned you are about him玛莎:相信我,乔纳。当他知道你这么关心他时,他是不会生气的。Annie: Wanna bet?安妮:不一定吧?Jonah: Ok. But if I get yelled at, I'm never going to listen to your show again.乔纳:好吧。但是如果我挨骂了
8、,以后我就再也不听你的节目了。Dr. Marsha: Ok. Fair enough.玛莎:好的,很公平的。Jonah: ( to Sam ) Dad!乔纳:(对萨姆)爸爸!Sam: Yeah?萨姆:什么事?Jonah: There is someone on the phone for you. ( to Dr. Marsha ) His name is Sam.乔纳:你的电话。(对玛莎)他叫萨姆。Dr. Marsha: ( to listeners )If you've just tuned in, this is Dr. Marsha Fieldstone and tonight
9、's topic is "Your Wishes and Dreams" and we're on the line now someone from Seattle.玛莎:(对听众)如果您刚刚打开收音机,您正在收听的是玛莎·菲德斯通医生的节目。今晚的话题是你的愿望和梦想,我们正在与一位来自西雅图的听众通话。Sam: ( picking up the receiver ) Hello?萨姆:(拿起话筒)喂?Dr Marsha: Hello, Sam. This is Dr. Marsha Fieldstone on Network Americ
10、a.玛莎:你好,萨姆,我是美国广播网的玛莎·菲德斯通医生。Sam: Ok, what are you selling tonight ?The micro hibachis or the ginza knives ?萨姆:好吧,你今晚要向我推销什么?是微型小炭炉还是忍者刀?Dr. Marsha: No, I'm not selling anything. I Just want to help. I want you to know that your son called and he asked me for some advice on how you might
11、find a new wife.玛莎:不,我什么都不卖,我只是想帮你。你儿子给我打了个电话,向我咨询如何帮你找个新太太。Sam: Who is this?萨姆:你是谁呀?Dr. Marsha: Dr. Marsha Fieldstone of Network America and you are on the air.玛莎:我是美国广播网的玛莎·菲德斯通医生,你的声音正通过广播传送。Sam: ( to Jonah ) you called the radio station?萨姆:(对乔纳)你打电话给电台了?Dr. Marsha: Sam, Sam, are you with
12、me?玛莎:萨姆,萨姆,萨姆,你在听我说话吗?Sam: Yeah, yes.萨姆:是,是的。Dr. Marsha: Your son feels that since your wife's death you've been very very unhappy and he's genuinely worried about you.玛莎:你儿子觉得自从你夫人去世之后,你一直很不开心,他真的很担心你。Sam: ( to Jonah ) Hey, get out here. Get out here! Come on! Now I'm not going to
13、go through this alone.萨姆:(对乔纳)嘿,出来!过这里来,过来!我不想一个人听她说。Dr Marsha: I think it's very hard for him to talk to you about all this and I thought maybe you and I could talk Maybe it would make Jonah feel a little better, Sam?玛莎:我想他很难和你说这件事,我认为或许我们可以谈谈,这样可能会使乔纳好受些,对吗,萨姆?Jonah: ( to Sam ) Talk to her, da
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2023 难以忘怀 电影 对白 西雅图 夜场

限制150内