德国功能派翻译理论简介ppt课件.pptx





《德国功能派翻译理论简介ppt课件.pptx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《德国功能派翻译理论简介ppt课件.pptx(32页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、火灾袭来时要迅速疏散逃生,不可蜂拥而出或留恋财物,要当机立断,披上浸湿的衣服或裹上湿毛毯、湿被褥勇敢地冲出去Functionalistapproachestotranslation德国功能派翻译理论简介火灾袭来时要迅速疏散逃生,不可蜂拥而出或留恋财物,要当机立断,披上浸湿的衣服或裹上湿毛毯、湿被褥勇敢地冲出去由来火灾袭来时要迅速疏散逃生,不可蜂拥而出或留恋财物,要当机立断,披上浸湿的衣服或裹上湿毛毯、湿被褥勇敢地冲出去“Thetheoristsofequivalencetendtoacceptnon-literaltranslationproceduresmorereadilyinthetra
2、nslationofpragmatictexts(instructionsforuse,advertisements)thaninliterarytranslation.Differentorevencontradictorystandardsfortheselectionoftransferproceduresarethussetupfordifferentgenresortext-types.Thismakestheequivalenceapproachratherconfusing.”火灾袭来时要迅速疏散逃生,不可蜂拥而出或留恋财物,要当机立断,披上浸湿的衣服或裹上湿毛毯、湿被褥勇敢地冲
3、出去“Thismaybethereasonwhysometranslationscholarsworkingintraininginstitutionsstartedtogibefunctionalistapproachespriorityoverequivalence-basedapproaches.”火灾袭来时要迅速疏散逃生,不可蜂拥而出或留恋财物,要当机立断,披上浸湿的衣服或裹上湿毛毯、湿被褥勇敢地冲出去沿革火灾袭来时要迅速疏散逃生,不可蜂拥而出或留恋财物,要当机立断,披上浸湿的衣服或裹上湿毛毯、湿被褥勇敢地冲出去凯瑟琳娜莱斯(KatharinaReiss)汉斯费米尔(HansVerme
4、er)贾斯塔赫兹曼塔利(JustaHolzMantari)克里丝汀诺德(ChristianeNord)文本类型理论(Texttypology)翻译目的论(Skopostheorie)翻译行为理论(theoryoftranslationaction)功能加忠诚理论(functionplusloyalty)火灾袭来时要迅速疏散逃生,不可蜂拥而出或留恋财物,要当机立断,披上浸湿的衣服或裹上湿毛毯、湿被褥勇敢地冲出去BasicAspectsofSkopostheorie火灾袭来时要迅速疏散逃生,不可蜂拥而出或留恋财物,要当机立断,披上浸湿的衣服或裹上湿毛毯、湿被褥勇敢地冲出去SkoposRule“Th
5、etranslationpurposejustifiesthetranslationprocedures.”火灾袭来时要迅速疏散逃生,不可蜂拥而出或留恋财物,要当机立断,披上浸湿的衣服或裹上湿毛毯、湿被褥勇敢地冲出去翻译会遇到的三大类purposeThegeneralpurposeaimedatbythetranslatorinthetranslationprocess(perhapstoearnaliving)Thecommunicativepurposeaimedatbythetargettextinthetargetsituation(perhapstoinstructthereader
6、)Thepurposeaimedatbyaparticulartranslationstrategyorprocedure(forexample,totranslateliterallyinordertoshowthestructuralparticularitiesofthesourcelanguage)火灾袭来时要迅速疏散逃生,不可蜂拥而出或留恋财物,要当机立断,披上浸湿的衣服或裹上湿毛毯、湿被褥勇敢地冲出去RealLifeExampleInitiator:myfellowfriendsTranslator:meTargetTextreceiver:NordicgirlsSourceTex
7、t:北欧中心就在校史馆边上,相辉堂那里火灾袭来时要迅速疏散逃生,不可蜂拥而出或留恋财物,要当机立断,披上浸湿的衣服或裹上湿毛毯、湿被褥勇敢地冲出去Purposeofmyfriends:越简单越好,等着我一起去上课(已经迟到了)Expectationofthegirls:清楚明白地让她们知道北欧中心的位置Myevilintension:speakaslongaspossiblewiththegirlsinordertoimpressthemwiththegentilityofstudentsofouruniversity.火灾袭来时要迅速疏散逃生,不可蜂拥而出或留恋财物,要当机立断,披上浸湿的衣
8、服或裹上湿毛毯、湿被褥勇敢地冲出去Initiator:ItsneartheschoolhistorymuseumandXiang!Hui!Tang!TTreceiver:TheNordiccenterisjustnexttoourschoolhistorymuseumandthatpartofcampusisalwayscalledXiangHuiTangbystudents.Translator:Afteracarefuldiscussionwithgentlemenoverthere,wecametotheconclusionthattheNordiccenterismostlikelyt
9、obelocatednexttoourschoolhistorymuseum,whichwebelieveveryfewstudentshaveheardof.Underthiscircumstance,wehumblyrecommendyoutoaskthenameXiangHuiTang,thatsthefrequentwordwestudentsusetorefertothatpartofcampus.火灾袭来时要迅速疏散逃生,不可蜂拥而出或留恋财物,要当机立断,披上浸湿的衣服或裹上湿毛毯、湿被褥勇敢地冲出去SkoposAimPurposeIntentionFunctionandTran
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 德国 功能 翻译 理论 简介 ppt 课件

限制150内