《法家代表作韩非子介绍课件.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《法家代表作韩非子介绍课件.ppt(16页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、韩韩 非非子子韩非介紹v韩非生于周赧王三十五年,死于秦王政十四年(约前281年-前233年)。韩非是战国末期韩国人(今河南省新郑),是中国古代著名的哲学家、思想家,政论家和散文家,法家思想的集大成者,后世称“韩子”或“韩非子”,中国古代著名法家思想的代表人物。韩非子介紹v韩非子是战国末期韩国法家集大成者韩非的著作。这部书现存五十五篇,约十余万字,大部分为韩非自己的作品。v韩非子一书,重点宣扬了韩非法、术、势相结合的法治理论,达到了先秦法家理论的最高峰,为秦统一六国提供了理论武器,同时,也为以后的封建专制制度提供了理论根据。v当时的中国思想界,以儒家、墨家为显学,崇尚“法先王”和“复古”,韩非子
2、的观点是反对复古,主张因时制宜。韩非子根据当时的形势情况,主张法治,提出重赏、重罚、重农、重战四个政策。韩非子提倡君权神授。自秦以后,中国历代封建王朝的治国理念都颇受韩非子学说的影响。v韩非的著作,是他逝世后,后人辑集而成的。韩非子的版本较多,其中陈奇猷韩非子集释校注详审,考订精确,取舍严谨;梁启雄的韩子浅解尤为简明扼要,深入浅出,功力深厚。功名功名 韩非子功名v第一段思考題v1.從學過的篇章中找出所有包含“所以”和“所以者”格式的句子,總結其意义類型。v2.什么是“天時”,什么是“人心”,什么是“技能”?第一段思考題參考答案v1.從學過的篇章中找出所有包含“所以”和“所以者”格式的句子,總結
3、其意义類型。v2.“天時”指上天賦予的機會,“人心”指百姓的意愿,“技能”在韓非子中並非只技藝才能,而是指駕馭臣民的權謀手段。v第二段思考題v1.“堯為匹夫,不能正三家”是說“因為堯是平民百姓,所以不能治理三戶人家”嗎?v2.什麽是“千鈞調山牙則浮,錙銖失船則沉,非千鈞輕錙銖重也,有勢之與無勢也。”?v3.注解把“名實相持而成”的“持”解釋成“抱持,結合”解釋得通么?v4.注解把“(至治之國)君若桴,臣若鼓,技若車,事若馬。”解釋成“君主如鼓槌,臣下如鼓,技能如車載之便,成事如奔馬之疾。”你怎麼理解?v5.“立功者不足於力,親近者不足於信,成名者不足於勢。近者已親而遠者不結,則名不稱實者也。”
4、幾句應該怎麼理解?v第二段思考題參考答案v1.堯是公認的聖人,所以“堯為匹夫,不能正三家”是一種假設,是說“假使堯是平民百姓,那麼即便三戶人家也治理不好。”v2.“調”的意思是“轉動”,“山牙”的意思是“山谷”,所以,“千鈞調山牙則浮,錙銖失船則沉,非千鈞輕錙銖重也,有勢之與無勢也。”的意思是“重達千鈞的東西在山穀中轉動也只會浮在山谷的表面,只有錙銖那麼輕的東西從船中落入水裡也會沉入水中,這當然不是因為重達千鈞的東西輕而只有錙銖那麼輕的東西重,是因為有地位還是沒有地位的原因造成的呀。”用以說明地位的重要性。v3.注解把“名實相持而成”的“持”解釋成“抱持,結合”還沒有解釋到位,“名實相持”就是
5、“名稱與對象相對應”。v4.把“君若桴,臣若鼓”解釋成“君主如鼓槌,臣下如鼓”合適,而把“技若車,事若馬”解釋成“技能如車載之便,成事如奔馬之疾”是對原意沒有很好的理解。車是運輸工具,所以“技若車”是說權謀是駕馭臣民的手段。馬是車運行的動力,所以“事若馬”是說:要建功立言,就要做事,用活動“事”作為驅動力“馬”來帶動事業;不去做事,不開展活動,勢、時、權謀都無法展現。v文章原文把“立功者不足於力,親近者不足於信,成名者不足於勢。近者已親而遠者不結,則名不稱實者也。”分成兩大句,中間加句號。這樣,我們可以試著把這幾句翻譯成“建立功業的人在力量上不足夠,只親近周圍的人在信用上不充分,成就功名的人在
6、勢力上不足夠。周圍的人已經親近而遠處的人還沒有結交,那麼已有的聲譽不符合實際的需要。”句子之間意義不能貫通。v出现问题的原因是,這几句话在典籍流傳過程中出現了錯簡和竄入的現象。v“親近者不足於信”就是“近者已親而遠者不結”二者語義重複,所以“近者已親而遠者不結”應該是後人對“親近者不足於信”解釋,流傳過程中誤入正文。v中國人在敘述時常把“立功”和“成名”相對,把“力”和“勢”相對,所以“立功者不足於力”與“成名者不足於勢”兩句應該更加貼近。v綜合上述理由,這幾句可以合成調整為一大句:“立功者不足於力,成名者不足於勢,親近者不足於信,則名不稱實者也。”是說:“如果建立功業的人在力量上不足夠,成就
7、功名的人在勢力上不足夠,只親近周圍的人在信用上不充分,那麼已有的聲譽就不能符合實際的需要。”所以要建立功業名聲就要有足夠的勢力,取得百姓充分的信任。宋人有酤酒者宋人有酤酒者 韩非子外储说右上v第一段思考題v1.“宋人有酤酒者”中的“酤”与“沽”有怎样的关系?v2.注解 把“縣幟甚高”解說成:“縣,同懸。幟,旗幟,指酒旗”,這個註釋是否合適?v1.從來源上說,“酤”的最古形式是“賈”,泛指交易活動。後來買賣活動獨立出來寫作“沽”,特指買賣酒則寫成“酤”,而在交易活動中評定物之所值則寫成“價”。其意義引申的路徑是:價 賈 買酒 沽酤 賣酒v2.注解 的解說:“縣,同懸。”這個註釋不對。“縣”字的本義就是懸掛,這是一個比形像事式的字,後來字形被單子論陳必亡“縣無施舍”的“縣”借用,爲了在字形上區別,就另造了“懸”字表示“懸掛”義。所以“縣”應該是“懸”的古字。v古代有關旗幟的詞有三個:旗、幟、幡。其中,“幟”是旗幟的通稱,酒旗也是一種旗,當然可以稱作“幟”。“旗”最初是等級、團體的標誌,幡是一種長條的、繫在桿上的旗子。
限制150内