《印地语视听与译述三》课程教学大纲.docx
《《印地语视听与译述三》课程教学大纲.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《印地语视听与译述三》课程教学大纲.docx(2页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、印地语视听与译述三课程教学大纲课程名称:印地语视听与译述III课程类别:专业选修课考核类别:考试适用对象:大三本科生适用专业:印地语总学时、学分:34学时2学分一、课程教学目的本课程按主题组织教学单元,通过更具难度的视听材料教授理解与口 头表达策略、语言知识及相关社会文化知识。每单元合理组织听说和 译述训练任务,融合较深入的印地语语言知识、社会文化知识、口头 交际策略。视听的材料从与学生的学习生活密切相关的主题开始,向 教育、科技等社会生活中的实际问题和热点话题过渡。素材包括情景 对话、专题讲话、电视电台节目、电影纪录片片段、学术讲座等。二、课程教学要求本课程是对印地语视听与译述I、II课程的
2、强化,通过系统性的 讲授、多媒体材料的运用和高强度的训练,培养高年级学生理解印地 语音、视频材料的能力,并培养他们就相关内容进行熟练的译述和口 头表达的能力。视听理解包括精听和泛听,视听材料涉及内容广泛, 融合最为深入的印地语语言知识、社会文化知识、口头交际策略,兼 顾知识性、趣味性和思想教育意义。三、先修课程初级印地语、印地语口语、印地语视听与译述I II四、课程教学重点、难点理解和表达对热点话题和实际问题的看法是本课程的重点,认识和理 解不同主题纪录片中的内容是本课程的难点。五、课程教学方法线下采用小班教室授课,以教师授课和学生参与为主,形成一个教与 学互动的学习氛围,充分调动学生的学习热
3、情和积极性,鼓励学生大 胆用印地语进行讨论和表达。六、课程教学内容第一章电影材料的视听与译述(10学时)1 .教学内容(1)对电影中的对话、描述等材料视听(2)对材料进行翻译和复述.重、难点提示注意各个场景下的一些印度当地的较口语化的表达,并注意翻译时的中文表达的对应。第二章 社会热点材料视听与译述(10学时).教学内容(1)对政治经济、社会文化、教育科技等热点问题的材料进行视听(2)对材料进行翻译和复述.重、难点提示注重理解不同社会背景下热点词汇和专有名词的表达是本章节的重点和难点。第三章 纪录片视听与译述(14学时).教学内容(1)历史、文化、社会等纪录片材料视听(2)对材料进行翻译和复述.重、难点提示注意理解和体会不同时代背景和社会背景下不同的叙述和表达及印度历史及文化专有名词的用法。七、课程考核方式.考核方式:闭卷笔试1 .成绩构成:过程性考核(50%)、期末考试(50%)。过程性考核包括平时考核成绩(30%) +期中考核成绩(20%)。本课程平时考核成绩构成为:3-5次随堂小测(50%),考勤(10%),作业(20%),课堂表现如提问、展示、小组讨论等(20%)。八、选用教材和参考书目1 自编讲义印地语视听与译述;Rakesh Vats编
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 印地语视听与译述三 视听 译述 课程 教学大纲
限制150内