考研重点词汇句子.docx
《考研重点词汇句子.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《考研重点词汇句子.docx(12页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、今年要是考自强呢?要是考团结呢?要是考脚踏实地呢?要是考创新呢?好好背吧!Discipline, Practicality, Unity and Creativity 严谨求实团结创新Dedication to Public Interests, Acquisition of All-round Capability, and Aspiration for Progress with Each Day允公允能日新月异Strict Standard and Sufficient Effort 规格严格工夫到家Pursue Excellence, Strive for Perfection 自强不
2、息止于至善Study Extensively, Enquire Accurately,Reflect Carefully, Discriminate Clearly, Practise Earnestly 博学审问慎思明辨笃行Seek Truth from Facts 实事求是Solidarity, Diligence, Practicality andCreativity 团结勤奋求实创新Be United, Alert, Earnest and Lively 团结紧张严肃活泼Dedication and Practicality 奉献求实Seek Truth and Be Creative
3、求是创新Noble in Spirit; Boundless in Knowledge 气有浩然学无止境Be Honest and Intelligent, Study Hard andAct Sincerely 诚朴雄伟励学敦行Patriotism, Advancement, Democracy andScience 爱国进步民主科学Self-discipline and Social Commitment 自强不息厚德载物Strive for Perfection 止于至善Rich in Knowledge and Tenacious of Purpose;Inquiring with E
4、arnestness and Reflecting withSelf-practiceyingwen.911 博学而笃志切问而近思Loyalty, Credibility, Sincerity, and Piety 忠信笃敬昨天谈到了孝心,今天聊聊就业,去年虽然考了,但是,这篇文章的文字相当到位!尤其是最后就是一个解决问题的万能段!我要看到你们的回复!相互鼓励,一起前进!我们会越来越精彩!A woman with a masters degree in English finds a job as a salesclerk in a largedepartment store after a
5、six-month search in trying to find a position in her field. She earns 1000 a month.“一个英语专业的研究生在自己的专业领域中找了六个月的工作后,最后在一家大型的商场做了一名导购,月薪1000。A man with a double Bachelor of Art in philosophy andhistory accepts a $600-a-month position as a beginning file clerk for an insurance company.一名有着哲学和历史双学士学位的本科毕业
6、生在一家保险公司从最底层的业务员做起月薪600oThousands of others, college graduates, register for unemployment.就是这样,也还有很多大学生都还没有就业。College no longer brings the rewards, financial or professional, that it oncepromised. kfcOverqualified and underpaid*, a term once employed to describes the average college graduates in the
7、 united states, is currently and frequently applied to their Chinese counterparts, some of whose new name is “ant tribe”.大学教育不会再带来曾经人们想象的那种经济和专业的回报了。“资历过高,但薪酬过低”这是曾经用来形容美国的大学毕业生的一个俗语,现在经常用到了中国大学毕业生的身上。 They were taught that knowledge could change their fate, but they find that is not true. If their
8、dreams collapse and if they cannot even find a job, and they cannot find a good explanation for their failure, it could be dangerous for the whole society and they may oppose society, although nobody sees great threat to social stability so far.中国的毕业生还有了一个新的名字一蚁族。他们从小被教导,知识能改变命运,但现在发现这不是真的。如果他们的梦想崩塌
9、了,如果他们甚至连一份工作都找不到,并且对自己的失败还找不到一个好的解释,这对于社会而言将是十分危险的,他们有可能会站到社会的对立面。虽然到现在为止还没有人认为这会对社会的稳定造成危害。Meanwhile , that potential threat has not escaped the attention of the government.(写作金句)Government is moving to head off any danger. State Council has issued several notices urging ministerial and regional a
10、uthorities to put college graduates employment (可以替换为任何问题)at the top of their agenda.(必备措施句)同时,政府察觉到了这一潜在的威胁并着手消除这样的危险,国务院今年发出了好几次通知敦促中央部委和地方政府把大学生就业放在议程的首位。学习是一种信仰。不只是在悲伤痛苦的时候,任何时候,学习才能让你立于不败之地。开学的纷扰是需要我们去面对!有时候,你假装自己变的强大了,你就真的强大起来了。就如,你假装自己忘记了过去所有的不快与痛苦,你就真的忘记了,人生掀开新的一页。努力吧!复习一下上课的内容!翻译的过程是:(1) 将句
11、子划分意群。所谓意群简单的讲就是完整的一个成分,比如:主语,定语,状语等,但是当两个成分相对比较简单或者意义联系紧密的时候可以讲多个成分划为一个完整的意群,比如:he did not accept the charge这个主谓宾就可以划为一个意群了。划分意群的时候常见的划分点:动词,连词,标点(逗号,冒号,破折号),介词(2) 将每个意群一一的翻译为中文。任何过长的成分都可以翻译为单独的一个中文句子(3) 再将翻译好的意群按中文的表述逻辑拼装为完整的句子。We are thus led to distinguish, within the broad educational processwh
12、ich we have been so far considering, a more formal kind of education thatof direct tuition or schooling.主干识别: We are thus led to distinguisha more formal kind of education其他成分:within the broad educationalprocess 状语which we have beenso far considering “ process 的定语that of directtuition or schooling.同
