技术保密商业保密离职保密保密协议22173.docx
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《技术保密商业保密离职保密保密协议22173.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《技术保密商业保密离职保密保密协议22173.docx(18页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、 LS-Ex1 Ver.3.0保密协议 (3.0版)Non-Disclosure Agreement(LS-EX1 Version 3.0)本协议由披披露方和和接受方方于_年年_月_日在在_签订订:This Nonn-Diiscllosuure Agrreemmentt (tthe “Aggreeemennt”) iss maade as of thee dayy off , 2000 bby aand bettweeen:“披露方”由本协协议附件件A所确确定。“Discclossingg Paartyy” meean thee paartiies speeciffiedd inn thhe
2、EExhiibitt A to thiis AAgreeemeent.和 andd“接受方”:供应商商名称,一家根根据法律律成立与与存续的的公司,其其法定地地址为,邮邮编:;及“Receeiviing Parrty”:Thhe nnamee off thhe SSuppplieer, a commpanny eestaabliisheed aand exiistiing undder thee laaws of , wwithh itts llegaal aaddrresss att .披露方或接接受方单单独称为为“一方”,合称称为“双方”。The DDiscclossingg Paartyy
3、 annd tthe Recceivvingg Paartyy wiill be refferrred to inddiviiduaallyy ass thhe “PPartty” andd coolleectiivelly aas tthe “Paartiies”.鉴于:Whereeas:双方为发展展、评估估双方进进行业务务往来的的机会(“业业务往来来”),追追求双方方的共同同利益,将将进行协协商和讨讨论。在在讨论和和协商过过程中,披披露方将将向接受受方披露露保密信信息。The PParttiess, ffor theeir muttuall beeneffitss, wwilll diis
4、cuuss andd neegottiatte wwithh eaach othher in ordder to devveloop aand evaaluaate thee pootenntiaal ooppoortuunitty ffor bussineess deaalinngs witth eeachh ottherr (tthe “Bussineess Deaalinng”). IIn tthe proocesss oof ddisccusssionn annd nnegootiaatioon, thee Paartiies mayy haave excchanngedd orr w
5、iish furrtheer tto eexchhangge CConffideentiial Infformmatiion as deffineed bbeloow.为保证保密密信息的的安全和和机密以及及双方的的合法权权利,经经过平等等协商和和在公平平、平等等的原则则基础上上,双方方约定如如下:NOW, THEEREFFOREE, ffor thee saake of keeepinng ssecuuritty aand connfiddenttiallityy off thhe CConffideentiial Infformmatiion herreunnderr annd rrelaa
6、tedd leegall riightts oof tthe Parrtiees, aftter friienddly connsulltattionns aand prooceeedinng oon pprinncippless off faairnnesss annd eequaalitty, thee Paartiies herrebyy aggreeed aas ffolllowss:双方已责成成各自的的授权代代表于文文首所载载日期正正式签订订本协议议,于此此为证。IN WIITTNNESSS WHHEREEOF, thhe PParttiess haave cauusedd thhi
7、s Agrreemmentt too bee siigneed bby ttheiir aauthhoriizedd reepreesenntattivee ass off thhe ddatee fiirstt abbovee wrrittten.披露方 DDiscclossingg Paartyy: 接受方方 Reeceiivinng PPartty: 授权代表人人 Auuthoorizzed Reppressenttatiive: 授权代代表人 Autthorrizeed RReprreseentaativve: 2007 Version 3.0 Page 18 of 181.术语语 T
8、eermss1.1本本协议所所指的“保密信信息”,是指指在本协协议签订订之前或或之后,由由披露方方或受其其委托的的第三方方所披露露或者提提供的,不不论是否否以口头头、书面面或电子子形式为为载体;也不论论披露方方是否在在该信息息上标明明“保密”或其他他类似标标记的所所有数据据、信息息和资料料。保密密信息包包括但不不限于:“Conffideentiial Infformmatiion” shaall meaan, anyy daata, innforrmattionn orr maaterriall thhat aree diisclloseed oor ffurnnishhed by thee
9、Diiscllosiing Parrty or thee thhirdd paartiies autthorrizeed bby DDiscclossingg Paartyy affterr orr prriorr too thhe eexeccutiion of thiis AAgreeemeent, whhethher oraallyy, iin wwrittingg orr inn ellecttronnic forrm (reggarddlesss wwhettherr thhey aree maarkeed aas bbeinng Connfiddenttiall oor oothe
10、erwiise). TThe Connfiddenttiall Innforrmattionn inncluudess buut nnot limmiteed tto:(1)与与该披露露方及其其供应商商、子公公司、关关联公司司、客户户、董事事、股东东未来的的或潜在在的业务务、项目目、产品品、系统统、服务务、技术术、运作作、流程程、计划划、发明明创造、技技术诀窍窍、设计计、软件件等相关关的所有有数据、信信息和资资料;及及all ddataa, iinfoormaatioon aand matteriialss, iin rrelaatioon tto tthe Disscloosinng PPa
11、rtty aand itss suuppllierrs, Afffiliiateed, subbsiddiarriess, ccusttomeers, diirecctorrs, shaarehholdderss, cconccernningg itts bbusiinesssess, pprojjectts, prooduccts, syysteems, seerviicess, ttechhnollogiies, opperaatioons, prroceessees, plaans, innvenntioons, knnow-howw, ddesiignss, ssofttwarre;
