INCOTERMS修订及外贸合同业务.ppt
《INCOTERMS修订及外贸合同业务.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《INCOTERMS修订及外贸合同业务.ppt(45页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、INCOTERMS修订修订&外贸合同业务外贸合同业务2010年年7月,大连月,大连讲座要点讲座要点之一、之一、INCOTERMS修订背景修订背景之二、之二、INCOTERMS修订要点及影响修订要点及影响之三、国际货物买卖合同的形式与内容之三、国际货物买卖合同的形式与内容之四、合同业务要点之四、合同业务要点讲座要点之一讲座要点之一INCOTERMS修订背景修订背景 (1)1936,International Commercial Terms,第7次修订 (1953/1967/1976/1980/1990/2000/2010)(2)ICC Commission of commercial law&
2、Practice,INCOTERMS Drafting Committee.(3)INCOTERMS 3000&2010,2011/01/01生效 (4)7th Revision,Apr.2009-Oct.2010 (5)修订的几个背景 *Cargo Security(Anti-terrorism);*ICC(2009)*UCC(2004,删去了Price-Delivery Terms)(6)INCOTERMS主要针对合同涉及的“交货”(Tasks&related Costs)与“风险”(Risks)问题。其余留给合同与法律解决(主要是 Price&Ownership&Breach)。换言之,
3、是一个delivery&risk的通用条件讲座要点之一讲座要点之一INCOTERMS修订背景修订背景 (7)INCOTERMS属于“标准交易条件”(Standard Terms),因被广泛并入(Incorporate)合同,故成为“国际贸易惯例”(International trade customs)。*ICC推荐并入条款(Contract governed by INCOTERM latest version)*INCOTERMS作为惯例的灵活性(变形,串用)*UNCITRAL&CISG(1981,101条,合同成立/买卖方义务/违约救济)*CMEA&GCDG(1979,110条,协定贸易
4、强制适用,业务性强)*UNIDROIT&PICC(1994/2004,185条,对CISG的细化,示范法)(8)INCOTERMS主要适用制成品(Manufactured goods)交易,此次修订试图往初级产品贸易领域渗透(SOGA&GAFTA/FOSFA)。(9)INCOTERMS主要适用于跨境(关境)贸易,此次修订,试图往国内(区域内)贸易(domestic trade,Custom-free blocs)渗透。讲座要点之一讲座要点之一INCOTERMS修订背景修订背景修订原则修订原则修订原则修订原则(1)可改可不改的,不改(稳定贸易制度环境)可改可不改的,不改(稳定贸易制度环境)*例如
5、,船舷为界原则例如,船舷为界原则(2)语言表述上符合业务习惯(明确;列点;短句)语言表述上符合业务习惯(明确;列点;短句)*例如,例如,No obligation(2000),改为:明确),改为:明确A对对B不不承担义务,但将提供协助(承担义务,但将提供协助(2010)(3)规定)规定Obligation的底限(的底限(minimum obligation)*例如,例如,FOB的的THC问题;问题;(4)保持与)保持与CISG的协调(内容、表述)的协调(内容、表述)讲座要点之一讲座要点之一INCOTERMS修订背景修订背景修订目的修订目的修订目的修订目的(1)扩大INCOTERMS适用范围(S
6、tring Sales)(2)对术语种类进行整合(D组)(3)对术语内容进行完善(如运输单据要求)(4)方便术语使用(Introduction&Guidance Note)讲座要点之二讲座要点之二INCOTERMS修订要点及其影响修订要点及其影响(1)调整了术语的分类标准(2)整合了术语的具体种类(3)完善了术语的介绍(Introduction)和特定术语的使用指南(Guidance Note)(4)调整了部分义务分配和文字表述讲座要点之二讲座要点之二INCOTERMS修订要点及其影响修订要点及其影响(1)对术语分类标准的调整)对术语分类标准的调整以运输方式(Mode of transport
7、)作为术语分类标准(Classification)。将全部11种术语分为两类,即:(1)水运术语(Maritime only Terms)FOB/FAS/CIP/CPT/DEQ,也适用inland waterway(2)多式联运术语(Terms for any mode of transport)EXW/FCA/CPT/CIP/DAP/DDP讲座要点之二讲座要点之二INCOTERMS修订要点及其影响修订要点及其影响(1)对术语分类标准的调整)对术语分类标准的调整针对分类标准的讨论:运输方式(针对分类标准的讨论:运输方式(Mode of Transport)Vs 交易性质(交易性质(Duty)?
