2023年法语介词(版).docx
《2023年法语介词(版).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2023年法语介词(版).docx(23页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、2023年法语介词(版) 法语介词 一,法语主要介词及用法 似曾相识 Au revoir! 这也许是许多人所学的第一句法语句子。在这句句子中,revoir 是阳性单数名词;au 则是介词 和定冠词 le 的缩合形式。类似的句子还有: demain!明天见! moi, monsieur le prsident, deux mots !主席先生,让我说两句! votre sant!祝您身体健康! 仔细琢磨之后,当可引导出以下结论:当介词 出现在一个省略句(phrase elliptique)中,并引导一个名词或代词时,所表达的多是招呼、愿望。 介词 引导状语/补语/间接宾语/直接宾语 1.引导地点
2、状语: Mon grand-pre va Paris avec nous.我的祖父和我们一起去巴黎。 (aller ) Nous habitons Shanghai.我们住在上海。 (habiter / habiter) Il est arriv au Japon vers six heures du soir.他是在傍晚六时左右到达日本的。 (arriver ) 2.引导时间状语: Alors, on se donne rendez-vous deux heures de laprs-midi?那么我们下午2点碰面? A la veille de Paques, il est tomb ma
3、lade.复活节的前夜,他病倒了。 3.引导结果或目的状语: Lenfant invente des raisons ne pas aller lcole.这个孩子千方百计找理由不去上学。 Jai pa toute la matine couter des enregistrements.我花了一上午的时间听录音。 4.引导价格或数量状语: Ces pommes sont cinq euros le kilo.这些苹果5欧元一公斤。 Ils vivent six dans un logement de deux pices.她们6个人挤在两个房内。 5.引导方式、方法或工具状语: Tous l
4、es jours, il va au travail bicyclette.他每天骑自行车去上班。 Il mange la franaise.他的饮食习惯和法国人一模一样。 6.引导名词补语: Hier, jai chet trois taes th.昨天我买了三只茶杯。 Cest un ami mon oncle.这是我叔叔的一个朋友。 7.引导间接宾语: Cette maison appartient ma tante.这幢房子属于我姑姑。 Il a offert un gros bouquet de fleurs sa femme.他送了很大一束花给夫人。 8.引导直接宾语: 虽然绝大多
5、数的直接宾语是不需要介词引导的,但是,当动词的直接宾语为动词不定式形式时,我们则需要使用介词 。例如: Ils aiment lire les bandes daines.他们喜欢上了看连环画。 二,法语主要介词及用法 pendant 似曾相似 pendant Je nai rien fait pendant toute la matine./ Cest un mdicament prendre le repas.在这两句例句中,我们都使用了介词 pendant, 所表达的都是“在期间”、“在期间”的意思,这是它们的共同点。所不同的是,两句句子中的动词时态大相径庭。 第一句所用的是过去时态,这
6、也是由介词 pendant 引导时间概念时最常见的时态:“整整一个上午,我什么事也没干。” 第二句所用的是动词不定式:“这是进餐时服用的药。” 虽说在介词 pendant 引导时间概念的情况下,主句动词多为过去时态,但也不排除其他时态。例如: - Nous avons eu cong pendant trois jours.我们休了三天假。 - Cest un roman lire pendant le voyage.这是一本供旅游假期阅读的小说。 - Il viendra nous voir pendant lhiver.他将在冬天来看我们。 从时态的角度看,在学习介词 pendant 的同
7、时,还必须十分注意与之关联密切的连词短语 pendant que。 这个连词短语同样表示“在同时”,所特别的是连词短语 pendant que 之后可以使用各种时态。例如: - Pendant que tu seras Paris, pourrais-tu aller le voir ?你到巴黎的时候,能去看他吗? - Pendant que je regardais la fentre, je vis paer un vol dhirondelles.我看窗外的时候,看见一群燕子从空中飞过。 - Pendant que je prpare du caf, pourrais-tu faire
