《阿霞的故事聊斋志异卷七【清代】蒲松龄课件.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《阿霞的故事聊斋志异卷七【清代】蒲松龄课件.ppt(8页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、阿霞阿霞 聊斋志异聊斋志异 卷七卷七 清代清代 蒲松龄蒲松龄聊斋故事聊斋故事文登景星者1,少有重名。与陈生比邻而居,斋隔一短垣。一日,陈暮过荒落之墟2,闻女子啼松柏间;近临,则树横枝有悬带,若将自经。陈诘之,挥涕而对曰:“母远去,托妾于外兄3。不图狼子野心4,畜我不卒5。伶仃如此,不如死!”言已,复泣。陈解带,劝令适人。女虑无可托者。陈请暂寄其家,女从之。既归,挑灯审视,丰韵殊绝。大悦,欲乱之。女厉声抗拒,纷坛之声6,达于间壁。景生逾垣来窥,陈乃释女。女见景,凝目停睇7,久乃奔去。二人共逐之,不知去向。景归,阖门欲寝8,则女子盈盈自房中出9。惊问之,答曰:“彼德薄福浅,不可终托10。”景大喜,
2、诘其姓氏。曰:“妾祖居于齐11。为齐姓,小字阿霞。”入以游词,笑不甚拒,遂与寝处。斋中多友人来往,女恒隐闭深房。过数日,曰:“妾姑去。此处烦杂,困人甚。继今,请以夜卜12。”问:“家何所?”曰:“正不远耳。”遂早去。夜果复来,欢爱綦笃。又数日,谓景曰:“我两人情好虽佳,终属苟合。家君宦游西疆13,明日将从母去,容即乘间禀命14,而相从以终焉。”问:“几日别?”约以旬终。既去,景思斋居不可常;移诸内,又虑妻妒。计不如出妻15。志既决,妻至辄诟詈16。妻不堪其辱,涕欲死。景曰:“死恐见累17,请蚤归18。”遂促妻行。妻啼曰:“从子十年,未尝有失德19,何决绝如此!”景不听,逐愈急。妻乃出门去。自是
3、垩壁清尘20,引领翘待;不意信杳青鸾21,如石沉海22。妻大归后23,数浼知交,请复于景24,景不纳;遂适夏侯氏。夏侯里居与景接壤,以田畔之故25,世有26。景闻之,益大恚恨。然犹冀阿霞复来,差足自慰。越年余,并无踪绪。会海神寿,祠内外士女云集27,景亦在。遥见一女,甚似阿霞。景近之,入于人中;从之,出于门外;又从之,飘然竟去。景追之不及,恨慢而返。后半载,适行于途28,见一女郎,着朱衣,从苍头,黑卫来。望之,霞也。因问从人:“娘子为谁?”答言:“南村郑公子继室。”又问:“娶几时矣?”曰:“半月耳。”景思,得毋误耶?女郎闻语,回眸一睇,景视,真霞。见其已适他姓,愤填胸臆,大呼:“霞娘!何忘旧约
4、?”从人闻呼主妇,欲奋老拳29。女急止之。启幛纱谓景曰:“负心人何颜相见?”景曰:“卿自负仆,仆何尝负卿?”女曰:“负夫人甚于负我!结发者如是30,而况其他?向以祖德厚,名列桂籍31,故委身相从;今以弃妻故,冥中削尔禄秩32,今科亚魁王昌33,即替汝名者也。我已归郑君,无劳复念。”景俯首帖耳34,口不能道一词35。视女子,策蹇去如飞,怅恨而已。是科,景落第,亚魁果王氏昌名。郑亦捷。景以是得薄名36。四十无偶,家益替,恒趁食于亲友家37。偶诣郑,郑款之,留宿焉,女窥客,见而怜之,问郑曰:“堂上客,非景庆云耶38?”问所自识,曰:“未适君时,曾避难其家,亦深得其豢养。彼行虽贱,而祖德未斩39;且与