8、有代表认为,实际业务中,选择特定术语的决定因素,关键要看Responsibility&risk,其次才是Mode of Transportation。对此,2010在Introduction(Line93-95)有明确说明。因此,以Mode of Transportation作为分类标准,是否恰当?分类首先应是性质分类,运输方式可以专门说明,但不宜作为分类标准。同样,也不宜以“首字母”(Initial letter,level of responsibility,2000)作为分类标准。贸易商能够根据分类,判明并理解术语性质,以利正确选用术语,这是分类的目的(Clearly understan
9、d)。作为贸易术语,以“交货点”(Delivery/risk point)作为分类标准,可能更恰当,这实际上是以nature of responsibility作为分类标准。*关于Ex/Shipment/Delivered Terms的建议(EFCD各一)讲座要点之二讲座要点之二INCOTERMS修订要点及其影响修订要点及其影响(2)对术语种类的调整)对术语种类的调整增加DAP,替代DAF/DDU/DES针对FAS和DEQ的讨论针对C&I的讨论讲座要点之二讲座要点之二INCOTERMS修订要点及其影响修订要点及其影响(2)对术语种类的调整)对术语种类的调整DAP(Delivered at Pl
10、ace)(1)DAP项下,卖方将货物运交place of destination(建议明确point of delivery/risk,以界定费用),置于买方监管之下(at buyers disposal),在运输工具上备妥待卸(ready for unloading),即完成交货。*若根据运输合同,由卖方负责卸货费用,则卖方不能向买方索回该费用。*若卖方负责进口清关,则成为DDP。*由买方负责清关,可能享受本国税收减免优惠,故对买方而言,DAP可能比DDP更好一些。但买方也要承担清关环节风险。(2)DAP术语,属“实际交货”(Delivered)性质。(3)若涉及国际运输(internati
11、onal carriage),则卖方负责出口清关,但不负责进口清关。讲座要点之二讲座要点之二INCOTERMS修订要点及其影响修订要点及其影响(2)对术语种类的调整)对术语种类的调整(4)设想一笔交易,产地:北京;装港:天津;卸港)设想一笔交易,产地:北京;装港:天津;卸港/目的港:横滨。目的港:横滨。*EXW 北京(特定点,不装货/不清关),*EXW 天津(特定点,同)*FCA 北京(特定点,装货/清关),*FCA 天津(特定点,同)*FAS 天津(船边,清关)*FOB 天津(船上,装船/清关)*DAP 天津(车上待卸,不清关),*DAP 横滨(船上待卸,出口清关)*DAP天津(船边车上待卸
12、,不清关)=EXW 天津(船边待装,不清关)*DAP天津(船边车上,清关变形清关变形)=FAS 天津(船边,已清关)*DAP横滨(船上待卸,不清关),卸船变形卸船变形,DAP横滨(卸到码头,不清关),则等于DEQ 横滨。如此,EXW&FAS&DEQ均可视为DAP变形。Delivered乃风险转移之意 如此,实质性的INCOTERMS就是5种:F1C2D2。DAP国内国际通用,DD(Duty)P仅用于国际。讲座要点之二讲座要点之二INCOTERMS修订要点及其影响修订要点及其影响(2)对术语种类的调整)对术语种类的调整针对FAS和DEQ的讨论 有建议,DAP出台后,可替代FAS(装港船边)和DE
13、Q(卸港船边)。甚至可替代EXW。建议未获采纳,但可能是趋势。讲座要点之二讲座要点之二INCOTERMS修订要点及其影响修订要点及其影响(2)对术语种类的调整)对术语种类的调整针对C&I的讨论 有建议,新增C&I(Cost&Insurance)CFR业务,特别是D/A和D/P,买方遇行情下跌,可能借故拒收。同时,买方可能有意漏保。对此,教科书建议:托收做CIF,不做FOB和CFR。否则卖方应自费投保。因此,建议增设C&I。相当于FOB+I(保险)。如此,则保费实由买方承担。该建议未获采纳。认为属于FOB变形。讲座要点之二讲座要点之二INCOTERMS修订要点及其影响修订要点及其影响(3)完善术
14、语介绍和使用指南)完善术语介绍和使用指南INCOTERMS 第一部分Introduction,共305行。(1)如何使用 2010*不自动适用(do not apply automatically,并入条款);*不替代合同(P/O/B),不高于法律(Governing Law can override contract&chosen INCOTERM);*选择适当的INCOTERM(考虑goods/transport/duties,Guidance Note)*明确“交货点”(Point of Delivery/risk),以利INCOTERMS适用 讲座要点之二讲座要点之二INCOTERMS
15、修订要点及其影响修订要点及其影响(3)完善术语介绍和使用指南)完善术语介绍和使用指南(2)2000与2010的区别(略)(3)2010可用于国内(区内/trade bloc)贸易 eg.import/export formalities,where applicable.美国计划用INCOTERMS替代UCC(shpt&delivery terms),此外,在国内贸易中INCOTERMS使用渐多。(4)INCOTERM的Guidance Note Explain the fundamentals of each INCOTERMS(Background/Risks/Costs)Guidance
16、 Note是Incoterms的解释性说明,但不是Incoterms的一部分(a help,not a part of INCOTERM)讲座要点之二讲座要点之二INCOTERMS修订要点及其影响修订要点及其影响(3)完善术语介绍和使用指南)完善术语介绍和使用指南(5)Electronic Communication(A1/B1)2000,电子单据通常仅限于invoice。2010,电子单据可替换所有纸质单据。(6)Insurance Cover(A3/B3)*New ICC(2009)*A3/B3 Information Duty(互供保险信息),原在2000的A10/B10(Other o
