人教版高三语文文言文翻译指导之二.ppt
《人教版高三语文文言文翻译指导之二.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《人教版高三语文文言文翻译指导之二.ppt(18页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、文言文翻译指导之二文言文翻译指导之二(常见修辞的翻译)(常见修辞的翻译)2021/8/9 星期一1文言文使用中几种常见辞格的翻译方法文言文使用中几种常见辞格的翻译方法(一一)比喻的翻译比喻的翻译 仍译为明喻。古文中的明喻一般与现仍译为明喻。古文中的明喻一般与现代汉语的使用习惯相同,所以直译就行了。代汉语的使用习惯相同,所以直译就行了。1、明喻、明喻(1)皆玄衣白刃,)皆玄衣白刃,剽疾如猿猴。剽疾如猿猴。(冯婉真冯婉真)(2)火烈风猛,)火烈风猛,船往如箭。船往如箭。(赤壁之战赤壁之战)如:如:“像猿猴一样剽悍敏捷像猿猴一样剽悍敏捷”;“船像箭一样往前冲船像箭一样往前冲”2021/8/9 星期一
2、22、暗喻、暗喻用了比喻词的,仍译为暗喻用了比喻词的,仍译为暗喻不用比喻词的,译为明喻。不用比喻词的,译为明喻。如:如:1 1、如今人方、如今人方为刀俎为刀俎,我为鱼肉我为鱼肉。现在人家现在人家是刀和砧板是刀和砧板,我们,我们是鱼和肉是鱼和肉。2 2、古来万事东流水。、古来万事东流水。3 3、夫秦王有虎狼之心。、夫秦王有虎狼之心。自古以来万事都像东去的流水一样;自古以来万事都像东去的流水一样;秦王有像虎狼一样凶狠的心肠秦王有像虎狼一样凶狠的心肠2021/8/9 星期一3译为它所比喻的事物,即把喻体还原成本体。译为它所比喻的事物,即把喻体还原成本体。3、借喻、借喻如:如:1 1、北筑长城而守、北
3、筑长城而守藩篱藩篱。过秦论过秦论2 2、误落、误落尘网中尘网中,一去三十年。,一去三十年。归园田居归园田居在北边筑起长城来把守在北边筑起长城来把守边疆边疆。误入误入污浊的官场污浊的官场,一误就是十三年。,一误就是十三年。2021/8/9 星期一4(二二)借代的翻译借代的翻译 古今汉语在借代的使用上差别很大,古今汉语在借代的使用上差别很大,如果把借代直译过来,会让人感到不易理如果把借代直译过来,会让人感到不易理解和接受,所以解和接受,所以借代应意译借代应意译,译为它所,译为它所代代替的人或物替的人或物。如:如:1 1、肉食者肉食者鄙,未能远谋。鄙,未能远谋。曹刿论战曹刿论战做官的人做官的人见识浅
4、陋,不能做长远的打算。见识浅陋,不能做长远的打算。2 2、意、意北北亦尚可以亦尚可以口舌口舌动也。动也。指南录后序指南录后序考虑到考虑到元军元军也许还能够用也许还能够用言语言语来打动。来打动。2021/8/9 星期一53 3、大阉大阉亦逡巡畏义亦逡巡畏义,非常之谋非常之谋难于猝发。难于猝发。魏忠贤魏忠贤也迟疑不决,害怕正义,也迟疑不决,害怕正义,篡位篡位的阴谋的阴谋难于立刻发动。难于立刻发动。4 4、沛公不胜、沛公不胜杯杓,杯杓,不能辞不能辞。鸿门宴鸿门宴沛公承受不住沛公承受不住酒力酒力,不能前来告辞。,不能前来告辞。5、洎牧以谗诛,、洎牧以谗诛,邯郸邯郸为郡。为郡。六国论六国论等到李牧因为谗
5、言被杀害,等到李牧因为谗言被杀害,赵国赵国成了成了秦国的一个郡秦国的一个郡2021/8/9 星期一6(三三)夸张的翻译夸张的翻译1、状态、程度状态、程度方面的夸张,方面的夸张,仍译为仍译为夸张夸张,前面,前面加上加上“像要像要”或或“快要快要”。如:如:(1)相如因持璧却立,倚柱,怒发)相如因持璧却立,倚柱,怒发上冲冠。上冲冠。廉颇蔺相如列传廉颇蔺相如列传蔺相如于拿着和氏壁退后站起来,蔺相如于拿着和氏壁退后站起来,靠在柱子上,愤怒得靠在柱子上,愤怒得头发头发像要像要顶起帽子。顶起帽子。(2)(2)成顾蟋蟀笼虚,则气断声吞。成顾蟋蟀笼虚,则气断声吞。促织促织 成名回头看到蟋蟀笼空着,就急得成名回
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 人教版高三 语文 文言文 翻译 指导
限制150内