考研英语一翻译技巧讲解ppt课件.pptx





《考研英语一翻译技巧讲解ppt课件.pptx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《考研英语一翻译技巧讲解ppt课件.pptx(49页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、考研英语一翻译技巧讲解寒假来临,不少的高中毕业生和大学在校生都选择去打工。准备过一个充实而有意义的寒假。但是,目前社会上寒假招工的陷阱很多考试大纲要求主要考查考生准确理解概念或结构较复杂的英语文字材料的能力。要求考生阅读一篇约400词的文章,并将其中5个画线部分(约150词)译成汉语,要求译文准确、完整、通顺。共10分。寒假来临,不少的高中毕业生和大学在校生都选择去打工。准备过一个充实而有意义的寒假。但是,目前社会上寒假招工的陷阱很多准确、完整、通顺准确准确理解句子,包括句子间逻辑关系,语法成分的修饰关系,以及准确理解词汇意思。Itsalmostimpossibletogothroughlif
2、ewithoutexperiencingsomekindoffailure.Peoplewhodosoprobablylivesocautiouslythattheygonowhere.人生中几乎不可能不经历某种失败。那些经历过失败的人可能活得很谨慎,以致于一事无成。寒假来临,不少的高中毕业生和大学在校生都选择去打工。准备过一个充实而有意义的寒假。但是,目前社会上寒假招工的陷阱很多准确、完整、通顺完整不漏译The growing incidence of child abuse and child neglect.与日俱增的虐待儿童和忽视儿童事件寒假来临,不少的高中毕业生和大学在校生都选择去打
3、工。准备过一个充实而有意义的寒假。但是,目前社会上寒假招工的陷阱很多准确、完整、通顺通顺说人话,符合汉语表达习惯At some point,you have to realize that some people can stay in your heart,but not in your life.误:纵然情深奈何缘浅。(过度翻译)正:在某些时刻,你必须认识到有些人可以住进你的心里,但不会入驻你的人生。A leopard will not easily change its spots.江山易改,本性难移。Time has proved that his theory can not hol
4、d water.时间证明了他的理论站不住脚。寒假来临,不少的高中毕业生和大学在校生都选择去打工。准备过一个充实而有意义的寒假。但是,目前社会上寒假招工的陷阱很多评分标准1、每个句子3-4个意群,每个意群0.5分;2、每个意群有一个严重错误,则该意群不得分。何为严重错误?误译;漏译;过译不准确、不完整、不通顺寒假来临,不少的高中毕业生和大学在校生都选择去打工。准备过一个充实而有意义的寒假。但是,目前社会上寒假招工的陷阱很多解题思路1、划分意群,逐个翻译;2、组合成句,注意逻辑通顺寒假来临,不少的高中毕业生和大学在校生都选择去打工。准备过一个充实而有意义的寒假。但是,目前社会上寒假招工的陷阱很多何
5、为意群?If we are serious about ensuring/that our science is both meaningful and reproducible,/we must ensure/that our institutions encourage that kind of science.(2019年真题)寒假来临,不少的高中毕业生和大学在校生都选择去打工。准备过一个充实而有意义的寒假。但是,目前社会上寒假招工的陷阱很多如何划分意群结合动词作参考1、连词:and,but,or,before,after2、关系词:which,what,who,that(一定)3、介词
6、:for,of,at,in,with4、非谓语动词:to do,doing,done5、标点符号6、其他:如形容词短语、动词(主语很长时)等,具体要根据各成分的修饰关系而定。寒假来临,不少的高中毕业生和大学在校生都选择去打工。准备过一个充实而有意义的寒假。但是,目前社会上寒假招工的陷阱很多The virgin forest with its richness and variety of trees was a real treasure-house which extended from Maine all the way down to Georgia.(2015年真题)郁郁葱葱、树种繁多
7、的原始森林是一座从缅因一直向南绵延到佐治亚的天然宝库。寒假来临,不少的高中毕业生和大学在校生都选择去打工。准备过一个充实而有意义的寒假。但是,目前社会上寒假招工的陷阱很多练习But the force of geographic conditions/peculiar to America,/the interplay of the varied national groups upon one another,/and the sheer difficulty of maintaining old-world ways/in a raw,new continent/caused signif
