高考文言文翻译方法笑笑草.ppt
《高考文言文翻译方法笑笑草.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高考文言文翻译方法笑笑草.ppt(106页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、1/8/20231考点阐释考点阐释 “理理解解与与翻翻译译文文中中的的句句子子”,意意思思是是说说首首先先要要理理解解和和读读懂懂整整篇篇文文章章,然然后后才才能能通通过过比比较较和和分分析析,搞搞清清句句与与句句之之间间的的联联系系,明明确确句句子子在在文文中中的的含含义,予以正确的翻译。义,予以正确的翻译。1/8/20232命题趋势命题趋势 自从自从20022002年开始,本考点被设置年开始,本考点被设置为主观题,并赋分为为主观题,并赋分为5 5分;分;20042004年分年分值增加到值增加到8 8分;分;20052005年全国卷四套均年全国卷四套均增加到增加到1010分。由此变化看,将文
2、言文分。由此变化看,将文言文译成现代汉语已经上升为文言文阅读译成现代汉语已经上升为文言文阅读考查的主要形式。考查的主要形式。1/8/20233理解并翻译文中的句子。理解并翻译文中的句子。“考什么考什么”明确考点明确考点1/8/20234得分点设置l一词多义:实词、虚词一词多义:实词、虚词l古今异义古今异义l词类活用:(名作动、名意动、名作状、动词类活用:(名作动、名意动、名作状、动词使动、形作词使动、形作动、形意动)动、形意动)l语气揣摩:(陈述、疑问、感叹、揣测、祈语气揣摩:(陈述、疑问、感叹、揣测、祈使等)使等)l特殊句式:(判断句、被动句、倒装句、省特殊句式:(判断句、被动句、倒装句、省
3、略句)略句)l固定结构固定结构1/8/20235 20122012年高考年高考 遂引刀自刭。遂引刀自刭。(2(2分)分)理解:理解:于是(李广)就自杀了。于是(李广)就自杀了。翻译:翻译:于是(李广)就挥刀自于是(李广)就挥刀自杀了。杀了。1/8/20236 20122012年高考年高考 遂引刀自刭。(遂引刀自刭。(2 2分)分)理解:于是(李广)就自杀了。理解:于是(李广)就自杀了。1 1分分 翻翻译译:于于是是(李李广广)就就挥挥刀刀自自刎刎 了。了。2 2分分1/8/20237 理理解解只只需需对对原原句句子子的的含含义义作作最最起起码码的的了了解解 ,它它是是翻翻译译的的前前提提与与基
4、基础础,而而翻翻译译绝绝不不等等同同与与一一般般意意义义上上的的理理解解,它它必必须须要要准准确确,不不能能想想当当然然,更更不不能能靠靠想想象。象。20122012年高考年高考 遂引刀自刭。(遂引刀自刭。(2 2分)分)理解:于是(李广)就自杀了。理解:于是(李广)就自杀了。1 1分分翻译:于是(李广)就挥刀自刎了。翻译:于是(李广)就挥刀自刎了。2 2分分1/8/20238文言文翻文言文翻译的失的失误形式及失分原因形式及失分原因 1/8/20239 (1)晋侯、秦伯晋侯、秦伯围郑,以其无礼围郑,以其无礼于晋。于晋。译成:译成:晋国侯王晋国侯王和和秦国霸主秦国霸主包围包围郑国,因为郑国对晋国
5、无礼。郑国,因为郑国对晋国无礼。失分原因失分原因 不需翻译的强行翻译不需翻译的强行翻译 1/8/202310师道之不传师道之不传也也久矣。久矣。译译成成:从从师师学学习习的的风风尚尚不不流流传传也也很很久久了。了。失分原因失分原因该删除的词语仍然保留该删除的词语仍然保留 1/8/202311是是女女子子不不好好得得要要求求好好女女。西西门门豹治邺豹治邺 译译成成:这这个个女女子子品品质质不不好好应应该该再再找找个个品质好的品质好的女子。女子。先帝不以臣先帝不以臣卑鄙卑鄙。译成:译成:先帝(刘备)不认为我先帝(刘备)不认为我卑鄙无耻卑鄙无耻。失分原因:失分原因:以今义当古义以今义当古义1/8/2
