送杜少府之任蜀州翻译.docx
《送杜少府之任蜀州翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《送杜少府之任蜀州翻译.docx(3页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、送杜少府之任蜀州翻译推荐之任蜀州是作者在长安的时候写的,此诗意在慰勉友人勿在离别之时 悲哀,下面是小编帮大家整理的送杜少府之任蜀州,希望大家喜欢。送杜少府之任蜀州【唐代】城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。无为在岐路,儿女共沾巾。注解:杜少府:王勃的友人,生平不详。少府县尉的别称。“蜀州” 一作“蜀 川”。城阙指京城长安。城阙:指京城长安。辅:护卫。三秦:今陕西省关中地区,古为秦国,项羽在灭秦后,曾将秦地分为雍、 塞、瞿三国,史称三秦。五津:四川岷江古有白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津五个著名 渡口,合称五津。此则泛指四川。宦游:在外地作官。海内:天下
2、。存:有。天涯:天边。比邻:近邻。这两句说,只要是互相了解的好朋友,虽然彼此住处隔得很 遥远,也和邻居一样。曹植赠白马王彪:“丈夫四海志,万里犹比邻。” 这里化用其意。无为:不要。歧路:岔路,指分别之处。这两句说,我们在分手时不要象普通男女一样 啼哭,让眼泪弄湿了佩巾。送杜少府之任蜀州赏析“黯然销魂者,唯别而已矣。古人对于离别是很动感情的,送别是郑重其 事的。那时候,道路崎岖难行,交通工具又落后,一别动辄多年,能否再见很 难说。他们那样重视离别是可以理解的。士大夫阶层送别,不光是备酒饯行、 折柳相赠,还常常写诗文送给行者(送别)或留给居者(留别),借以抒发别情或 者相互勉励和安慰。所以在古代遗
3、产中,送别的作品有相当大的数量。送别的诗,绝大部分是诉说难分难舍的心情,是忧愁悲苦的。携手上河 梁,游子暮何之?徘徊蹊路侧,恨恨不能辞!可以代表这类诗的基调。有没有 人把离别这件事看得很超脱,唱出豪迈的歌声呢?有,不多。王勃的送杜少府 之任蜀州要算是其中很出色的一首。王勃(650-675),字子安,绛州龙门(今山西省稷山县一带)人,初唐四杰 之一。他是著名学者王通的孙子,很小的时候就写得一手好文辞,有神童之 称,可惜不到三十岁就在渡海时落水而死了。他做过几任小官,却两次遭到斥 逐和除名,短短的一生是在坎坷中度过的。留传下来的王子安集里,文比 较多,诗不足百首,送杜少府之任蜀州要算是他的代表作。
4、这首诗点明送 别的地点是长安。他曾几次到过长安。这首诗有少年进取的精神,没有消极颓 唐的情绪,可能是诗人二十岁以前在长安作朝散郎和任沛王府修撰时所作。少 府,是当时对县尉的通称。蜀州,在今四川省崇庆县,一作蜀川,指川西 岷江流域一带。城阙辅三秦,风烟望五津。阙,是皇宫前面的望楼。城阙,指唐的 帝都长安城。三秦,指长安附近关中一带地方。秦末项羽曾把这一带地方分 为三国,所以后世称它三秦。辅,辅佐,这里可以理解为护卫。辅三秦, 意思是以三秦为辅。关中一带的.茫茫大野护卫着长安城,这一句说的是送别 的地点。风烟望五津。五津指四川省从灌县以下到犍为一段的岷江五个渡 o远远望去,但见四川一带风尘烟霭苍茫
5、无际。这一句说的是杜少府要去的 处所。因为朋友要从长安远赴四川,这两个地方在诗人的感情上自然发生了联 系。诗的开头不说离别,只描画出这两个地方的形势和风貌。举目千里,无限 依依,送别的情意自在其中了。应该指出,诗人身在长安,连三秦之地也难以一眼望尽,至于远在千里之 外的五津是根本看不见的。那么为什么这样写呢?作诗,往往超越常人的视力所 及,用想象的眼睛看世界,可以置万山于几席,览千春于瞬息。黄河之水天上 来,奔流到海不复回,从河源直看到东海。瞿塘峡口曲江头,万里风烟接素 秋,从三峡直看到长安。这首诗运用这种手法,一开头就展开一个壮阔的境 界,同一般的送别诗只着眼于燕羽、杨枝,泪痕,酒盏是不相同
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 少府 任蜀州 翻译
限制150内