新视野大学英语(第二版)第三册unit5_graceful_hands全文翻译与原文.docx
《新视野大学英语(第二版)第三册unit5_graceful_hands全文翻译与原文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新视野大学英语(第二版)第三册unit5_graceful_hands全文翻译与原文.docx(35页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、unit5 Graceful Hands 优雅 的双手我从未见过克拉克夫人,但 看过她的医疗记录和上 位值班医生交给我的报告 后,我知道她今晚会去世。她屋里唯一的光线来自 台医疗设备,它闪着红光, 似乎在发出警告。我站在那 里,一股怪味刺激着我的鼻 子,我想起了过去闻到过的 腐烂的气味,我闭上了眼睛。 我嘴里有一股从胃里返上 来的酸味。我伸手去开灯。 灯静静地照亮了整个病房, 我走回病床边,用无动于衷 的、医生的目光观察着病人。克拉克夫人已奄奄一息了。 她动不动地躺着:骨瘦如 柴的身体使她的头显得特 别大;皮肤呈暗黄色,松松 地裹在嶙峋的、连毛毯也遮 掩不住的骨骼上;她的右臂 平伸在床边,被无
2、情地用胶带固定在块板上,以便能 固定针头使液体滴入;左臂 横放在深陷的胸部,胸口随 着不均匀的呼吸一起一伏。我伸手去触摸她放在胸口 的细长手指。冰凉冰凉的。我忙将手移到她的手腕,去 感觉那微弱的脉搏。克拉克夫人将头稍稍转向我,微微 地睁开眼。我俯过身去,勉强听见她微弱的声音: “水。”我从桌上拿起一杯水,用手指封着吸管的一端,滴了 几滴凉凉的水到她的嘴里,以缓解她的干渴。她没有 用去吞咽,因为气不 够。“还要,”那干涩的声音 说。于是我们又重复了一次。 这次她 终于咽了一些,并轻轻说了声:“谢谢,你。” 她虚弱得没法交谈,因此没 等她要求,我就开始做她所 需要的。我像抱孩子似的把 她抱起来,给
3、她翻了个身。 除了一件浅色的病号服,她 什么也没穿。她又小又轻, 像遭受了严重饥荒一样。我 打开护肤霜的瓶盖,揩了一 些在手心。为了不伤着她, 我小心翼翼地把护肤霜擦 在她发黄的皮肤上。她的皮 肤松松地在骨头上滑动,背 上每块骨头的轮廓都能清 楚地摸到。当我把枕头放在 她两腿之间时,发现它们也 是冰凉的,直到把手移到她 膝盖以上的部位,我感受 到血液供给生命的热度。而后,我挪了把椅子面朝她 坐在床边,握住她那只没被 固定的手,此时我又一次注 意到她细长的手指。很优雅。 时间,我突然想知道她是 否有家庭,接着我发现病房 里没有花,没有孩子们画的彩虹和蝴蝶,也没有卡片。 房间中没有任何迹象表明 她
4、是个被人爱着的人。她似乎读懂了我的心思,平 静地回答我说:“今他,都,,回家不想,, 天,我让,,家里人 们,看见,”她耗尽了 最后的那点力气,再也说不 下去了。但我已然明白她做 了些什么。我不知道说什么 好,所以什么也没说。她好像又看穿了我的心思:“你,,留下,,”时间似乎停滞了。在一片寂 静中,我感觉自己的脉搏加 快了,我听到自己的呼吸开 始伴随着她那不均匀的 呼吸起一落。我们互相对 视,不知怎么的,我们都意 识到,这是两个生命间的 个特殊时刻。她那细长的手 指很轻易地就拢住了我的 手,我微笑着慢慢点了点头。 无需任何语言,我从她发黄 的眼睛中感受到了她对我 的谢意,她慢慢闭上了眼睛。不知
5、过了多长时间,她又睁 开了双眼,只是这一次目光 里没有任何反应,只有空洞 的凝视。没有一点先兆,她 那细弱的呼吸停止了。很快, 微弱的脉搏也消失了。颗 泪珠从她的左眼中流出,滑 过脸颊,落在枕上。我开始 轻声哭泣。对这位迅速走进 又走出我生活的陌生人,我 心间涌起了一股感情。她的 痛苦结束了,可她的生命也 结束了。我依然握着她的手, 渐渐地,我意识到我并不害 怕这种感情之战,意识到这 实际是她赐予我的特殊荣 幸,而且我还乐意再来一次。 克拉克夫人没有让她的家 人目睹这一幕他们或许无 力面对的人生插曲,却与我 分享了它。她不想让家人看 着她死去,然而她也不愿孤独地离去。不应当有人孤独 离去的,我
6、很高兴能守候在 她身边。两天后,我在报上读到了克 拉克夫人的消息。原来 她是7个孩子的母亲、个孩子的祖母、教会里的活跃 分子、社区志愿者协会的领 导人、音乐会钢琴演奏家、 余年的钢琴教师。从教30 是啊,她的手指是那样细长 而优雅。I have never seen Mrs. Clark before, but Iknow from her medical chart and the report(that which ) I received from the preceding shift that tonight she will die.我从未见过克拉克夫人,但 看过她的医疗记录和上
7、位值班医生交给我的报告 后,我知道她今晚会去世。The only light in her room is coming from ofmedicalequipment5whic hisa piece lightas ifinwarn ing. Asflashingitslred thestandsmellhitsmynose, andtherej eyescloseas I rememberofthesmellmy decayfrompastexperience .Inmymouthlasour5vinegarhavetastefro mcomingthepit of my stomach,
8、 I reach for the light switch, and as it silently lights the scene, I return to theobservethebedtopatie ntwithanunemotional, medical eye,她屋里唯一的光线来自 台医疗设备,它闪着红光, 似乎在发出警告。我站在那 里,一股怪味刺激着我的鼻 子,我想起了过去闻到过的 腐烂的气味,我闭上了眼睛。我嘴里有一股从胃里返上 来的酸味。我伸手去开灯。灯静静地照亮了整个病房,我 走回病床边,用无动于衷的、 医生的目光观察着病人。Mrs. Clark is dying. She
9、 lies motionless: the head seems unusually large on a skeletontheskinisbody;darkyellow and hangs looselyaroundexaggerate dbonesthatnot hide;rightablanketarmcant heevenliesstraightoutside5atthetaped cruellyto ato secureneedlemayso that fluidaboard drip in;leftarm istheacrossthesunken chest, which ris
10、es and falls with the unevenbreaths.克拉克夫人已奄奄一息了。 她动不动地躺着:骨瘦如 柴的身体使她的头显得特 别大;皮肤呈暗黄色,松松 地裹在嶙峋的、连毛毯也遮 掩不住的骨骼上;她的右臂 平伸在床边,被无情地用胶 带固定在块板上,以便能 固定针头使液体滴入;左臂 横放在深陷的胸部,胸口随 着不均匀的呼吸一起一伏。I reach for the long, thin fingers that are lying on the chest.They are ice cold, and I quicklymoveto thewristand feelfor the
11、faint pulse. Mrs. Clarks eyes open somewhat as her head turns toward me slightly. I bend toherandscarcelyclosehe arasshewhispers胡琳彷戀 ofTakingwaterglassa from the table, I put my finger over the end of the straw and allow a few drops of the coolmoisture to slide into her mouth and ease her thirst.She
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 新视野 大学 英语 第二 第三 unit5_graceful_hands 全文 翻译 原文
限制150内