《同声传译》课程实验教学大纲.docx
《《同声传译》课程实验教学大纲.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《同声传译》课程实验教学大纲.docx(6页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、同声传译课程实验教学大纲一、课程基本信息课程代码:课程名称:同声传译课程类别:专业课学 时:32学 分:2适用对象:口语专业考试方式:考试先修课程:日语口译、汉日笔译、日汉笔译、旅游日语、日语听力科目基本内容科目番号:科目名称:同畤通SR科目区分:再攻授棠畤数:32科目单位数:2遹用对象:日本科方法:先修科目:日本官吾通中日翻祈、日中翻旅行日本|吾、日本解二、实验教学的总体目的和要求1 .对学生的要求同声传译作为一门实验课程,需要将讲授同传技巧和讲解训练过程 相结合,将理论指导与实践指导相结合。该课程的教学对象为全日制本科日 语专业四年级学生,要求学生掌握科学的训练方法、口译技巧以及多领域的
2、背景知识,了解国际传播的基本规律,不断提升口译实务能力和国际传播与 交往能力。学生需要体验多种场合下的口译形式,包括一般主题演讲、模拟 会议、记者招待会、讨论会等。2 .对教师的要求同声传译是一门高级口译课程,作为一门高级口译课程,要求教师 有相关的口译和笔译翻译实践,同时具备系统化教学方法,在讲授时候应重 视翻译实践感悟与理论阐释相结合,需对学生练习的讲评精准到位。师讲评 的内容不仅包括语言应用本身,如句型、遣词用句等,还有对在不同同传情 境下处理问题的策略等,从而帮助学生充分理解同传的交际性语言转换的特 点。教师给学生教授的不仅是理论知识,更是同声传译的模拟实战经验。此外,教师还应该引导学
3、生领会习近平新时代中国特色社会主义思想的 核心要义,通过汉语与日语的口译实践练习,关注中日时政话语的差异,引 导学生思考日本受众理解与接受的可能性,将专业知识讲授与正向价值观养 成有机融合,增进文化理解、坚定中国文化自信,培养更多站稳立场、了解 我国国情,掌握政策、熟悉业务,具有全球视野、能够熟练运用外语的国际 化外语人才。3 .对实验室条件的要求实验教学必须通过现代数字同声传译实验室来实现理论教学和同传现场(模 拟听众和模拟译员在同传厢内进行同声传译)的模拟教学,具备完善的同传传译 实验和实践教学条件,具备国际会议的仿真模拟功能。三、实验教学内容在教学内容安排上,将政府官方文件和领导人涉外讲
4、话作为重要教学素材, 引导学生把握中国时政话语的语篇特点,掌握中国时政口译翻译的基本原则,增 强国际传播意识;将具有中国历史文化和展现当代优秀民族情怀的音视频素材也 作为重要教学内容,适当融入国内外最新的时事热点,培养学生的国际视野及爱 国情怀。与此同时,将翻译训练方法、不同场合下口译的技能技巧等纳入教学内 容,让学生掌握方法,贴合实战。实验项目一实验名称:同传入门实验内容:同传概述+影子练习实验性质:从理论上认识同声传译,从感知上认知同声传译,从行为上解决边 听边说的问题学时:8实验目的与要求:同声传译概述让学生初步认知同声传译。影子练习可增加学生的使用语言(可运用自如的语言)的基本而有效的
5、练习,这对译员来说是比不可少的,对同 声传译十分有益。通过一边听一边讲,汉语的同步跟读可以有效提高汉语的表达 能力和词汇量,日语的同步跟读可熟悉日本人的发音、节奏、语调、速度,从而 提高自己的语速和听力。同时,由于跟读练习实际上与话慢23秒钟,故跟读 练习可以锻炼同声传译中不可缺少的边听边译能力。该项练习需要大量练习,课 堂上只是教授方法和要领,学生需要多做课余练习。实验条件:在现代数字式语音系统支撑的演练教学环境下,实现反复练习及单人 音频录制、师生单独对话。研究与思考:从理论上,如何让学生去认知同声传译,如何让学生理解双耳分听 与同声传译的形成机制,培养学生边听边说的能力。在教学活动中,贯
6、彻党的教育方针,将思想教育潜移默化地融合到语言文化 的认知学习中,弘扬正确的价值观,德育观和爱国主义情怀,注重崇高的个人道 德修养及职业道德修养。实验项目二实验名称:同传初阶实验内容:信息整理+有稿同传实验性质:基于影子练习习得的边听边说能力,在同传训练中,在听辨和整理信 息过程中,逐步完成从读稿同传到看发言稿同传的有稿同传的过渡。学时:6实验目的与要求:在学生基本掌握口译的基本技能以后,可以开始进入同声传译的体验阶段。 初试阶段,不要求学生进入模拟同声传译的环境,以免给学生造成太大的心理压 力。让学生在体验同声传译的环境以后,从边沿出入,渐进同声传译角色。本阶 段需要学生认识和掌握顺句驱动的
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 同声传译 同声 传译 课程 实验教学 大纲
限制150内