2023年保密协议中英文版.docx
《2023年保密协议中英文版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2023年保密协议中英文版.docx(12页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、2023年保密协议中英文版 CONFIDENTIALITY / NON DISCLOSURE AGREEMENT 保密协议 Between: Party A: EBC PAYMENT CO.LTD () of , China.Hereafter “EBC”, 甲方: 营业执照注册号: ,公司地址: Party B: 乙方: 营业执照注册号: ,公司地址: ,邮编 以下简称 The two parties are in cooperation on Cro-border Payment and eCommerce, where related busine information and tec
2、hnical data from each other are needed.Based on the principle of mutual benefit and common development, both parties shall sign this NDA through friendly consultations.双方正在就 跨境支付与电子商务进行合作,需要取得对方的相关业务和技术资料,为此,甲乙双方本着互惠互利、共同发展的原则,经友好协商签订本协议。 1.In this agreement, “Confidential Information” means all con
3、fidential, non-public or proprietary information, regardle of how the information is stored or delivered, exchanged between the parties before, on or after the date of this Agreement relating to the busine, technology or other affairs of the discloser of this information or any of its affiliates, wh
4、ich in the case of SMARTRO means its affiliates and any subsidiary of SMARTRO, and in the case of EBC means any affiliates and any subsidiary of EBC but does not include information: 在本协议中,“保密信息”是指双方中任何一方披露给对方的与合作有关或因合作产生的任何商业、营销、技术、运营数据或其他性质的资料,无论以何种形式或载于何种载体,无论在披露时是否以口头、图像或以书面方式表明其具有保密性(简称:保密信息),双
5、方及其任何附属公司在签订本协议之前,正在或之后发生的有关业务,技术或其他相关事务所传递的信息均属于保密信息,本协议下SMARTRO 指XXXXXXX及其任何附属公司,yyyyyy指yyyyy及其任何附属公司,保密信息不包括以 下情况: (i) which is in or becomes part of the public domain other than through breach of this agreement or an obligation of confidence owed to the discloser; 双方共同认可可公开的信息,除了披露者违反本协议与保密责任; P
6、age 1 CONFIDENTIALITY AND NON DISCLOSURE AGREEMENT (ii) which the recipient can prove by contemporaneous written documentation was already known to it at the time of disclosure by the discloser (unle such knowledge arose from disclosure of information in breach of an obligation of confidentiality);
7、or 接收人可以通过同时期的书面文件证明,在披露者披露之前已被告知(除非这些源于违反了保密义务的信息披露); which the recipient acquires from a source other than the discloser or any of its representatives where such source is entitled to disclose it.接收人的信息来自除披露者及其代表之外的有权披露信息的来源。 (iii) 2. Each party: 2.1 will only use the other partys Confidential Inf
8、ormation for the purpose of aeing potential busine partnership opportunities (the “Agreed Purpose”); 任一方只在用于评估潜在商业合作机会(“约定用途”)时可以用到对方的保密信息; will only disclose the other partys Confidential Information to such of its, or its affiliates, officers, employees, contractors, agents, legal and financial ad
9、visers: 任一方只能在以下情况下将对方的保密信息透露给它的附属公司,员工,承包商,代理商,法律及财务顾问: a) b) c) to whom it is neceary to disclose the Confidential Information for the Agreed Purpose; 因为“约定用途”有必要披露保密信息; who are informed of the confidential nature of the Confidential Information; and 为保密信息的一部分; who agree to be bound by the terms a
10、nd conditions of this undertaking.同意遵守本协议的条款和条件的约束。 2.2 2.3 will, and will ensure that its, and its affiliates, officers, employees, contractors, agents and legal and financial advisers keep the other partys Confidential Information confidential and secret and will not: 任一方将确保其及其附属公司,员工,承包商,代理商,法律及财
11、务顾问保守对方保密信息的保密性,并保证不会: a) whether directly or indirectly disclose, divulge, sell, communicate to, use or publish the Confidential Information for the benefit of any person, firm, partnership, corporation, trust or aociation other than the other party; 不论是直接或间接地透露,泄露,出售,传递,使用或发布保密信息,为了任何个人,企业,合作,公司,信
12、托或协会的利益; use, provide or disclose particulars of any conversations, discuions or negotiations with the other party, or any of its affiliates, or any of their b) Page 2 CONFIDENTIALITY AND NON DISCLOSURE AGREEMENT officers, employees, agents or advisers relating to the Agreed Purpose for any purpose
13、other than the Agreed Purpose; or 使用,提供或披露将“约定用途”相关的与对方及其任何附属公司,员工,代理商,顾问的任何谈话,讨论或谈判,用作“约定用途”以外的任何目的; copy or reproduce any of the Confidential Information reduced to writing or any part thereof without the prior written consent of the other party for a purpose other than the Agreed Purpose.拷贝或复制任何书
14、面形式的保密信息,或任何未经对方事先书面同意的用作“约定用途”外的任何目的。 c) 2.4 will ensure and procure that any of the other partys Confidential Information disclosed to it by the other will at all times be kept in its poeion, custody or control with at least the same degree of care as it exercises to protect its own Confidential I
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2023 保密 协议 中英文
限制150内