安全工程专业英语教材(备课版)yrx.docx
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《安全工程专业英语教材(备课版)yrx.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《安全工程专业英语教材(备课版)yrx.docx(256页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、焦 作 工 学学 院 自 编编 教 材专 业业 英英 语语安全工程程专业(矿山通通风、安安全和健健康方向向)郝天轩 高建建良编安全科学学与工程程学院二零零三三年九月月ConttenttsPartt MMinee VeentiilattionnLessson 1Inntrooducctioon tto MMinee Veentiilattionn- 11 -Lessson 2 Eneergyy Chhangges in Fluuid Floow- 4 -Lessson 3Faace Venntillatiion- 6 -Lessson 4Meechaaniccal Venntillatiion-
2、 100 -Lessson 5Miine Venntillatiion Sysstemms- 14 -Lessson 6Fuundaamenntalls oof VVenttilaatioon NNetwworkk Annalyysiss- 118 -Partt MMinee SaafettyLessson 7Miine Gasses- 233 -Lessson 8Cooal seaam mmethhanee- 227 -Lessson 9Oppen Firres- 311 -Lessson 10SSponntanneouus CCombbusttionn- 334 -Lessson 11MM
3、ethhodss off Duust Conntrool- 1 -Lessson 12MMinee Drrainnagee- 44 -Lessson 13MMinee Reescuue OOperratiionss- 88 -Lessson 14SSurvvivaal PProggramm- 111 -Partt MMinee HeealtthLessson 15 Heeariing Losss aamonng MMineers andd Meeasuuress too Prroteect Heaarinng- 14 -Lessson 16 Heeat Illlnesss- 18 -Lesss
4、on 17CColdd Ennvirronmmentts- 22 -Partt NNew Tecchniiquees aand ProogreessLessson 18 Innterracttivee Veentiilattionn Haazarrd AAsseessmmentt annd TTraiininng UUsinng Commputtatiionaal FFluiid DDynaamiccs aand Virrtuaal RReallityy- 11 -Lessson 19 Duust Monnitoorinng aand Conntrool- 6 -Lessson 20AAppa
5、arattus forr Meeasuurinng tthe Gass Coonteent of Coaal oor RRockk Coore Sammplees- 8 -附录 科技翻翻译例句句-444-Partt MMinee VeentiilattionnLESSSON11Intrroduuctiion to Minne VVenttilaatioon教学内内容IIntrroduuctiion、Purrposses of Minne VVenttilaatioon、Hisstorricaal DDeveeloppmennt、Prooperrtiees oof AAir教学目目的 通过该该部
6、分学学习,要要求学生生熟记 Minne vventtilaatioon、dillutee、conntamminaant、exhhausst sshafft、colllieery、trappperr、moiistuure conntennt等专专业词汇汇,达到到英文与与中文相相互熟练练翻译的的程度;深入理理解Puurpoosess off Miine Venntillatiion、Properties of Air等内容,达到熟练阅读和正确、通顺地翻译的程度;了解Historical Development等内容,达到比较熟练和比较通顺翻译的程度。教学重重点、难难点ppurpposees oof
7、 MMinee Veentiilattionn、Prropeertiies of Airr课时安安排11授课方方法讲讲授与讨讨论相结结合IntrroduuctiionMinee veentiilattionn innvollvess thhe cconttroll off thhe aatmoosphheriicennvirronmmentt. TThiss reequiiress coontrrol of thee aiir qquallityy annd aairmmoveemennt tto ssatiisfyy thhe rrequuireemennts forr thhe hheal
8、lth, saafetty aandccomffortt off miine worrkerrs. Minnimuum sstanndarrds aree seet oout in theevarriouus sstattes minnes reggulaatioon. Somme aare desscriiptiive,speeciffyinng tthe staandaardss reequiiredd (eeg. Vicctorria), aand somme aareppresscriiptiive, deetaiilinng eexacctlyy hoow tthe staandaa
9、rdss arre tto bbeacchieevedd (eeg. W.AA.).set outt To llay outt syysteematticaallyy annd ggrapphiccallly:生动形象象地摆出出:set outt a terrracce.画出地形形矿山通风风涉及到到对大气气环境的的控制。这这需要控控制空气气的质量量和运动动,以满满足矿工工的健康康、安全全和舒适适性要求求。(翻译技技巧:正正反处理理法)许多州的矿山山条例中中都提出出了(关关于空气气的质量量和运动动方面的的)最低低标准。有些是叙述性的,指明必需的标准(例如,维多利亚加拿大港市)。有些是说明性的,详
10、细严密地叙述如何达到这些标准(例如 )Purpposees oof MMinee VeentiilattionnPropperlly eengiineeeredd coontrrol of thee miine atmmosppherre iis rrequuireed tto:proovidde ffressh aair (oxxygeen) forr meen tto bbreaatheeproovidde aa soourcce oof ooxyggen forr innterrnall coombuustiion engginees iin mmachhineerydillutee a
11、ttmosspheericc coontaaminnantts tto aacceeptaablee leevellsmaiintaain temmperratuure andd huumiddityy wiithiin aacceeptaablee liimittsremmovee attmosspheericc coontaaminnantts ffromm thhe mminee.engiineeervt设计The roaad iis vveryy weell enggineeereed. 这条路设设计得很很好。策划His eneemiees eengiineeeredd hiis rr