8、icant changes.(2015年真题)但是美洲特有地理条件的作用,不同族群间的相互影响,加上在一片蛮荒新大陆上维持旧大陆方式的巨大困难,所有这一切引起了意义深远的变化。寒假来临,不少的高中毕业生和大学在校生都选择去打工。准备过一个充实而有意义的寒假。但是,目前社会上寒假招工的陷阱很多近6年翻译题考点统计第第1题第第2题第第3题第第4题第第5题2020介词、非谓语动词介词、从句、后置定语介词、后置定语、并列句从句、介词后置定语、并列句2019从句、插入语后置定语、从句被动、并列从句、并列从句2018介词、并列从句并列句、介词并列句省略从句、并列句2017介词、从句从句并列句后置定语、介词
9、、并列句并列句、从句2016从句/并列句、从句从句从句、并列句2015插入语、并列句、后置定语并列句、后置定语并列句、后置定语从句、介词从句、介词、后置定语寒假来临,不少的高中毕业生和大学在校生都选择去打工。准备过一个充实而有意义的寒假。但是,目前社会上寒假招工的陷阱很多考点及技巧1、后置定语2、同位语3、插入语4、状语5、并列句6、关系词(状语从句)7、倒装句8、分译法寒假来临,不少的高中毕业生和大学在校生都选择去打工。准备过一个充实而有意义的寒假。但是,目前社会上寒假招工的陷阱很多后置定语(名词/代词+后置定语)可以充当后置定语的结构有:(1)形容词短语A book useful for
10、the future 对将来有用的书(2)介词短语An apple on the table 桌子上的一个苹果寒假来临,不少的高中毕业生和大学在校生都选择去打工。准备过一个充实而有意义的寒假。但是,目前社会上寒假招工的陷阱很多后置定语(3)现在分词短语A leaf floating in the wind 飘在风中的一片叶子(4)过去分词短语The meeting held last month 上个月举办的会议(5)动词不定式短语A way to solve the problem 解决问题的一个方式寒假来临,不少的高中毕业生和大学在校生都选择去打工。准备过一个充实而有意义的寒假。但是,目前
11、社会上寒假招工的陷阱很多定语从句也相当于后置定语A book useful for the future=A book which is useful for the futureThe meeting held last month=The meeting which was held last month寒假来临,不少的高中毕业生和大学在校生都选择去打工。准备过一个充实而有意义的寒假。但是,目前社会上寒假招工的陷阱很多后置定语练习The report lack of facts缺乏事实的报道An element in national life国民生活中的一个元素Energy source
12、s such as wind(such as形容词短语)比如像风这样的能源New guidelines for tort(侵权行为)law explaining several confusing points.侵权行为法的新纲要解释了几个令人困惑的要点。寒假来临,不少的高中毕业生和大学在校生都选择去打工。准备过一个充实而有意义的寒假。但是,目前社会上寒假招工的陷阱很多同位语当两个指同一人或事物的句子成分放在同等位置时,若其中的一个句子成分是用于说明或解释另一个句子的成分的,那么用于说明或解释作用的句子成分就叫另一个成分的同位语。同位语模式:A,B,ABA or BA of B(the cit
13、y of Nanning)寒假来临,不少的高中毕业生和大学在校生都选择去打工。准备过一个充实而有意义的寒假。但是,目前社会上寒假招工的陷阱很多同位语Michael ONeal,head of digital media at Christies(佳士得拍卖行),thinks the success of the new fair will depend on whether it can build a brand.迈克尔奥尼尔是佳士得拍卖行的数字媒体主管,他认为新拍卖会的成功与否取决于这个拍卖会能否建立起一个品牌。方法总结:将同位语译为“即”、“是”寒假来临,不少的高中毕业生和大学在校生都选
14、择去打工。准备过一个充实而有意义的寒假。但是,目前社会上寒假招工的陷阱很多同位语The American Law Institutea group of judges,lawyers,and academics whose recommendations carry substantial weightissued new guidelines for tort law.美国法律学会由一群举足轻重的法官、律师和学者组成,它颁布了关于侵权行为法的新纲要。方法总结:把同位语改写成完整的句子。寒假来临,不少的高中毕业生和大学在校生都选择去打工。准备过一个充实而有意义的寒假。但是,目前社会上寒假招工的
15、陷阱很多同位语The history of clinical nutrition,or the study of the relationship between health and how the body takes in and utilizes food substances,can be divided into four distinct eras.研究健康和身体如何吸收并利用食物成分之间的关系的学科被称为临床营养学,它的历史可以被分为四个不同的阶段。方法总结:将同位语提前翻译,作为定语修饰被修饰的名词,可视具体情况增译另译:临床医药学研究寒假来临,不少的高中毕业生和大学在校生都
