部编版五下语文全册文言文译文、赏析.docx
《部编版五下语文全册文言文译文、赏析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《部编版五下语文全册文言文译文、赏析.docx(3页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、五下文言文自相矛盾楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗(f)能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。【注释】选自韩非子难一。 鬻(y):卖。 陷:刺破。 或:有的人。 夫(f):放在句首,表示将发议论。【作品简介】韩非子是战国末期韩国法家集大成者韩非的著作。这部书现存五十五篇,约十余万言,重点宣扬了韩非法、术、势相结合的法治理论,达到了先秦法家理论的最高峰,为秦统一六国提供了理论武器。“自相矛盾”“守株待兔”“滥竽充数”等成语典故都出自这本著作。【译文】楚国有一个既卖盾又卖矛的人,他夸耀自己
2、的盾,说:“我的盾坚固无比,没有什么东西能刺破它。”又夸耀自己的矛,说:“我的矛锋利极了,任何坚固的东西都刺得破。”有人问他:“如果用您的矛刺您的盾,结果会怎么样呢?”那人一句话也回答不上来。什么都不能刺破的盾与什么都能刺破的矛,不可能同时存在于这个世界上。【赏析】这篇文言文可分为两个层次。第一层叙述了主要事件:一个楚国人在卖盾和矛时,一边夸耀自己的盾坚不可破,一边又夸耀自己的矛无坚不摧,有个围观的人问他,若是用自己的矛攻击自己的盾会怎样,结果他无言以对。第二层是最后一句话,点明了由此事引发的议论:坚不可破的盾和无坚不摧的矛,是不可能同时存在的。这一故事告诫人们说话做事要前后相应,不要自相矛盾
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 部编版五下 语文 文言文 译文 赏析
限制150内