《高阳应造屋》阅读答案及译文.docx
《《高阳应造屋》阅读答案及译文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《高阳应造屋》阅读答案及译文.docx(2页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、高阳应造屋阅读答案及译文 高阳应造屋阅读答案及译文 走进文言文,浸润其中,涵咏体会,提升审美力量,增长人生才智。文言文阅读需要在顺当翻译的基础上理解全文内容,体会古人表达的思想和情感。为增加同学们的文言文学问积累及提高文言文阅读力量,.我给大家整理了高阳应造屋翻译及阅读答案。以供同学们练习、反思和感悟! 高阳应造屋 高阳应将为室家,匠对曰:未可也,木尚生,加涂其上,必将挠。以生为室,今虽善,后将必败。高阳应曰:缘子之言,则室不败也木益枯则劲,涂益干则轻,以益劲任益轻则不败。匠人无辞而对,受令而为之。室之始成也善,其后果败。 (选自吕氏春秋 卷二十五 别类) 【解释】室家:房屋,房舍。匠:古代专
2、指木工。生:这里指木材伐下不久,水分未干。涂:泥。挠(no):弯曲。败:毁坏。缘子之言:根据您的话。缘,顺着,根据。子,对人的尊称,相当于现代汉语中的您。益:更加,更加。枯:干。劲:结实有力。任:担负。果果真,果真。 【阅读训练】 1.解释: 为:造; 以:用; 善:好; 益:更加。 2.翻译: 匠人无辞而对,受令而为之。 译文:有话可以回答他,只好听从他的叮嘱来造屋。 3.你认为文中的高阳应是个怎样的人? 答:擅长诡辩却不顾客观规律,光凭主观意志去做事。 高阳应造屋【参考译文】 高阳应要建筑新居子,木匠说:不行啊!现在木料还没有干,假如把湿泥抹上去,必定会压弯的。用它来做房屋,现在即使是好的,以后肯定会毁坏的。高阳应说:根据您的说法,那么房子不会坏由于日子一久,木料越干就越硬,而湿泥越干就越轻。用越来越硬的木料去承受越来越轻的湿泥,房子就不会坏。木匠无言以对,只好听从他的命令来造屋了。房子刚盖成以后是很好,但是没过多久,房屋果真坍塌了。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 高阳应造屋 高阳 应造屋 阅读 答案 译文
限制150内