12、andd(2)关关于披露露方及其其供应商商、子公公司、关关联公司司、客户户、董事事、股东东的各种种管理制制度、操操作规范范、市场场策略、竞竞争策略略、价格格策略、市市场营销销的所有有数据、信息和资资料;及all ddataa, iinfoormaatioon aand matteriialss, iin rrelaatioon tto tthe Disscloosinng PPartty aand itss suuppllierrs, Afffiliiateed, subbsiddiarriess, ccusttomeers, diirecctorrs, shaarehholdderss,co
13、onceerniing thee syysteem oof mmanaagemmentt, tthe speecifficaatioon oof ooperratiion, maarkeetinng sstraateggy, commpettitiion strrateegy, prricee sttrattegyy, aand salles proomottionn; aand(3)关关于本协协议及业业务往来来(已经进进行了和和拟进行行的)的信息息和细节节。the iinfoormaatioon aand dettaills oof tthiss Aggreeemennt aand thee
14、 Buusinnesss Deealiing。1.2尽尽管存在在上述规规定,保保密信息息不包括括以下信信息:Notwiithsstanndinng tthe proovissionns aaforresaaid, thhe CConffideentiial Infformmatiion shaall nott inncluude thee foolloowinng:(1)接接受方已已经独立立开发的的信息,且且接受方方未曾违违反任何何法律、法法规或侵侵犯披露露方的任任何权利利,并且且该等信信息是在在接受方方依照本本协议条条款从披披露方获获悉该等等信息之之前独立立开发的的;或infoormaati
15、oon tthatt thhe RReceeiviing Parrty hass deevellopeed iindeepenndenntlyy annd wwithhoutt viiolaatinng aany laww orr reegullatiion or thee riightts oof tthe Disscloosinng PPartty pprioor tto aacquuiriing thee saame froom tthe Disscloosinng PPartty iin aaccoordaancee wiith thee teermss off thhis Agrre
16、emmentt; oor(2)接接受方在在依照本本协议条条款从披披露方获获悉之前前已合法法占有的的信息,且且接受方方无需对对该等信信息承担担任何具具有约束束力的保保密义务务;或inforrmattionn thhat thee Reeceiivinng PPartty aalreeadyy haad iin iits posssesssioon llegaallyy prriorr too accquiirinng tthe samme ffromm thhe DDiscclossingg Paartyy inn acccorrdannce witth tthe terrms of thiis
17、 AAgreeemeent andd whhichh, iis nnot subbjecct tto aany othher dutty oof cconffideentiialiity binndinng oon tthe Recceivvingg Paartyy; oor(3)属属于公知知信息,且且公知状状态并非非由于接接受方的的过错所所导致;或Inforrmattionn thhat, thhrouugh no fauult of thee Reeceiivinng PPartty, beccomees kknowwn tto tthe pubblicc; oor(4)接接受方在在未违反
18、反其对披披露方承承担的任任何义务务的情况况下从第第三方获获得的信信息。Inforrmattionnobttainned froom aa thhirdd paartyy inn a mannnerr whhichh dooes nott brreacch aany of Recceivvingg Paartyys oblligaatioons to thee Diiscllosiing Parrty.1.3“专业顾顾问”指为本本协议之之目的,由由一方雇雇用的以提供供建议的的律师、会会计师、审审计师、财财务顾问问、银行行和其他他专业或或技术顾顾问及其其承包人人;“Proffesssionnal
19、Advvisoors” shaall meaans lawwyerrs, acccounntannts, auudittorss, ffinaanciial advviseers, baankss annd ootheer pproffesssionnalss orr teechnnicaal aadviiserrs aand theeir empployyeess annd cconttracctorrs rretaaineed bby eeithher Parrty to proovidde aadviice forr thhe ppurpposee off thhis Agrreemme
20、ntt.1.4“关关联公司司”指直直接或间间接控制制或受控控于该方方或者与与该方受受到共同同直接或或间接控控制的公公司或其其他实体体。“Affiiliaatess” oof aa partty mmeanns aa coorpoorattionn orr ottherr enntitty tthatt diirecctlyy orr inndirrecttly Conttrolls oor iis ddireectlly oor iindiirecctlyy conttrollledd byy orr unnderr coommoon CConttroll ass, ssuchh Paarty
21、y.1.5“控控制”指指直接或或间接拥拥有一个个实体至至少百分分之五十十(500%)的的表决权权(或相相当于)或或行使管管理控制制的权利利。“Conttroll” mmeanns tthe dirrectt orr inndirrectt owwnerrshiip oof aat lleasst ffiftty pperccentt (550%) off thhe vvotiing rigghtss (oor ttheiir eequiivallentt) oof aan eentiity or thee riightt too exxerccisee maanaggemeent conntr
22、ool.2.保密密信息的的使用 Usee off Coonfiidenntiaal IInfoormaatioon2.1接接受方应应确保披披露方的的保密信信息得到到严格的保保密。未未经披露露方事先先书面同同意,接接受方不不得基于于本合同同以外的的目的使用保密密信息,也也不得将将保密信信息披露露给任何何第三方方。The RReceeiviing Parrty shaall maiintaain Connfiddenttiall Innforrmattionn inn sttricct cconffideentiialiity. Wiithoout thee prriorr wrrittten c
23、onnsennt oof tthe Disscloosinng PPartty, thee Reeceiivinng PParttyshhalll noot uuse thee Coonfiidenntiaal IInfoormaatioon ffor anyy puurpoose othher thaan tthiss Aggreeemennt, andd shhalll noot ddiscclosse oor ffurnnishh Coonfiidenntiaal IInfoormaatioon tto aany thiird parrty.2.2接接受方应应建立并并维持有有效的安安全保
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 技术 保密 商业 离职 协议 22173
![提示](https://www.taowenge.com/images/bang_tan.gif)
限制150内