6、02312以以相如功大,相如功大,拜拜上卿。上卿。译译成成:以以蔺蔺相相如如的的功功劳劳大大,拜拜他他为为上上卿。卿。失分原因失分原因该译的词没有译出来该译的词没有译出来1/8/202313子子曰曰:“学学而而时时习习之之,不不亦亦乐乐乎乎?”译译成成:孔孔子子说说:“学学习习后后要要复复习习,不不也是很高兴的事吗?也是很高兴的事吗?”失分原因失分原因应当译出的意思却遗漏了应当译出的意思却遗漏了1/8/202314不不爱爱珍器重宝肥饶之地。珍器重宝肥饶之地。译成:译成:不不爱惜爱惜珍珠宝器肥田沃土。珍珠宝器肥田沃土。失分原因失分原因一词多义的实词义项选择得不恰当一词多义的实词义项选择得不恰当1
7、/8/202315权权以以示示群群下下,莫莫不不响响震震失失色色。(司马光(司马光赤壁之战赤壁之战)译译成成:孙孙权权给给群群臣臣看看,没没有有谁谁不不吓吓得得改变了脸色的。改变了脸色的。失分原因失分原因省略成分没有补充出来省略成分没有补充出来 句中的句中的“以以”后面省略的后面省略的“之之”,指代曹操的,指代曹操的书信书信,应该在,应该在“以以”的后边加上省略的的后边加上省略的“曹操的信曹操的信”,语言才显得清晰完整。,语言才显得清晰完整。1/8/202316求人可使报秦者求人可使报秦者,未得。,未得。译译成成:寻寻找找人人可可以以出出使使回回报报秦秦国国的的,没没有找到。有找到。蚓蚓无爪牙
8、之利,筋骨之强。无爪牙之利,筋骨之强。译译成成:蚯蚯蚓蚓没没有有爪爪子子和和牙牙齿齿的的锋锋利利,筋筋骨的强壮。骨的强壮。失分原因失分原因译译句句没没有有译译出出句句式式特特点点或或者者不不符符合合现现代代汉语语法规则汉语语法规则1/8/202317三人行,必有三人行,必有我师我师焉。焉。译译成成:很很多多人人在在一一起起走走,肯肯定定有有品品行行高高洁洁,学学有有专专长长,乐乐于于助助人人并并且且可可以以当我老师的人当我老师的人在里面。在里面。失分原因失分原因无中生有地增添内容无中生有地增添内容1/8/202318l解析:l(1)不需翻译的勉强翻译。l(2)该删除的词语仍然保留。l(3)以今
9、义当古义,且无中生有。l(4)该译的词没有译出来或译错了。l(5)省略的部分没有补充。l(6)译句不符合现代汉语语法规则,句式特点忽略了。1/8/202319一、文言文翻译的标准一、文言文翻译的标准 就是准确,即译文要准确表达原文就是准确,即译文要准确表达原文的意思,要忠实于原文,不歪曲、不的意思,要忠实于原文,不歪曲、不遗漏、不增译。遗漏、不增译。信:达:雅:就是畅达,即译文明白晓畅,符合就是畅达,即译文明白晓畅,符合现代汉语的表达要求和习惯,无语病。现代汉语的表达要求和习惯,无语病。就是优美,即要求译文语句规范、就是优美,即要求译文语句规范、得体、生动、优美。得体、生动、优美。1/8/20
10、2320字字落实,字字落实,文从句顺文从句顺,直译为主,意译为辅。直译为主,意译为辅。二、文言文翻译的原则二、文言文翻译的原则直译:意译:指译文要与原文保持对应关系,重指译文要与原文保持对应关系,重要的词语要相应的落实,要尽力保持原文要的词语要相应的落实,要尽力保持原文遣词造句的特点和相近的表达方式,力求遣词造句的特点和相近的表达方式,力求语言风格也和原文一致。语言风格也和原文一致。指着眼于表达原句的意思,在忠于指着眼于表达原句的意思,在忠于原意的前提下,灵活翻译原文的词语,灵原意的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处理原文的句子结构。活处理原文的句子结构。1/8/202321三、文言文翻译的三