8、la vaielle ?我煮咖啡的时候你能去洗碗吗? 另外,pendant que 还可以表示既然的意思。例如: - Pendant que jy pense.既然我想起来了.趁我没忘记.- Pendant que jy suis, je vais finir de remplir ces papiers.既然我在这里,我就把这些单子填好。 亲密接触pendant 和 介词 avant、aprs 的连用 虽然介词 pendant 也能最为副词来使用,但用途不是十分普及,而且通常都和介词 avant 或 aprs 联系在一起。例如: - Avant son paage au ministre e
9、t pendant, il a montr ses quelits dorganisateur.在他迁职去部里以前以及他在部里工作期间,他都表现出了组织才能。 - Il a su que sa mre tait malade, mais il nest venu la voir ni pendant ni aprs.他虽然知道母亲生病了,但在他母亲病中及病后都没有去探望。 三,法语主要介词及用法 attendu 似曾相似 attendu Je tai attendu pendant deux heures.上面这句句子中的 attendu 分明是动词 attendre 的过去分词。而我们所要介
10、绍的介词 attendu 正是由动词 attendre 的过去分词演变过来的。只不过,在转化的过程中,词义发生了很大的变化。由过去分词转而充当介词,这在法语中也是非常常见的现象。 亲密接触介词 attendu 保持性数不变 当 attendu 一词由过去分词转化为介词之后,它获得了新的词义,相当于 tant donn, vu。 另一方面,它还同时获得了作为介词的所有特性,其中最主要的一点便是它不再和所配合的名词发生任何性数变化: Attendu ses moeurs solitaires, il tait peine connu delles.鉴于他离群索居的生活习惯,他几乎不被女人们认识。
11、Attendu sa jeunee, le prisonnier fut rel?ch.鉴于他太年轻,这个犯人被释放了。 Ne te fie pas ces rsultats, attendu que les calculs sont faux. 鉴于计算是错误的,其结果你就不要去相信。( attendu que tant donn que ) 四,法语主要介词及用法 de 首先,翻译句子: 1.De Paris Marseille, tout la monde parlait de ce film. 2.他父亲因癌症而死亡。 3.Il est honteux de mentir. 4.Auj
12、ourdhui, le ciel est dun bleu. 似曾相识 du dbut la fin / de plus en plus 介词 de 拥有非常丰富的词义,我们将在“亲密接触”中给以讲解。在这之前,我们首先来看看介词 de 和另外两个常见介词 和 en 之间的配合。 介词组合 de . 表示一个被限制的氛围,例如: Pendant la soire, il restait au coin du dbut la fin. 晚会上,他自始至终坐在角落里。 De Paris Marseille, tout le monde parlait de ce film.从巴黎到马赛,人人都在讨
13、论这部电影。 介词组合 de .en .则表示一个循序渐进的概念,例如: Il fume de plus en plus.他抽烟越来越厉害了。 Pour chercher son fils, elle allait de ville en ville.为了寻找儿子,她从一个城市来到另一个城市。 亲密接触 介词 de 的丰富词义 在法语介词中,de 是一个非常常用的一个,它的词义也非常丰富。我们通过例句来学习: 1.介词 de 表示起点、来源的概念,即“来自.”、“从.”。 这时介词 de 所引导的可以是名词补语、形容词补语,也可以是动词的状语、表语。例如: Jai achet du th de
14、 Hangzhou.我买了些杭州出产的茶叶。 Il est originaire de Shanghai.他是上海人。 sorti de table, il alla se coucher.一离开饭桌,他就去睡觉了。 Je nai rien reu de Paul.我没有收到保罗的任何东西。 Nous sommes du mme sang.我们是同一血统的。 2.介词 de 表示时间概念,即“自.开始”。 在个别用法中也可以表示时间的延续过程。 Les vacances scolaires vont de juillet septembre.学校暑假从7月开始到 9 月未止。 Il a voy
15、ag de nuit.他在夜间旅行。 3.介词 de 表示归属概念,即“.的 .”,引导名词补语: Est-ce que tu as vu par hasard le chien de Paul ? 你是否恰好见过保罗的狗? Ce matin jai visit la Maison littraire de Balzac.今天早上我参观了巴尔扎克的文学故居。 4.介词 de 表示方式、方法,即“用”、“以”: Il a pou la porte du coude.他用手肘推开了门。 Elle ma fait signe de la tte.她对我点头示意。 5.介词 de 表示原因,即“因为”
