2023年建设银行对私业务柜面英语对话.docx
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《2023年建设银行对私业务柜面英语对话.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2023年建设银行对私业务柜面英语对话.docx(28页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、2023年建设银行对私业务柜面英语对话 建设银行银行对私业务柜面英语对话 第一部分:大堂经理基本对话: (场景一) A: 您需要什么服务吗? May I help you? B: 是的。请问你们这儿兑换外币吗? Yes.Do you exchange foreign money here? A: 是。我行经授权可以办理外汇兑换业务 Yes.Our bank is authorized to deal with the foreign exchange busine.B:你们银行可以兑换哪些币种? What kinds of currencies do you change? A: 目前我行兑换
2、八种货币,主要有美元、日元、港币、欧元、英镑等。 Currently, we change eight currencies, namely, U.S.dollars, Japanese yen, H.K.dollars, European euro and Pounds sterling, etc. B: 您能告诉我今天的美元汇率是多少吗? Could you tell me what todays exchange rate for US dollars is? A: 银行现钞买入价是每一百美元换672.55元人民币。 The cash buying rate is 672.55 RMB
3、for 100 dollars. B: 我想换一些美元来支付我的一些费用。 I want to change some US dollars to cover my expenses here.A: 请跟我到2号外汇柜台办理业务。 Please follow me to the foreign exchange counter, that is, counter No.2. B: 谢谢.Thank you. (场景二) A:您需要什么服务吗? What Can I do for you? B:请问我的卡能在这里取钱吗? Can I draw money with my card here? A
4、:您的卡可以在我行的自助存取款机上取钱,请跟我来。 You can draw money by using our automatic tellers machine.Follow me, please. (场景三) A:您需要什么服务吗? Can I help you? B:我想从我的存折里取些钱 I want to draw some money from my pabook. A:请您先取号排队,在这稍等片刻,很快就到您了。 Please take a number and wait until your number is called. New Words: 1.Japanese y
5、en n.日元 2.H.K dollars n.港币 3.European euro n.欧元 4.Pounds sterling n.英镑 5.exchange rate n.汇率 6.cash buying rate 现钞买入价 7.counter n.柜台 8.automatic tellers machine (ATM) 自动柜员机 9.pabook n.存折 10.take a number 取号 Notes: 1.May I help you? 您需要什么服务? 这是银行柜面人员及其他服务人员的招呼语。与此意思相同的不同表达方式还有: Can I help you? 我能为您效劳吗
6、? Can I do anything for you? 我能为您做些什么事吗? Is there anything I can do for you? 需要我为您做点儿什么吗? What can I do for you? 您想办理什么业务? 2.be authorized to deal with 经授权可办理业务 3.cover ones expenses 支付某人的费用 第二部分:柜员基本对话: 一、个人结汇业务 (场景一) A: 您想办理什么业务? What can I do for you? B: 我想兑换一些美元。今天美元兑人民币的汇率是多少? Yes.Id like to ch
7、ange some US dollars.Whats todays rate of US dollars to RMB? A: 每一百美元兑672.55元人民币。 Its 672.55 RMB per hundred US dollars.A: 您要兑换多少? How much would you like to change? B: 总共200美元。 200 US dollars total.A: 让我看一下您的护照好吗? Would you mind showing me your paport? B: 好的,给你。 Here you are. A:请问美元兑换后人民币用途是什么? Wha
8、ts your purpose for converting U.S.dollars into RMB? B:用在旅游。 For traveling. A: 请稍候,我尽快为您办理。 Please wait a moment.I will do it for you as soon as poible.A:收好您的护照、兑换水单、人民币现金,请核对。 Here is your paport, exchange memo and the cash in RMB.Please check it. B:没错。 Thats good.A:欢迎您再次光临。 Hope to see you again.