11、、文言文翻译的考点考点考试大纲考试大纲强调:强调:“古文翻译要古文翻译要求以直译为主,并保持语意通畅。求以直译为主,并保持语意通畅。要注意原文用词造句和表达方式的要注意原文用词造句和表达方式的特点。特点。”1 1、积累性的:、积累性的:关键词语(重要实词、关键词语(重要实词、虚词、通假字、古今异义词等)虚词、通假字、古今异义词等)2 2、规律性的:、规律性的:语法现象(词类活用、语法现象(词类活用、固定结构、特殊句式等)固定结构、特殊句式等)1/8/202322四、文言文翻译的步骤四、文言文翻译的步骤审清采分点即两类考点。审清采分点即两类考点。审切连誊以词为单位,学会切分句子。以词为单位,学会
12、切分句子。按现代汉语语法习惯将逐一解释按现代汉语语法习惯将逐一解释出来的词义连缀成句。出来的词义连缀成句。逐一查对草稿纸上的译句后字逐一查对草稿纸上的译句后字迹清晰地誊写到答案卷上,不迹清晰地誊写到答案卷上,不写繁体字、简化字、错别字。写繁体字、简化字、错别字。1/8/202323直译为主直译为主 意译为辅意译为辅五、文言文翻译的方法把握翻译文言文的基本原则把握翻译文言文的基本原则“字字落实字字落实”留留 删删 换换“文从句顺文从句顺”调调 补补 贯贯1/8/202324一、一、翻译的具体方法翻译的具体方法-留留 适用范围适用范围示示 例例(1 1)水经水经云:云:彭蠡彭蠡之口有之口有石钟山石
13、钟山焉。焉。郦元郦元以以为下临潭为下临潭”(2 2)庆历四年庆历四年春春,滕子京,滕子京谪守谪守巴陵郡。巴陵郡。(3 3)孔子孔子师师郯子、苌弘、郯子、苌弘、师襄、老聃师襄、老聃。保留古今意义完全相同保留古今意义完全相同的专有名词,如的专有名词,如国名、国名、年号、帝号、官名、地年号、帝号、官名、地名、人名、朝代名、名、人名、朝代名、器物名、书名、度量器物名、书名、度量衡单位衡单位等。等。1/8/202325吴王困于姑苏之上,而求哀吴王困于姑苏之上,而求哀请命于勾践。请命于勾践。(05年福建卷)年福建卷)景帝景帝以以固固为廉直,拜为为廉直,拜为清河清河王太傅王太傅。(0606年山东卷)(年山东
14、卷)(固为文言文传主固为文言文传主辕固生辕固生)吴王吴王姑苏姑苏勾践勾践景帝景帝固固清河清河王太傅王太傅即学即用即学即用1/8/202326翻译下列句子,注意翻译翻译下列句子,注意翻译的的方法。方法。1 1、庆历四年庆历四年春,春,藤子京藤子京谪守谪守巴陵郡巴陵郡。庆历四年庆历四年的春天,的春天,藤子京藤子京被贬官到被贬官到巴陵郡巴陵郡做太守。做太守。2 2、越王勾践越王勾践栖于栖于会稽会稽之上。之上。越王勾践越王勾践驻守在驻守在会稽会稽山上。山上。1/8/202327例例3 3:至和元年七月某日,临川王某至和元年七月某日,临川王某记。记。译文:至和元年七月某日,临川人译文:至和元年七月某日,
15、临川人王某记。王某记。例例4 4:永和九年,岁在癸丑,暮春之永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭。初,会于会稽山阴之兰亭。译文:永和九年,译文:永和九年,(也就也就)是癸丑年,是癸丑年,阴历三月阴历三月(晚春晚春)的开初,的开初,(我们我们)在会在会稽山阴县的兰亭聚会。稽山阴县的兰亭聚会。1/8/202328二、翻译的具体方法翻译的具体方法-删删 适用范围适用范围示示 例例 (1 1)夫赵强而燕弱夫赵强而燕弱。(2 2)师道之不传也久矣)师道之不传也久矣!(3 3)何罪之有?)何罪之有?(4 4)备他盗之出入与非)备他盗之出入与非常也。常也。夫夫之之也也之之出出也也之之删,就是去掉