16、、“由.而产生的”: Paul pleure de joie.保罗高兴得流泪了。 Son pre est mord dun cancer.他父亲因癌症而死亡。 6.介词 de 表示品质、性质,被引导的名词相当于形容词的作用: Jai envie davoir une maison de campagne ! 我渴望拥有一座乡间别墅。 Cest un crivain de gnie.这是一位天才作家。 7.介词表示材质,即“用.制作的”、“.质地的”: Quel beau lit de bois ! 多么漂亮的木床啊! Jaime bien ce tiu de laine.我挺喜欢这块毛料。 8
17、.介词表示分量、部分: Nous avons besoin de trois kilos de farine.我们需要3公斤面粉。 Trois de nous sont partis lavance.我们中的三个已经先走了。 9.介词 de 的语法作用。在许多表达中,介词de 并不表示具体的词义,仅仅起到一个语法作用。 在这种情况下, 介词de 可以引导间接及物动词的间接宾语: Le th chinois jouit dune grande rputation.中国的茶叶享有盛誉。 ( jouir de ) Lenfant apprend se servir de son couteau.孩子
18、正在学习使用餐刀。 ( se servir de ) 介词 de 可以引导动词不定式: Mon pre me demande de partir tout de suite. 我父亲要求我立刻走。 ( demander qqn.de faire qqch.) Je crains de la voir.我怕见到她。 ( craindre de faire qqch.) Il est honteux de mentir.撒谎是件羞耻的事。( de mentir 充当句子的实质主语 ) 介词 de 可以引导动词宾语的表语: On la traite de l?che.大家把他称为胆小鬼。 Le fa
19、it a t qualifi de crime.这件事被定性为犯罪。 介词 de 引出名词或形容词的补语: La philosophie est un art de penser.哲学是一门思考的艺术。 Il est content de revoir ses parents.再见到父母亲,他非常高兴。 介词 de 引导名词的同位语: As-tu dj visit la ville de Paris ? 你是否已经游览过巴黎城了? Je partirai pour la France au mois de septembre.我将在九月份出发去法国。 在一些特殊表达中用于强调语气: Aujou
20、rdhui, le ciel est dun bleu.今天天真蓝啊! Ce petit gar?on est dun difficile.这个小男孩真是难弄。 五,法语主要介词及用法 aprs 似曾相似 aprs-midi / aprs-demain / aprs-guerre 以上这些词,不论哪一个,都包含一个前缀“aprs-”,这个前缀正是表达“在什么之后”的介词“aprs”。 了解了这些词的构成方式之后,它们的词义就可以“望文生义”了:aprs-midi, 中午之后,即为“下午”; aprs-demain, 明天之后,即为“后天”;aprs-guerre, 战争之后,即为“战后”。 而
21、介词 aprs 的难点则在于它既可以表示时间上的“在后”,也可以表示空间上的“在后”,甚至可以引申未社会等级上的“在后”或“在下”。 亲密接触 aprs + 时间概念 / aprs + 空间概念 1.表达时间上的在之后: Aprs vous, madame ! 您先请,夫人! (aprs 代词) Un an aprs sa mort, on lavait compltement oubi.他死后一年,就已经被人遗忘。 (aprs 名词) Aprs avoir fini le travail, il alla au cinma. 工作结束之后他去了电影院。 (aprs 不定式过去时) Aprs
22、dner, elle me proposa daller admirer le feu dartifice.晚饭后,她邀我去赏焰火。 Aprs le dner, elle me proposa daller admirer le feu dartifice.(aprs + 不定式 = aprs + 名词) 2.表达空间上的“在之后”: Premire rue droite, la poste est juste aprs l glise.第一条街右拐,过了教堂就是邮局。 Le chien court aprs un livre.狗在一只兔子后面追跑。 3.表达等级上的“在之后”: Aprs l
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2023 法语 介词
限制150内