《商务英语翻译(笔译)》实训指导书.doc
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《《商务英语翻译(笔译)》实训指导书.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《商务英语翻译(笔译)》实训指导书.doc(5页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、商务英语翻译(笔译)实训指导书一、课程信息1.课程代码:06311122.课程类型:B类3.适用对象:高职商务英语二、实训目的与任务1.实训目的在专业教育中,实训是一个重要的实践教学环节。 通过实训,可以使学生熟悉翻译实务的具体工作过程,增强感性认识,并可从中进一步了解、巩固与深化所学的理论与方法,提高发现问题、分析与解决问题的能力,为毕业后从事实际工作打下良好的基础。具体应达到以下目的:(1)通过实训教学,使学生在文字表达能力、电脑检索及操作能力、分工合作能力、职业道德等得到全面的训练。(2)通过对具体商务材料的笔译实训,可以扩大学生的知识面,提高翻译技能。 (3)通过实训教学,完成教师讲向
2、学生做的转变,实现“教”、“学”、“做”一体化。2.实训任务商务英语翻译(笔译)实训要求学生认识、理解翻译(笔译)工作的特点、主要内容及商务笔译人员应具备的能力。能够准确地完成商务宣传类、商务交流类各种文体材料的笔译工作任务。三、实训要求1必须按计划要求精心准备,密切配合,共同完成实训任务。2在实训期间遵守实训制度,服从实训指导老师的指导和安排。3. 禁止做与实训任务无关的事情,保证材料齐全。4严格进行考勤,不得迟到,出勤情况作为该课程平时成绩的重要依据之一。5实训结束后,按要求撰写、提交实训报告。四、教学组织形式在教学组织与安排上,实行项目引导、任务驱动的教学组织方式。以教师为主导、学生为主
3、体,以典型工作任务为载体,突出岗位实践能力,落实教、学、做一体化。五、实训项目设置实训岗位的设置是以实际工作中工作任务为基础,以工作任务完成实训内容。序号实训任务课时备 注模块A:对外商务宣传类笔译1任务一:商务名片翻译32任务二:商务标识翻译33任务三:商品商标翻译34任务四:企业介绍翻译35任务五:产品说明翻译36任务六:商务广告翻译3模块B:对外商务交流类笔译7任务七:公关文稿翻译38任务八:商务合同翻译39任务九:商务信函翻译310任务十:商务报告翻译3合 计30六、能力训练条件实验实训条件有校内商务综合实训室,形体实训室,生态科教馆以及校外实训基地作保障,训练课程需要多媒体教室。七、
4、考核方案综合实训主要考核学生对教学内容的掌握情况,以及运用已学知识和技巧解决问题的能力。实训考核成绩(100%)出勤(10%)+ 课堂表现(10%)+ 实训作业(60%)实训报告(20%)。商务英语翻译(笔译)实训任务书一、实训信息序号项 目 模 块 名 称学时理论实训模块A:对外商务宣传类笔译20181实训任务一:商务名片翻译332实训任务二:商务标识翻译333实训任务三:商品商标翻译334实训任务四:企业介绍翻译535实训任务五:产品说明翻译336实训任务六:商务广告翻译33模块B:对外商务交流类笔译14127实训任务七:公关文稿翻译538实训任务八:商务合同翻译339实训任务九:商务信函
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 商务英语翻译笔译 商务英语 翻译 笔译 指导书
![提示](https://www.taowenge.com/images/bang_tan.gif)
限制150内