(3.4.1)--(修)3.4汉英句子比较英语修辞学常霜林课件.pdf
《(3.4.1)--(修)3.4汉英句子比较英语修辞学常霜林课件.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《(3.4.1)--(修)3.4汉英句子比较英语修辞学常霜林课件.pdf(24页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、English Sentencese VS.Chinese Sentences 英汉句子对比英汉句子对比 2(一)句子的本质特征(一)句子的本质特征 (二)句子的重心(二)句子的重心 (三)句子的形态结构(三)句子的形态结构 (四)句子的扩展模式(四)句子的扩展模式 句子的本质特征句子的本质特征 Part 1 4 英语:形合英语:形合(hypotaxis)汉语:意合的语言汉语:意合的语言(parataxis)5 形合(英语)形合(英语):词语和分句之间词语和分句之间用语言形式连接,表达语法意用语言形式连接,表达语法意义和逻辑关系。注重显性接应,义和逻辑关系。注重显性接应,注重句子形式,注重结构
2、完整,注重句子形式,注重结构完整,以形显义。严谨。以形显义。严谨。“It is late,I must leave.”6 意合(汉语):少用甚至不用意合(汉语):少用甚至不用语言形式连接,而通过词语和语言形式连接,而通过词语和分句的含义表达。注重隐性连分句的含义表达。注重隐性连贯和逻辑事理顺序,注重功能、贯和逻辑事理顺序,注重功能、意义,以神统形。简洁意义,以神统形。简洁。“迟了,我得走了。迟了,我得走了。”7 我买了六支钢笔,一共三十元,拿回家一看,都是用过的我买了六支钢笔,一共三十元,拿回家一看,都是用过的了。了。我买了六支钢笔,我买了六支钢笔,(这六支钢笔)(这六支钢笔)一共三十元,一共
3、三十元,(当我)(当我)拿回家一看,拿回家一看,(这些钢笔)(这些钢笔)都是用过的了都是用过的了。I bought six pens which cost me thirty yuan.When I took them back home,I found they were second-hand.8 他来了他来了,我走我走。”If he comes,I will go.Since he comes,I will go.When he comes,I will go.As he has come,I must go now.The isolation of the rural world,be
4、cause of distance and the lack of transport facilities,is compouned by the paucity of the information media.由于距离远由于距离远,又缺乏交通工具又缺乏交通工具,使农村社会与外界隔绝使农村社会与外界隔绝,而这种隔而这种隔绝绝,又由于通讯工具不足而变得更加严重又由于通讯工具不足而变得更加严重。“西洋语法是硬的西洋语法是硬的,没有弹性;中国语法是软的没有弹性;中国语法是软的,富有弹性富有弹性,所以所以中国语法以达意为主中国语法以达意为主。英国人写文章往往化零为整英国人写文章往往化零为整,而中国
5、人而中国人写文章往往化整为零写文章往往化整为零。”王力王力 点击输入大标题 句子的重心句子的重心 Part 2 12 句子的重心一般都落在句子的重心一般都落在结果结果、结论结论、假设假设或或事实事实上。上。英语英语句子一般是句子一般是前重心前重心;汉语汉语句子一般是句子一般是后重心后重心。a sentence 13 生活中既然有悲剧,生活中既然有悲剧,文学作品就可以写悲剧文学作品就可以写悲剧。(先因后果)(先因后果)Tragedies can be written in literature since there is tragedy in life.(先果后因)(先果后因)14 晚饭后晚饭
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 3.4 汉英 句子 比较 英语 修辞学 常霜林 课件
限制150内