《江城子·密州出猎》古诗原文及翻译.docx
《《江城子·密州出猎》古诗原文及翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《江城子·密州出猎》古诗原文及翻译.docx(2页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、江城子密州出猎古诗原文及翻译老夫聊发少年狂。左牵黄,右擎苍。锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随 太守,亲射虎,看孙郎。酒酣胸胆尚开张。鬓微霜,又何妨。持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如 满月,西北望,射天狼。【前言】江城子密州出猎是宋代家苏轼于密州知州任上所作的一首词。此词 表达了强国抗敌的政治主张,抒写了渴望报效朝廷的壮志豪情。首三句直出会 猎题意,次写围猎时的装束和盛况,然后转写自己的感想:决心亲自射杀猛 虎,答谢全城军民的深情厚意。下片叙述猎后的开怀畅饮,并以魏尚自比,希 望能够承担卫国守边的重任。结尾直抒胸臆,抒发杀敌报国的豪情。全词 “狂”态毕露,虽不乏慷慨激愤之情,但气象恢弘,一反词作
2、柔弱的格调,充 满阳刚之美。【注释】江城子:词牌名。密州:在今山东省诸城市。老夫:作者自称,时年四十。聊:姑且,暂且。狂:狂妄。左牵黄,右擎苍:左手牵着黄狗,右臂托起苍鹰,形容围猎时用以追捕 猎物的架势。锦帽貂裘:名词作动词,头戴着华美鲜艳的帽子。貂裘,身穿貂鼠皮 衣。这是汉羽林军穿的服装。千骑卷平冈:形容马多尘土飞扬,把山岗像卷席子一般掠过。千骑 (ji):形容从骑之多。平冈:指山脊平坦处。为报:为了报答。太守:古代州府的行政长官。孙郎:三国时期东吴的孙权,这里作者自喻。三国志吴志孙权 传载:“二十三年十月,权将如吴,亲乘马射虎于凌亭,马为虎伤。权投以 双戟,虎却废。常从张世,击以戈、获之。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 江城子·密州出猎 城子 出猎 古诗 原文 翻译
限制150内