5、君为敌人,亦宜有绨袍之义40。”郑然之,易其败絮,留以数日。夜分欲寝,有婢持廿余金赠景。女在窗外言曰:“此私贮,聊酬夙好,可将去,觅一良匹。幸祖德厚,尚足及子孙。无复夹检41,以促馀龄。”景感谢之。既归,以十余金买绅家婢,甚丑悍。举一子,后登两榜42。郑官至吏部郎43。既没,女送葬归,启舆则虚无人矣,始知其非人也。噫!人之无良44,舍其旧而新是谋45,卒之卵覆而鸟亦飞46,天之所报亦惨矣!原文原文注释注释1文登:今山东省文登县。2荒落之墟:荒丘。荒落,荒凉冷落。墟,大丘。3外兄:表哥。4狼子野心:喻人贪暴,心地险恶。语出左传宜公四年。5畜我不卒:养我不终。诗邶风日月:“父兮母兮,畜我不卒。”6
6、纷纭:杂乱:指吵闹争辩之声。7凝眸停睇:此从铸本,底本“睇”原作“谛”。谓定睛注视。8阖门:此从二十四卷抄本,底本、铸本作“户”。9盈盈:仪态美好的样子。文选古诗十九首:“盈盈楼上女,皎皎当户牖。”10终托:终身相托;指嫁给。11齐:周代齐国都于临淄,此即以齐代指临淄。今属山东省淄博市临淄区。12继今,请以夜卜:从今以后,我在夜间来。以夜卜,即“卜以夜”,选定夜间。13家君:家父。宦游西疆:在西部省份作官。宦游,在外作官。14禀命:请命,指征得父母同意。15出妻:休妻。16诟詈:辱骂。此从二十四卷抄本,底本作“诟厉”。17见累:连累我。18蚤归:趁早回娘家。蚤,同早。归谓“大归”,详后注。19
7、失德:在德行方面有过失。20垩壁:用石灰刷墙;指整饰房屋。垩,古代指白土。用白土涂饰也叫垩。尔雅释宫:“墙谓之垩。”注:“白饰墙也。”清尘:扫除,拂拭灰尘。21信杳青鸾:杳无音信。信,信使,即青鸾。班固汉武故事:“七月七日,上于承华殿斋。日正中,忽见有青鸟从西来。上问东方朔。朔对曰:西王母暮必降尊像。?有顷,王母至,?有二青鸟如鸾,夹侍王母旁。”后乃以青鸟或青鸾借指信使。22如石沉海:比喻一去无踪,杳无信息。23大归:初指已嫁妇女归娘家后不再回夫家。如左传文公十八年:“夫人姜氏归于齐,大归也。”后来习称妇女被丈夫休弃回娘家。24复:返回!复婚。25以田畔故:因为田界争执。说文:“畔,田界也。”
8、26(x细):仇怨,嫌隙。27云集:形容众多。诗郑风出其东门:“出其东门,有女如云。”28适:偶然。29欲奋老拳:要挥拳动武。老拳,重拳。晋书石勒载记下:“初,勒与李阳邻居,岁常争麻地,迭相殴击。(及为赵王)乃使召阳。既至,勒与酣谑,引阳臂笑曰:孤往日厌卿老拳,卿亦饱孤毒手。”30结发者:结发妻,元配。古代男子二十束发加冠;女子十五束发加笄,婚后挽发为髻。故习称初婚相从之妻(元配)为结发妻。31桂籍:唐以后习称科举及第为折桂,故称科举及第人员的名籍叫桂籍。宋徐铉庐陵别朱观先辈诗:“桂籍知名有几人,翻飞相续上青云。”32禄秩:俸禄官阶。33亚魁:乡举第二名。34俯首帖耳:恭顺听命。韩愈应科目时与
9、人书:“若俯首帖耳,摇尾而乞怜者,非我之志也。”35口不能道一词:此从二十四卷抄本,底本无“一”字。36薄:薄情:对爱情不忠诚。唐杜牧遣怀诗:“十年一觉扬州梦,赢得青楼薄名。”37趁食:乘人家吃饭时赶往觅食。38景庆云:庆云是景星的字。39斩:断绝。40绨袍之义:怜惜故人穷困,以财物相济助的情谊。史记范雎蔡泽列传:战国范雎事魏中大夫须贾,为贾毁谤,笞辱几死。逃入秦,更名张禄,为秦相。后须贾使秦,范雎故以敝衣往见,贾怜其寒,以一绨袍为赠;旋知雎为秦相,大惊请罪。范雎历数其罪已,曰:“然公之所以得无死者,以绨袍恋恋,有故人之意,故释公。”41丧检:失去检束。指行为不端。42登两榜:清代以会试、乡试