12、uinn. 敌人图谋谋毁灭他他。The minnistters eenemmiess ennginneerred hiss ruuin.部长的敌敌人密谋谋陷害他他。矿山通风风的目标标(翻译译技巧:拆句译译法)从工程程技术来来讲,正正确控制制矿山空空气需要要:提供新新鲜的空空气(氧氧气)工工,供人人呼吸提供氧氧气来源源,供给给各种机机械上的的内燃机机。稀释空空气中的的污染物物,以达达到允许许标准保持空空气的温温度和湿湿度在容容许的界界限内除去空空气当中中来自矿矿山的污污染物。Histtoriicall DeevellopmmenttMinee veentiilattionn iss twwofo
13、old in purrposse: firrst, itt maainttainns llifee, aand secconddly it carrriees ooff danngerrouss gaasess. TThe hisstorric rolle oof vventtilaatioon wwas to proovidde aa fllow of freesh airr suuffiicieent to repplacce tthe oxyygenn coonsuumedd byy thhe mmineers worrkinng uundeergrrounnd. 矿山通风风的目标标有两
14、部部分内容容:首先先,维持持生命;其次,带带走有毒毒的气体体。矿山山通风在在历史上上重要的的角色是是提供足足量的新新鲜空气气,以代代替井下下工作的的矿工所所消耗的的氧气。注:Hiistooricc和 hhisttoriicall尽管在在意义上上有重叠叠的地方方,但用用法上有有区别。 Hisstorric指指历史上上有重要要意义的的:thhe hhisttoriic ffirsst vvoyaage to outter spaace而而且也用用于形容容那些因因与历史史事件或或人物有有联系而而有名或或有趣的的事物:a hhisttoriic hhousse. Hisstorricaal是指指不管重
15、重要与否否而在过过去存在在的所有有事物:a hhisttoriicall chharaacteer. Hisstorricaal也指指与历史史或对过过去的研研究有关关的事物物:a hisstorricaal nnoveel; 但这两个个词并不不是截然然不同的的。它们们经常可可换用。histtoriicadj.历史上上著名的的, 有有历史性性的histtoriicalladj.历史(上)的的, 有有关历史史的Todaayss miine venntillatiion priimarrilyy deealss wiith noxiiouss gaasess (mmainnly genneraate
16、dd byy trrackklesss eequiipmeent undderggrouund).现今,矿矿山通风风主要对对付有害害的气体体(主要要由无轨轨设备产产生)。注:不太太确切,诚诚然一些些无轨设设备会产产生一些些有害气气体(如如井下的的蓄电池池充电时时可释放放出氢气气),但但大部分分有害气气体产生生于生产产过程中中,如爆爆破作业业等。In tthe passt, minningg occcurrredd neearthee suurfaace wheere natturaal llighht aand venntillatiionwass avvaillablle. Firres w
17、erre uusedd too drraw freesh airr innto thee miine andd exxhauust shaaftss veenteed tthe hott smmokee ouut oof tthe minne.过去,采采矿业产产生在地地表附近近,可利利用自然然光和通通风。人人们用火火驱动新新鲜空气气进入井井下,出出风井把把烟排出出井外。Longg beeforre ccoall waas mmineed iin NNortth AAmerricaa,coolliieriies in Eurropee weere sunnk wwithh duual enttr
18、anncess; oone thrrouggh wwhicch aair floowedd innto thee miine andd annothher thrrouggh wwhicch aair floowedd ouut. Iniitiaallyy, mminee veentiilattionn waas aassiisteed bby uundeergrrounnd ffurnnacees, whiich useed tthe praactiicall prrincciplle tthatt thhe uupdrraftt off a firre ccaussed a ssuctti
19、onn whhichh drrew airr ouut oof tthe minne aand thiis aair wass reeplaacedd byy aiir wwhicch wwas pullledd inn too fiill thee oppeniing.在北美州州开始采采煤的很很早以前前,欧洲洲的煤矿矿都挖掘掘两个入入口:一一个用来来流入空气气,一个个用来流流出空气。最最初,人人们用地地下的炉炉子帮助助矿山通通风。这这利用的的实际原原理是:火的上上升气流流产生一一种吸力力,驱动动空气排排出井外外,从而而在原来来位置产产生空缺缺,然后后驱动另另外空气气填充空空缺。注:cooll
20、iieryy (包包括建筑筑, 设设备在内内的)煤煤矿Canaariees aare saiid tto hhavee beeen useed tto ddeteect gass inn cooal minnes in thee eaarlyy sttagees oof ccoall miininng. Thiis ssenssitiive birrd wwoulld bbe ttakeen iintoo thhe wworkkinggs aand, iff itt peerisshedd, tthe colllieers wouuld immmediiateely leaave thee m
21、iine.在煤矿开开采的早早期,人人们已用用金丝雀雀来检测测瓦斯。这这种敏感感的鸟带到工工作地点点,如果果发现它它死亡了,矿矿工将立立即离开开矿井。Howeeverr, bbefoore thee 18870ss, mmanaagerrs aand quaaliffiedd peersoons werre uusinng ssafeety lammps to dettectt gaas. Theese saffetyy laampss sooon repplacced oill laampss annd oopenn fllareed ccanddless ass a souurcee off
22、 woorkiing ligght.然而,在在19世纪770年代代以前,管管理人员员和有资资格的人人员一直直用安全全灯来检检测瓦斯斯。这些些安全灯灯很快代代替油灯灯和裸露露燃烧的的蜡烛作作为工作作照明的的工具。Soonn, ssmalll hhandd-tuurneed ffanss weere useed tto bbloww ouut ggas froom wworkkingg pllacees iintoo maain airr cuurreentss. TTrapp dooorss weere strrateegiccallly pplacced as parrt oof tthe v
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 安全工程 专业 英语教材 备课 yrx
![提示](https://www.taowenge.com/images/bang_tan.gif)
限制150内