《2023年与友人论张江陵【与友人论门人书阅读答案】.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2023年与友人论张江陵【与友人论门人书阅读答案】.docx(7页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、2023年与友人论张江陵【与友人论门人书阅读答案】 请阅读下面的文言文,完成下题。 与友人论门人书 (清)顾炎武 伏承来教,勤勤恳恳,闵其年之衰暮,而悼其学之无传,其为意甚盛。然欲使之效曩者二三先生,招门徒,立名誉,以光显于世,则私心有所不愿也。若乃西汉之传经,弟子常千余人,而位富者至公卿,下者亦为博士,以名其学,可不谓荣欤,而班史乃断之曰:“盖禄利之路然也。”故以夫子之门人,且学干禄。子曰:“三年学,不至于谷,不易得也。”而况于今日乎? 今之为禄利者,其无藉于经术也审矣。穷年所习不过应试之文,而问以本经,犹茫然不知为何语,盖举唐以来帖括之浅而又废之。其无意于学也,传之非一世矣,矧纳赀之例行,
2、而目不识字者可为郡邑博士!惟贫而不能徙业者,百人之中尚有一二。读书而又皆躁竞之徒,欲速成以名于世,语之以五经则不愿学,语之以白沙、阳明之语录,则欣然矣,以其袭而取之易也。其中小有才华者,颇好为诗,而今日之诗,亦可以不学而作。吾行天下见诗与语录之刻,堆几积案,殆于瓦釜雷鸣,而叩之以二南、雅颂之义,不能说也。于此时而将行吾之道,其谁从之?“大匠不为拙工改废绳墨,羿不为拙射变其彀率。”若徇众人之好而自贬其学,以来天下之人,而广其名誉,则是枉道以从人,而我亦将有所不暇。惟是斯道之在天下,必有时而兴,而君子之教人有私淑艾者,虽去之百世而犹若同堂也。所著日知录三十余卷,平生之志与业皆在其中,惟多写数本以贻
3、之同好,庶不为恶其害己者之所去,而有王者起,得以酌取焉,其亦可以毕区区之愿矣。 夫道之污隆,各以其时,若为己而不求名,则无不行以自勉。鄙哉硁硁所以异于今之先生者如此。高超何以教之! (据四部丛刊本亭林诗文集) (1) 对下列句子中加粗的词语的说明,不正确的一项是 A 闵其年之衰暮衰暮:苍老 B 不易得也易:变更 C 其无藉于经术也审矣藉:依靠 D 鄙哉硁硁硁硁:浅陋而又固执的样子 (2) 以下句子分别编为四组,全都能够表现顾炎武“私心有所不愿”的缘由一组是 (1)盖禄利之路然也 (2)招门徒,立名誉,以光显于世 (3)目不识字者可为郡邑博士 (4)其无意于学也,传之非一世矣 (5)而君子之教人
4、有私淑艾者 (6)平生之志与业皆在其中。 A (1)(3)(4) B (2)(3)(4) C (1)(5)(6) D (3)(5)(6) (3) 下列对原文的叙述和分析,不正确的一项是 A 友人书信殷勤致意,希望顾炎武“招门徒,立名誉,以光显于世,传其学”,为此顾炎武写下与友人论门人书,回答自己“有所不愿”的缘由。 B 即使孔子的弟子,尚且要学求得做官之道。孔子道:“求学三年,不去求官做的人,是不简单见到的。” C 只有贫困而不能改业的士子,一百人中还有一两个,这些读书人都希望在竞争中做一些事情,从而能够扬名于世。 D 顾炎武不因“禄利”时代而灰心,而是坚信“惟是斯道之在天下,必有时而兴”,“
5、而有王者起,得以酌取焉,其亦可以毕区区之愿矣”。 (4) 翻译文中画线的句子。 (1)于此时而将行吾之道,其谁从之? _ (2)高超何以教之! _ (3)占小善者率以录,名一艺者无不庸。(韩愈进学解) _ 阅读答案: 答案:1B;2A;3C; 解析: (1) 轻易的意思 (2) (2)是友人劝顾炎武做的事;(5)是古代君子的做法,不是缘由;(6)是指日知录的内容 (3) 文中是说“但又都是读书而急于求事功的一些人,希望速成而得名于世”。 (4) 参考译文:拜接来信,内容殷勤恳切,怜念我年龄的苍老,而痛惜我的学业没有传人,这番心愿非常深厚。但是想要我仿效过去的某些先生的做法,招收门徒,树立名声,
6、来显耀于人世,则鄙意是不愿这样干的。比如西汉时代经师的传授经书,学生经常多至千余人,其中地位高的做到三公九卿,稍次的也可以做博士,使所授的学生扬名于世,能不称为光荣么?但是班固却评之曰:“这实在是人们走做官谋利的道路造成的结果。”所以即使孔子的弟子,尚且要学求得做官之道。孔子道:“求学三年,不去求官做的人,是不简单见到的。”而况今日之世呢? 当今世上追求富贵的人,其无须依靠经术是很明白的。一年到头所学的不过是应考的时文,倘如问他经书本文,还茫茫然不知道是出于哪里的话,实在是连唐朝帖括之学的这点浅薄的记诵都丢掉了。这种根本不故意治学的风气,相沿不止一代了,何况纳财捐官的制度通行,那些目不识丁的人
7、也可以当上府县的教官!只有贫困而不能改业的士子,一百人中还有一两个,但又都是读书而急于求事功的一些人,希望速成而得名于世,叫他学五经可不愿学,叫他读陈白沙、王阳明的语录,却很兴奋,因为袭取这些东西是很简单的。其中有些小有才华的人,颇喜爱做诗,而现在的那些诗,不用学也可以做得出来。我跑遍天下所见到的诗集和语录的刻本,堆几积案地到处皆是,简直是一片震耳的噪音,而问他们周南、召南、雅、颂的精义,却是说不出来的。在这样的时代而想贯彻我的主见,有谁肯听从呢?“高超的木匠不愿为拙劣的木工变更或放弃规则,后羿不愿为蹩脚的射手变更其拉弓的标准。”倘如屈从世人的喜爱而自己贬低其所学,以求招揽天下的人,来张扬自己的名声,那便是歪曲真理来追随别人,那我也没有心情花这么多的闲工夫。不过学术之在天下,肯定会有机会发扬,而古代君子训诲人要学习私心所仰慕的贤者,哪怕彼此相距已有百世之久也似乎是同在一室似的。我所著的日知录三十多卷,生平的思想和学业都在这书里,只有多抄写几本,用以分赠同志,或许可以不被胆怯这书会阻碍他们的那些人所消毁,而一旦有振作世道的人物出现,得以从我的书里择取一点东西,这也就可以了我一点微小的心愿了。 学术的衰败和昌盛,各有其时代的必定,倘如为了自己的追求而不求虚名,那就没有不行以自我勖勉的。鄙陋如我固执地持以不同于当今的先生们的就是上述的缘由。高超的您有什么见教呢?
限制150内