10、榜文为甲榜、乙榜。登两榜就是乡试、会试都被取中,成了进士。43吏部郎:吏部郎中或员外郎。44无良:不良。品德不好。45舍其旧而新是谋:弃旧谋新,犹言喜新厌旧。左传信公二十八年引民谚:“原田每每,舍其旧而新是谋。”此指景星弃逐元配谋娶阿霞的行为。46卵覆鸟飞:犹俗谚所云“鸡飞蛋打”。喻新旧皆失,两无所获。译文译文文登的景生,小时候就很有名。他与陈生住近邻,两家的书房仅隔一堵短墙。一天黄昏,陈生路过一处荒凉的废墟,听到松林里传来女子的啼哭声。走近一看,见树的横枝上挂着一条带子,一个女子像要上吊。陈生问她怎么了,女子抹了一下眼泪对陈生说:“母亲出远门,把我托给了一个外姓哥哥照管。没想到他狼子野心,对
11、我不怀好意。我一人孤单到这地步,还不如死了!”说完又哭起来。陈生急忙为她解下带子,劝她嫁人。女子怕投有可靠的人,陈生就请她暂时住在自己家里。女子同意了。回到家中,陈生点上灯对着女子一看,见她十分美丽,喜出望外,要与她同寝。女子厉声抗拒,两人吵闹的声音传到隔壁。景生听到后,跳过墙来看。陈生见景生来了,才放了女子。女子一见景生,眼睛一眨不眨地盯着他,看了很长时间才转身跑了。二人追了一阵,女子竟不知去向。景生回到家里,关上门刚要上床睡觉,那女子笑盈盈地从里屋出来。景生吃惊地问她,女子回答说:“陈生命薄福浅,不可将终身寄托于他。”景生听后很高兴,问她姓名,女子说:“我老家在齐国,姓齐,小名叫阿霞。”景
12、生与女子说笑,那女子也不拒绝,随后同床共枕。景生的书斋里常有朋友来往,阿霞总是躲在里间屋里。过了几天,阿霞说:“我暂时离开几天。你这里人太多,我觉得受约束,心中烦躁。从今后我只夜里来。”景生问:“你家在哪里?”回答说:“不远就是!”说完便早早走了,到了夜里果然又来,两人情意深长。又过了几天,阿霞对景生说:“你我虽然恩爱,但总归是苟合之事。我父亲在西疆做官,明天我要跟随母亲去,找机会禀告他们,咱俩就可以在一起过一辈子了。”景生问:“我们要分别多久?”女子说:“大约十来天。”女子走后,景生想,光住书房不是长法,搬回家里,又怕妻子妒忌阿霞。盘算不如将妻子休了。主意已定,从此看见妻子就辱骂,妻子不能忍
13、受他的欺侮,哭得直想死去。景生说:“你死了还连累我呢!请快滚!”就赶她走。妻子哭着说:“我跟你十年,从来没有过不好的行为,你为什么对我这样绝情!”景生不理,越发急着撵她走。妻子一看没法了,就出门走了。从此后,景生就把屋子粉刷一新,里里外外打扫干净,翘首盼望阿霞回来。没想到一直没有阿霞的音信,犹如石沉大海。他妻子回到娘家后,多次托景生的亲友为她说情,想破镜重圆,但景生就是不答应。于是她就改嫁了一个姓夏侯的人。夏侯的住所与景生挨着。两家因地界问题,世代有仇。景生听说妻子嫁给了夏侯,越发怨恨。然而仍希望阿霞快点回来,才可自慰。又过了一年多,仍没见到阿霞的踪影。一次,正逢海神祝寿大会,祠堂内外善男信女