9、(场景二) 若超过年度总额结汇,需要求境外个人出相关证明材料,以下为对话 A:先生/女士,因为您今年结汇的金额超过5万美元,需要您出具相关证明材料? Sir/Madam, as the amount of your foreign exchange settlement this year is over 50000 U.S.dollars; you are required to show us the related proof documents.B:需要哪些材料? Which kind of documents? A:请问您兑换后人民币的用途是什么? Please tell me yo
10、ur purpose for foreign exchange settlement.(由于政策的不同,需要不同的表达方式) 1、B:用来买车和装璜.For car purchasing and decoration. A: 那需要买车和装璜的合同或发票。 In that case, the contract or invoice for car purchasing and decoration are needed.B:哦,我没有带材料,可以通融一下吗? Oh, I havent taken the documents with me.Could you please do me a fa
11、vor? A;对不起,这是国家外汇管理局相关政策的规定,我们银行是必须要执行的,没有相关证明材料是不可以办理的。 Sorry, according to the relative policies made by State Administration of Foreign Exchange, our bank can not do this without related documents. B:明白了,我回去拿材料后再来办理。 I see.Ill get the documents and come here later. A:好的,谢谢你的光临。 Ok, thanks for com
12、ing. 2、B:付房屋的租赁费用。 For paying house leasing fees. A:那需要房屋管理部门登记的房屋租赁合同、发票或支付通知 In that case, house leasing contracts, invoices or payment advices registered with the house administration departments are needed. 3、B:支付医药费。 For paying medical expenses. A:你需要给我医院的收费发票。 Please show me the hospitals invo
13、ices. 4、B:是付给学校的学费和杂费。 For paying tuition fees and other expenses. A:那需要学校的收费证明.In that case, the universitys proof for collecting fees is needed. B:好的,这是我的相关材料。 All right, these are the related documents. A:我现在就为你办理,请稍候。 Ill do it for you right now, please wait a moment. A:请问您兑换的人民币是取现金还是存储蓄? What
14、are you gonging to do with the RMB exchanged? To withdraw cash or deposit at our bank? B:存在你们银行。 Deposit at your bank. A:请问您在我行有储蓄帐户吗? Do you have a savings account at our bank? B:还没有。 Not yet. A:我行有定活两便、通知存款、定期存款、活期存款,您喜欢哪一个? We offer variable term deposit, notice deposit, fixed deposit and current
15、 deposit.Which one would you like? B:活期存款。 Current deposit.A:好的。我立刻就为您办理。 (办理活期存款对话参考场景九) Ill do that for you right now.A:收好您的护照、存折,兑换水单和材料,请核对。 Here are your paport, pabook exchange memo and the documents.Please check them. B:没问题。 No problem. (场景三) 如果上述结汇单笔等值5万美元以上的,应将结汇所得人民币资金直接划转至交易对方的境内人民币账户, 以下
16、为对话: A: 先生/女士,因为您结汇单笔等值在5万美元以上,我们需要把结汇人民币资金直接划转到您交易对方的人民币账户,根据您的发票(合同)上注明的情况,该结汇的人民币资金25.3万元将划转到收款人南京大学,收款银行为南京交行新街口分行,帐号是342105,请您核对一下? Sir/Madam, as the amount of your foreign exchange settlement is above 50,000 U.S.dollars, we have to transfer the converted RMB funds directly to your counterparty
17、s RMB account.According to your invoice/contract, the converted funds of RMB 253,000 will be transferred to Nanjing University whose bank is the Xinjiekou branch of Bank of Communications and the account number is 342105.Please check it. B:不可以把结汇人民币资金存入我的梅花卡上吗? Is it poible to deposit the converted
18、RMB funds to my plum card? A:对不起,这是外汇政策的要求,结汇人民币资金必须直接划转到您交易对方的人民币账户。 Sorry, according to the foreign exchange policies, the converted RMB funds should be transferred directly to your counterpartys RMB account.B:我明白了。那请将结汇的人民币划到交行新街口分行的南京大学。 I see.Then please transfer the converted RMB to Nanjing un
19、iversitys bank, the Xinjiekou branch of Bank of Communications.A:非常感谢您合作,收好您的护照、划款回单,兑换水单和证明材料,请检查一下。 Thank you very much for your cooperation.These are your paport, slip, memo and proof documents.Please check them.B:没错,谢谢你。 No problem.Thank you.A: 欢迎你再次光临。 Youre welcome. (场景四) A: 您需要什么服务吗? May I he
20、lp you?(Can I help you?/What can I do for you?) B:我有200美元需要兑换成人民币。 I want to convert 200 US dollars into Chinese yuan.A: 好的 All right. B: 美元的汇率是多少? What is the exchange rate for the US Dollar? A: 今天的现钞买入价是每一百美元兑换627.55元人民币。您带护照了吗? Todays rate for cash purchase is 627.55 RMB for 100 US dollars.Do you
21、 have your paport with you? B: 带了,给您。我能换多少人民币? Yes.Here you are.How much RMB will I get? A: 让我算一下。200美元可以换1255.1元人民币。等一会您就能拿到钱 Let me see.200 US dollars makes 1255.1 RMB.Youll receive the money in a moment. B: 不着急。 No hurry.(Please take your time) A:请问美元兑换后人民币用途是什么? Would you mind telling me your pu
22、rpose of changing U.S.dollars into RMB? B:买一些生活用品。 To buy some daily neceities.A: 这是现金、护照和外汇兑换水单。请核对一下。 Here is the cash、paport and exchange memo ,Please check it.B:没错。 It is correct.A: 顺便提醒一下,保管好您的兑换单,离开中国时您可以把未用完的人民币兑换成外币。 By the way, keep your exchange memo safe.You may convert the unused RMB bac
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2023 建设银行 业务 柜面 英语 对话
![提示](https://www.taowenge.com/images/bang_tan.gif)
限制150内