16、那些没删,就是去掉那些没有意义的词语。这些词包有意义的词语。这些词包括:括:发语词、助词(凑足发语词、助词(凑足音节、句中停顿)、结构音节、句中停顿)、结构倒装的标志词、个别连倒装的标志词、个别连词及偏义复词中虚设词及偏义复词中虚设成分成分等。等。1/8/202329即学即用即学即用l夫战,勇气也。夫战,勇气也。曹刿论战曹刿论战l臣之壮也,犹不如人。臣之壮也,犹不如人。l 烛之武退秦师烛之武退秦师l久之,能以足音辨人久之,能以足音辨人l 项脊轩志项脊轩志夫夫之之之之也也也也1/8/202330三、翻译的具体方法翻译的具体方法-换 适用范围适用范围示示 例例 (1)疏疏屈平而屈平而信信上官大夫上
17、官大夫(2)秦王)秦王还还柱而走柱而走 (3)村中闻有此人,)村中闻有此人,咸咸来问来问讯讯(4)是故是故弟子弟子不必不必不如师不如师1 1、单音词换成、单音词换成双音双音节词节词2 2、通假字换成、通假字换成本字本字3 3、文言词语换成、文言词语换成现现代汉语词语代汉语词语疏远、信任疏远、信任通通“环环”,环绕,环绕都都所以、不一定所以、不一定1/8/202331“换”时还需注意:固定格式固定格式“何何为?为?”(为什么为什么呢?呢?)“孰与孰与”(与与相比,哪一更相比,哪一更),),“无乃无乃乎?乎?”“得无得无乎?乎?”(恐怕恐怕吧?吧?)“直直耳耳”(只只不过不过罢了罢了)一词多义一词
18、多义 词类活用词类活用 古今异义古今异义 1/8/202332l宋有富人,天雨墙坏。宋有富人,天雨墙坏。译:宋国有个富人,天下雨墙壁倒塌了。译:宋国有个富人,天下雨墙壁倒塌了。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈。译:先帝不因我地位低、见识浅薄,委屈了自译:先帝不因我地位低、见识浅薄,委屈了自己降低了身份(前来拜访我)。己降低了身份(前来拜访我)。即学即用即学即用雨雨卑鄙卑鄙1/8/202333例例3 3:若舍郑以为东道主,行李之若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。往来,共其乏困,君亦无所害。译文:假如您放弃围攻郑国而把它译文:假如您放弃围攻郑国而把它作为东方道路
19、上(招待过客)的作为东方道路上(招待过客)的主人,秦国使者往来,郑国可以主人,秦国使者往来,郑国可以随时供给他们缺少(的东西),随时供给他们缺少(的东西),对您秦国来说,也没有什么坏处。对您秦国来说,也没有什么坏处。1/8/202334译文:(我)派遣将领把守函谷译文:(我)派遣将领把守函谷关的原因,是(为了)防备其他关的原因,是(为了)防备其他盗贼进来和意外的变故啊。盗贼进来和意外的变故啊。例例4:所以遣将守关者所以遣将守关者,备他盗之备他盗之出入与非常也出入与非常也.1/8/202335小结小结“字字落实字字落实”留留 删删 换换1/8/202336四、四、翻译的具体方法翻译的具体方法-调
20、调 适用范围适用范围示示 例例1、古之人古之人不不余余欺也欺也!2、求人求人 可使报秦可使报秦 者者3、受任受任于败军之际于败军之际,奉命奉命于危难之间。于危难之间。把文言文句中把文言文句中特殊特殊句式句式按现代汉语表按现代汉语表达习惯调整过来达习惯调整过来()1/8/2023371 1、吴王困于姑苏之上,而求哀请命于吴王困于姑苏之上,而求哀请命于勾践。勾践。(0505年福建卷)年福建卷)2 2、竹床一,坐以之;木榻一,卧以之。、竹床一,坐以之;木榻一,卧以之。(06年江西卷)年江西卷)译文:一张竹床,用它来坐;一张木榻,用它译文:一张竹床,用它来坐;一张木榻,用它来躺。来躺。即学即用即学即用