14、云集。景生也来赶会,远远望见一个女子很像阿霞。景生跟上去,那女子就混入人群中;跟随她走出门外,再继续追她,竟飘然而去。景生追不上那女子,心中又恨又恼地回了家。后来,过了半年,景生在路上见一位女郎,身穿红色的衣裙,后面跟着老仆,牵着一头黑驴走过来,景生一看是阿霞。因怕认错,就先问仆人:“这娘子是谁?”回答说:“她是南村郑公子的继室。”景生又问:“娶了多长时间了?”“半个月了。”景生想莫不是认错了人?女子闻言,回头一看,景生看清楚了,正是阿霞。知她已嫁他人,气愤填胸,大声喊道:“霞娘!为什么忘了旧约?”仆人听到有人喊叫主妇,很生气,便想打景生。女子急忙制止住,揭开帏幔对景生说:“你这负心人,有何脸
15、面来见我?”景生辩解说:“是你自己负我,我哪里负你?”女子说:“你负了你的夫人比负我还厉害!你对结发夫妻都那样,何况别人呢?过去我因为你祖上积了德,你将榜上有名,才以身相许;如今因你抛弃了妻子,阴间已削了你的官职。今年开科的亚魁王昌就是替你名位的人。我已是郑公子的人,你不要再有什么念头了。”景生俯首帖耳,嘴里一句话也说不出来。抬头看那女子,已扬鞭飞驰而去,心中只有悔恨而已。这年开科,景生落榜,亚魁果然名叫王昌。郑公子也考中了。景生因此得了薄幸的名声,四十岁仍没妻子,家境也败落下来,常向亲友讨饭吃。一次偶然去拜访郑公子,郑热情款待他,并留他住宿。阿霞窥见,觉得非常可怜,就问郑公子:“前厅的客人,
16、莫非是景庆云吗?”郑公子反问她是怎么认识的,阿霞回答:“我未嫁给你时,曾在他家避过难,也得到他的照顾。他行为虽贱,而祖德还未断,并且和你过去也是朋友,你应该帮助他。”郑公子认为很对。就让景生脱下破衣,给他换上新衣,留他住了好几天。一天晚上,景生将要上床睡觉,有个丫鬟拿着二十多两银子来赠给他。听到阿霞在窗外说:“这是我的私房钱,略酬谢一下你过去对我的情义。拿回去,找个好女子为伴。幸亏你祖上积德厚重,还可保佑到子孙后代,你不要再办缺德事,缩短你的寿限。”景生表示感谢。景生回家后,拿出十两银子,买了个乡绅人家的丫鬟。这女子长得丑陋凶悍。后来给他生了个儿子,长大后中了进士。郑公子官做到吏部郎,他死后阿
17、霞给他送葬回来,人们打开车门帘,里面竟空空无人,才知道阿霞不是人类。唉!人没有德行。喜新厌旧,到头来鸡飞蛋打一场空,老天给人的报应也太惨了!2阿霞是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说。赏析赏析蒲松龄(1640年6月5日1715年2月25日),字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,自称异史氏。现山东省淄博市淄川区洪山镇蒲家庄人。蒲松龄出生于一个逐渐败落的中小地主兼商人家庭。19岁应童子试,接连考取县、府、道三个第一,名震一时。补博士弟子员。以后屡试不第,直至71岁时才成岁贡生。为生活所迫,他除了应同邑人宝应县知县孙蕙之请,为其做幕宾数年之外,主要是在本县西铺村毕际友家做塾师,舌耕笔耘近42年,直至康熙四十八年(1709年)方撤帐归家。他毕生精力完成聊斋志异8卷、491篇,约40余万字。内容丰富多彩,故事多采自民间传说和野史轶闻,将花妖狐魅和幽冥世界的事物人格化、社会化,充分表达了作者的爱憎感情和美好理想。被誉为中国古代文言短篇小说中成就最高的作品集。郭沫若曾这样评价:“写鬼写妖高人一等,刺贪刺虐入骨三分”。康熙五十四年(1715年)正月病逝,享年76岁。除聊斋志异外,蒲松龄还有大量诗文、戏剧、俚曲以及有关农业、医药方面的著述存世,总近200万言。作者简介作者简介THANK YOUTHANK YOU!
限制150内