伯牙绝弦课文翻译.docx
《伯牙绝弦课文翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《伯牙绝弦课文翻译.docx(2页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、伯牙绝弦课文翻译伯牙绝弦是讲述知音难求的一个,伯牙与钟子期是一对千古传诵的至 交典范。下面小编为大家带来了伯牙绝弦翻译,仅供参考,希望能够帮到大 家。伯牙绝弦原文伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨 峨兮若泰山! ”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河! ”伯牙所念,钟 子期必得之。子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。译文伯牙擅长弹琴,钟子期擅长倾听琴声。伯牙弹琴的时候,心里想到巍峨的. 泰山,钟子期听了赞叹道:“太好了!就像巍峨的泰山屹立在我的面前! ”伯 牙弹琴时,心里想到宽广的江河,钟子期赞叹道:“好啊,宛如一望无际的江 河在我面前流动!”无
2、论伯牙弹琴的时候心里想到什么,钟子期都会清楚地道 出他的心声。钟子期去世后,伯牙就此认为世界上再也没有他的知音了。于 是,他坚决地把自己心爱的琴摔破了,挑断了琴弦,终生不再弹琴,以便绝了 自己对钟子期的思念。注释善:擅长,善于。鼓:弹奏。听:倾听。绝:断绝。志在高山:心中想到高山。日:说。善哉:赞美之词,有夸奖的意思。即好啊、“妙啊”或“太棒了”。 善,好;哉,语气词,表示感叹。峨峨:高兮:语气词,相当于“啊”。若:像一样。洋洋:广大。念:心里所想的。必:一定,必定。之:他。谓:认为,以为。知音:理解自己心意,有共同语言的人。乃:就。复:再,又。弦:在这里读作xidn的音。志在流水:心里想到河流。阴:山北或水南为阴。反之,山南水北为阳。延伸阅读:伯牙绝弦简析人生苦短,知音难求;云烟万里,佳话千载。纯真友谊的基础是理解。中华 文化在这方面最形象最深刻的阐释,莫过于俞伯牙与钟子期的故事了。“伯牙 绝弦”是交结朋友的千古楷模,他流传至今并给人历久弥新的启迪。正是这个 故事,确立了中华民族高尚的人际关系与友情的标准。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 伯牙绝弦 课文 翻译
限制150内