DB3701∕T 0005.11—2019 济南市公共服务领域名称英文译写规范 第11部分:科技教育(济南市).pdf
《DB3701∕T 0005.11—2019 济南市公共服务领域名称英文译写规范 第11部分:科技教育(济南市).pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《DB3701∕T 0005.11—2019 济南市公共服务领域名称英文译写规范 第11部分:科技教育(济南市).pdf(9页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、ICS 01.080.10 A 22 DB3701 济南市地方标准 DB 3701/T 0005.112019 济南市公共服务领域名称英文译写规范 第 11 部分:科技教育 Specifications for English translations in Jinan public service areas Part 11:Science and education 2019-12-05 发布 2020-01-01 实施 济南市市场监督管理局 发 布 DB3701/T 0005.112019 I 目 次 前言.II 1 范围.1 2 英文译写要求.1 3 英文译法.2 3.1 科技教育类场
2、馆名称英文译法.2 3.2 主要学校名称英文译法.2 参考文献.5 DB3701/T 0005.112019 II 前 言 DB3701/T 0005济南市公共服务领域名称英文译写规范分为以下部分:第1部分:通则;第2部分:组织机构;第3部分:园区商圈;第4部分:道路交通;第5部分:旅游;第6部分:医疗机构;第7部分:经济金融;第8部分:体育;第9部分:餐饮住宿;第10部分:文化;第11部分:科技教育。本部分为DB3701/T 0005的第11部分。本部分按照GB/T 1.1-2009给出的规则起草。本部分由济南市人民政府外事办公室提出并归口。本部分由济南市人民政府外事办公室负责起草,中共济南
3、市委机构编制委员会办公室、济南市住房和城乡建设局参加起草。本部分主要起草人:田迎、王全民、吴力、陶友兰、闫秋燕。DB3701/T 0005.112019 1 济南市公共服务领域名称英文译写规范 第 11 部分:科技教育 1 范围 本部分规定了济南市科技教育领域名称的英文译写要求和译法。本部分适用于济南市科技教育领域名称的英文译写。2 英文译写要求 2.1 大学译为 University,如表 1 所示。表1 大学英文译法示例 序号 中文名称 英文名称 1 山东大学 Shandong University 2 山东建筑大学 Shandong Jianzhu University 2.2 图书馆译
4、为 Library,如表 2 所示。表2 图书馆英文译法示例 序号 中文名称 英文名称 1 山东省图书馆 Shandong Library 2 济南市图书馆 Jinan Library 2.3 小学的英文译为 Primary School,若其前有“实验”二字,则加上 Experimental,如表 3 所示。表3 小学英文译法示例 序号 中文名称 英文名称 1 山东省实验小学 Shandong Experimental Primary School 2.4 学校名称当中含有序数词时,一般使用英文缩写”No.”表示“第几”,如表 4 所示。表4 含序数词的学校英文译法示例 序号 中文名称 英文
5、名称 1 济南市解放路第二小学 Jinan Jiefang Road No.2 Primary School 2 济南第一中学 Jinan No.1 High School 2.5 学校名称中含有街道名时,街道名称使用汉语拼音,道路使用英文,如表 5 所示。DB3701/T 0005.112019 2 表5 含有街道名的学校名称英文译法示例 序号 中文名称 英文名称 1 济南市制锦市街小学 Jinan Zhijinshi Street Primary School 2 济南市解放路第二小学 Jinan Jiefang Road No.2 Primary School 3 英文译法 3.1 科技
6、教育类场馆名称英文译法 科技教育类场馆名称英文译法如表6所示。表6 科技教育类场馆名称英文译法 序号 中文名称 英文名称 1 山东省科技馆 Shandong Provincial Science and Technology Museum 2 济南气象科普馆 Jinan Museum of Meteorological Science 3 济南市地震科普馆 Jinan Museum of Earthquake Science 4 山东省地矿科技馆 Shandong Provincial Museum of Mining Science 5 山东省地质博物馆 Shandong Provincia
7、l Museum of Geology 6 山东省图书馆 Shandong Library 7 济南市图书馆 Jinan Library 3.2 主要学校名称英文译法 主要学校名称英文译法如表7所示。表7 主要学校名称英文译法 序号 中文名称 英文名称 1 山东大学 Shandong University 2 济南大学 University of Jinan 3 山东建筑大学 Shandong Jianzhu University 4 齐鲁工业大学 Qilu University of Technology 5 山东第一医科大学 Shandong First Medical Universit
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- DB3701T 0005.112019 济南市公共服务领域名称英文译写规范 第11部分:科技教育济南市 DB3701 0005.11 2019 济南市 公共 服务 领域 名称 英文 规范 11
链接地址:https://www.taowenge.com/p-69306267.html
限制150内