17、bligations)(7)Security-related clearance&information duties(A2/B2,A10/B10)讲座要点之二讲座要点之二INCOTERMS修订要点及其影响修订要点及其影响(3)完善术语介绍和使用指南)完善术语介绍和使用指南(8)Terminal Handling Charges(THC)C组术语项下,买方已支付运费,其中,可能已包括THC,但承运人有可能向买方再次收取THC。为避免买方支付双重THC,在C组术语的A6/B6中,对此作了规定。(这在合同中规定为好)讲座要点之二讲座要点之二INCOTERMS修订要点及其影响修订要点及其影响(3)完
18、善术语介绍和使用指南)完善术语介绍和使用指南(9)String Sales(链式交易)初级产品(Commodities,对应于manufactured goods)的“路货交易”(Sell/Buy afloat,CISG有规定)。此情况下,在交易链中的卖方(subsequent buyer),其交货不再是ship the goods on board,而是Procure goods shipped(通常凭指示提单)。在“Ship the goods之外,加入“Procure goods shipped”的规定,是INCOTERMS试图渗透传统上由SOGA控制的大宗初级产品贸易的尝试。讲座要点之
19、二讲座要点之二INCOTERMS修订要点及其影响修订要点及其影响(3)完善术语介绍和使用指南)完善术语介绍和使用指南(10)重要语汇定性)重要语汇定性 Carrier:货运合同中托运人的对方(契约承运人)Cleared for export:办完清关手续,并付清费用 Delivery(Point):多义,此处为“风险转移点”Electronic Record:等同于Paper Documents Packed&Stowed:符合合同规定并适于运输。但不针对集装箱积载 讲座要点之二讲座要点之二INCOTERMS修订要点及其影响修订要点及其影响(3)完善术语介绍和使用指南)完善术语介绍和使用指南(
20、11)INCOTERMS的变形(Variants)若对INCOTERMS变形,建议:(1)在合同中作明确规定(不用缩写)(2)若变形涉及费用(Cost)变化,最好在合同中说明,风险(Risk)划分是否同时变化。换言之,Delivery/risk point 和 Cost point是否同时变化。讲座要点之二讲座要点之二INCOTERMS修订要点及其影响修订要点及其影响(4)调整了部分义务分配和文字表述)调整了部分义务分配和文字表述EXW(1)适于国内贸易,国际贸易FCA更适合。区别在于卖方是否负责出口清关(clearance),并负责装货(Loading)及相应风险。(2)两类交货地:Sell
21、ers premise or another named place。应规定具体的delivery point,以界定risks&costs。(3)A1:General Obligations of the Seller(2010,全文同)货物、发票及其他合同要求单据(或electronic record)A1:Provision of goods in conformity with the contract(2000)货物、发票(或electronic message),及其他合同要求单据(4)A2:Licenses,Authorizations,Security Clearances a
22、nd other formalities(2010,全文同)。卖方向买方提供清关所需安全信息。A2:Licenses,Authorizations and formalities(2000)讲座要点之二讲座要点之二INCOTERMS修订要点及其影响修订要点及其影响(4)调整了部分义务分配和文字表述)调整了部分义务分配和文字表述EXW(5)A3:Contracts of carriage&insurance 新增(2000,A10):应请求,卖方应向买方提供投保所需信息(to provide Information needed for procure insurance,upon reques
23、t。全文同)(6)A4:Delivery 增改:at the agreed point,if any,at the named place of delivery(强调特定的交货点,2000未明确说明)(7)B5:Transfer of risks 删除:appropriated to the contract(买方未正常提货情况下risk转移的前提,英国法概念,Notice of appropriation in advance)保留:set aside,Identified as the contract goods(表达足够)讲座要点之二讲座要点之二INCOTERMS修订要点及其影响修订
24、要点及其影响(4)调整了部分义务分配和文字表述)调整了部分义务分配和文字表述EXW(8)A6/B6:Allocation of costs(2010,全文同)Division of costs(2000)(9)A7:Notice to the buyer Seller to notify the buyer to enable him to take delivery(2010)Seller to notify the buyer.when&where.at buyers disposal(2000)*Notice of appropriation,不限于when&where(10)A8:De
25、livery Document(2010,全文同)A8:Proof of delivery,transport document or equivalent electronic message(2000)B8:Proof of Delivery(2010,全文同)B8:Proof of delivery,transport document or equivalent electronic message(2000)讲座要点之二讲座要点之二INCOTERMS修订要点及其影响修订要点及其影响(4)调整了部分义务分配和文字表述)调整了部分义务分配和文字表述EXW(11)B9:Inspection
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- INCOTERMS 修订 外贸 合同 业务
限制150内