中考语文复习专题:玉楼春(欧阳修)拼音版及翻译.docx
《中考语文复习专题:玉楼春(欧阳修)拼音版及翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中考语文复习专题:玉楼春(欧阳修)拼音版及翻译.docx(2页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、中考语文复习专题:玉楼春(欧阳修)拼音版及翻译y lu chn玉楼春xu yn zh bin chn yn c。jin ju nin hu kn sng m。bi zh mi ru fn hn ki,nn p b wn r ji l。fng fi c d hi xing x。b ni qng du w ch z。zn qin bi j d chn gu,m wi shng chn g di c。雪云乍变春云簇。渐觉年华堪送目。北枝梅蕊犯寒开,南浦波纹如酒绿。芳菲次第还相续。不奈情多无处足。尊前百计得春归,莫为伤春歌黛蹙。【注】这首词作于词人被贬离京,任职颍州(今安徽阜阳)期间。尊:通“樽”。芳
2、草:指花草。次第:依次。1下列对这首词思想内容与艺术特色的分析和鉴赏,不恰当的两项是(5分)A第一句写冬去春来的物候变化,天空中漠漠的冬云不觉间已变成了簇簇的春云,对云彩形态的细致描写,体现了词人对春的信息的关切和感知的细腻敏锐。B第二句紧承首句所见之景,转而写心中所感:看到冬春景象的变化,词人渐觉年华似水,无声无息地流逝,不禁生发出人生虚度不堪回首的感慨。C“南浦”句典出南朝文学家江淹的别赋中“春草碧色,春水绿渡。送君南浦,伤如之何”句,借以表达作者谪居贬地远离亲友的伤别之情。D第五、六句以高度概括之笔写春天的万千姹紫嫣红相继开落,面对这仿佛永不谢幕的美景,词人的心也被永不满足永不尽兴的激情
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中考 语文 复习 专题 玉楼春 欧阳 拼音 翻译
限制150内