21、吴王被困在姑苏城上,向勾践哀求饶他性命。吴王被困在姑苏城上,向勾践哀求饶他性命。1/8/202338例例13:蚓无爪牙之利,筋骨之强,上蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。食埃土,下饮黄泉,用心一也。译文:蚯蚓(虽然)没有锋利的爪牙,译文:蚯蚓(虽然)没有锋利的爪牙,强健的筋骨,(但是能够)向上吃到强健的筋骨,(但是能够)向上吃到黄土,向下喝到黄泉,(是由于)用黄土,向下喝到黄泉,(是由于)用心专一的缘故。心专一的缘故。例例14:求人可使报秦者。求人可使报秦者。译文:寻找可以出使回复秦国的人。译文:寻找可以出使回复秦国的人。求可使报秦之人求可使报秦之人1/8/202339五、
22、翻译的具体方法翻译的具体方法-补 适用范围适用范围示示 例例 (1)沛公谓张良曰:)沛公谓张良曰:“度我至军度我至军中,公乃入。中,公乃入。”(2)一鼓作气,再)一鼓作气,再 而衰,而衰,三三 而竭而竭。(3)竖子,不足与)竖子,不足与 谋谋 (4)将军战)将军战 河南,臣战河南,臣战 河北河北(省主语)(省主语)(省谓语)(省谓语)(省宾语)(省宾语)(省介词)(省介词)(省介词)(省介词)补出原句中有补出原句中有省略省略或古今用词不同的或古今用词不同的地方地方,可根据现代,可根据现代汉语语法增加或补汉语语法增加或补充一些成分,使译充一些成分,使译文显豁通顺。文显豁通顺。1/8/202340
23、l人有见宋王者,赐车十乘。人有见宋王者,赐车十乘。(3分)分)l v译:有个拜见宋王的人,译:有个拜见宋王的人,宋王宋王赐给他十辆马车。赐给他十辆马车。vv 练一练练一练1/8/202341l人有见宋王者,赐车十乘。人有见宋王者,赐车十乘。(3分)分)l v译:有个拜见宋王的人,译:有个拜见宋王的人,宋王宋王赐给赐给他他十辆马车。十辆马车。vv 练一练练一练1/8/202342例例2:忧劳可以兴国,逸豫可以忧劳可以兴国,逸豫可以亡身。亡身。/译文:译文:忧虑忧虑辛劳辛劳可以可以国家国家使使 兴盛兴盛,安逸安逸享乐享乐可以可以自身自身使使 灭亡灭亡。例例1:师者,所以传道授业解惑也。师者,所以传
24、道授业解惑也。译文:译文:/疑难问题疑难问题老师,老师,(是)(是)用来用来 的。的。传授传授道理道理教授教授学业学业解答解答单音实词对译成双音实词。单音实词对译成双音实词。1/8/202343数词后面增加量词。例例10:轩凡四遭火,得不焚,殆有:轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。神护者。译文:译文:项脊轩总共四次遭到火灾,能项脊轩总共四次遭到火灾,能够不焚毁,大概是有神灵保护的原因够不焚毁,大概是有神灵保护的原因吧。吧。1/8/202344例例11:曰:曰:“独乐乐,与人乐乐,孰独乐乐,与人乐乐,孰乐?乐?”曰:曰:“不若与人。不若与人。”补充补充省略句中的主语、谓语、宾省略句中的主语、谓语、
25、宾语和介词等。语和介词等。译文译文:(孟子):(孟子)问:问:“一个人欣赏音一个人欣赏音乐快乐,和别人一起欣赏音乐也快乐,乐快乐,和别人一起欣赏音乐也快乐,哪一种更快乐呢?哪一种更快乐呢?”(齐宣王)(齐宣王)回答回答说:说:“(一个人欣赏音乐)(一个人欣赏音乐)不如和别不如和别人人(一起欣赏音乐快乐)(一起欣赏音乐快乐)。”1/8/202345补充行文省略的内容,如关联词补充行文省略的内容,如关联词语等。语等。例例12:然力足以至焉,于人为可讥,然力足以至焉,于人为可讥,而在己为有悔。而在己为有悔。译文:然而体力足够用来到达那里译文:然而体力足够用来到达那里(却没有到达),在别人看来是可以(
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 高考 文言文 翻译 方法 笑笑
限制150内