16、选择去打工。准备过一个充实而有意义的寒假。但是,目前社会上寒假招工的陷阱很多插入语插入语的作用:为了增加句子表达的多样性,在英语中任何成分(词/短语/句子)都可以用两个逗号或者破折号隔开成为插入成分。处理:跳读,再把插入语放到句首翻译。副词插入语:frankly,especially,fortunately,indeed,however短语插入语:generally speaking(总的来说),to tell the truth(老实说),in a sense(在某种意义上讲),in a word(总而言之),strange to say(说来奇怪),to some extent(从一定程度
17、上讲)短句插入语:I suppose,as I see it,I believe,what is important寒假来临,不少的高中毕业生和大学在校生都选择去打工。准备过一个充实而有意义的寒假。但是,目前社会上寒假招工的陷阱很多插入语Tourism,frankly,may promote the mutual understanding among nations.坦率地说,旅游可以促进国家间的相互了解。Environment,what is important,has a far-reaching influence on ones personality.重要的是,环境对人的性格有着深
18、远的影响。Parents,in a word,should never ignore the side-effects of computer games on their children.总而言之,家长不该忽视电脑游戏对小孩的副作用。寒假来临,不少的高中毕业生和大学在校生都选择去打工。准备过一个充实而有意义的寒假。但是,目前社会上寒假招工的陷阱很多状语英语中状语的位置是不固定的,所以在解析句子时可将状语从整个句子中剥离出来。She is admittedly reliable.她很可靠,这是大家都承认的。Chinas long-term modernization program unde
19、rstandably and necessarily emphasizes economic growth.中国长期的现代化进程强调经济的增长,这是可以被人们理解的,也是必要的。A few art collectors established in their respective communities the idea of the value art.一些艺术收藏家在他们各自的社区中确立了价值艺术的理念。寒假来临,不少的高中毕业生和大学在校生都选择去打工。准备过一个充实而有意义的寒假。但是,目前社会上寒假招工的陷阱很多并列句并列连词:and,or/eitheror,but/yet转折,w
20、hile对比,for/so因果,not onlybut also/neitheror递进The United States is the product of two principal forcesthe immigration of European peoples with their varied ideas,customs,and national characteristics and the impact of a new country which modified these traits.(2015年真题)美国是两股主要力量的产物一是具有不同思想、风俗和民族特点的欧洲各民族
21、的迁入,二是一个新国家因改变了这些特性而产生的影响。寒假来临,不少的高中毕业生和大学在校生都选择去打工。准备过一个充实而有意义的寒假。但是,目前社会上寒假招工的陷阱很多并列句的省略1、省略了连词2、由于会造成重复,省略了并列的句子中的某些成分It is said that in England death is pressing,in Canada inevitable and in California optional.据说在英国死亡是迫在眉睫的,在加拿大是不可避免的,在加利福尼亚是可以选择的。完整的句子It is said that in England death is pressin
22、g;in Canada death is inevitable;in California death is optional.寒假来临,不少的高中毕业生和大学在校生都选择去打工。准备过一个充实而有意义的寒假。但是,目前社会上寒假招工的陷阱很多并列句的省略A native literary drama had been created,its alliance with the public playhouses established,and at least some of its great traditions had been begun.(2018年真题)一种本土的文学戏剧已然形成
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 考研 英语 翻译 技巧 讲解 ppt 课件

限制150内