13、位语翻译点拨:词汇的处理distinguish区分出consider考虑/讨论tuition直接讲授schooling学校教育主句的处理We are thus led todistinguish a more formal kind of education 直接翻译为:我们进而被引导去区分(引导我们的就是我们自己)翻译中常常是将被动变为主动,“得以”是常见的替换方式,在我的课程笔记中是可以看到的。同位语的处理:that of directtuition or schooling.记中是可以看到的。所以可以改译为:这就使我们进而得以去区分一种更加正式的教育。状语的处理:within the b
14、roadeducati on al process which we have been so far considering定语从句可以前置,在(我们)一直讨论的广义的教育过程中,代词“我们”和主句的“我们”重复了,可以省略。同位语可以处理为:“也就是”That指代前面的正式教育,只是为了语言更正式可以不翻译。参考译文:这就使我们进而得以在一直讨论的广义的教育过程中去区分出一种更加正式的教育,也就是直接讲授或学校教育。特别提示:在翻译的过程中我们一直在遵循一种原则,那就是:2+1=2(加词不加意)2+1=2(减词不减意)的原则。代词的省译例例1: One must have studied
15、hard before one could succeed in mastering a foreignlanguage.【译文】必须勤学苦练,才能精通一门外语。例2: He covered his face with his hand as if to protect his eyes.【译文】他用手蒙住脸,好像去保护眼睛。例3: Our son, Carl, who is six, goes to a good private school, and ourdaughter, who is four, won t go to school until next year.【译文】我儿子卡尔
16、六岁,在一所很好的私立学校读书,女儿四岁,明年才上学。例4: We live and learn.【译文】:活到老,学到老。名词的省译:同位语从句所补充说明的名词:Behaviorists, in contrast, say that differences in scores are due to the fact that blacks areoften deprived of many of the educational and other environmental advantagesthat whites enjoy.相反,行为主义者认为,成绩的差异是由于黑人往往被剥夺了白人在教
17、育及其他环境方面所享有的许多有利条件。一些没有实际含义,省去后能使句子更加通顺和简洁,且不改变句子含义的名词:A of B (上下义词)the practice of. run ,一些表示比喻含义的名词动词的省译:动词一般不能省略,但某些动词(如give, make, come, take, pay)与具有动作意味的名词连用时可以省略;系动词(如become, go, get等)也可以省译。在国外的旅游景点很多标示都只有英文和当地的语言,唯有:请不要随地吐痰,请不要吸烟,请不要拍照,这些标示是会加上中文的。这样的新闻并不新鲜了,但是每次身临其境的看到这些标示的时候总会让人很无奈和汗颜。给大家一
18、些句子,也算是对于四六级的预测。很万能的句子,灵活使用有奇效!陈述问题很严重:The public morals are declining and the revival of them requires sincere commitment to these good deeds.No thinking man would refuse to admit the fact that it is the public morals and individuals, good deeds , such as helping the elderly cross the road that boo
19、st the sound evolution of a society.And the flourishing and prevailing trend of traditional and modern virtues is indispensable for the harmonious society construction.But the problems mentioned above perfectly exemplifies that many of us have not realize the essence of doing good deeds and it would
20、 bring some damaging consequences to harm the restoration of public morality.提出解决的办法:Were the situation to continue as it is, we would pay the high price.It is high time that we enhanced the real sense of the importance of public morals. Specifically speaking, more campaigns should be initiated to p
21、romote people* s awareness. I have abundant confidence that with our real recognition and shared efforts we will create a more beautiful homeland.年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。又到一年四六级考试时。对于作文的关注是同学们不变的脚步,在这里给同学们提出一个带有终极意味的预测吧。这些句子一定要背了这是底线!尤其是考研的同学!四六级作文到底会考什么?四六级考试的作文题目无非就是两类:第一.和自己发展有关的个人成长成功话题;第二.和社会现象相关的学校社会热
22、点话题;而四六级的写作结构很固定:第一段:引出话题第二段:阐释话题第三段:总结话题第一类话题需要大家说自己的认识,其实就是喊出一些无用的口号,并且的变了方的把这些口号喊的比较复杂,人在成长成功过程中的品质通常包括了:某种品质对成功很重要:可能出现的主题词:顺境与逆境(Favorable Circumstances and adverse Circumstances)勤奋(di 1 igence; painstaking work)谨慎和坚毅(prudence and determination)热情和乐观(,enthusiasm and optimism)博学和求知(learnedness a
23、nd seeking knowledge/pursuit of knowledge)绝望和坚持(Frustration and perseverance)独立性问(independence)感恩(gratitude)创新(creation and innovation)鼓励(encouragement)自满和谦逊(self-satisfied and modest)合作(cooperation)等:注意替换主题词就可以了.All in all, by cooperation among each other, we wi 11 be able to explore a wider world
24、and reach further horizon. Furthermore, whatever difficulty or situation we are confronted with, those who have the spirit of cooperation and team work are nearer to success. Just as John Adams, the second U. S. president quoted from the ancient Greek Aesop s Fables,“United we stand, divided we fall
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 考研 重点 词汇 句子
限制150内