InterpretationIntroduction翻译简介-诗歌鉴赏.ppt
《InterpretationIntroduction翻译简介-诗歌鉴赏.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《InterpretationIntroduction翻译简介-诗歌鉴赏.ppt(18页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、INTERPRTATION INTRODUCION-POETRY APPRECIATION 翻译简介翻译简介-诗歌鉴赏诗歌鉴赏Jamal Wang2012-5-15ReviewI hear and I forget.I see and I remember.I do and I understand-Confucius听而易忘,见而易记,做而易懂孔子王国维人生三境界王国维人生三境界“古今之成大事业、大学问者,必经过三种古今之成大事业、大学问者,必经过三种之境界:之境界:昨夜西风凋碧树。独上高楼,望昨夜西风凋碧树。独上高楼,望尽天涯路尽天涯路,此第一境界。,此第一境界。衣带渐宽终不衣带渐宽终不悔
2、,为伊消得人憔悴悔,为伊消得人憔悴,此第二境界。,此第二境界。众众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处阑珊处,此第三境界。,此第三境界。”王国维人间词话王国维人间词话RULES原则原则信、达、雅忠实,通顺INTERPRETATION INTRODUCTION 口译简介口译简介l交替口译 Alternating Interpretationl接续口译 Consecutive Interpretationl同声传译 Simultaneous Interpretationl耳语口译 Whispering Interpretationl视阅口译 Sight
3、 Interpretationl手语口译 Sign language Interpretation (又名:视觉语言口译)Visual language InterpretationPROVERB INTERPERTATION 谚语翻译谚语翻译 谚语翻译可分为三种:“形同意合形同意合”,“形似意合形似意合”,“形形异意合异意合”PROVERB INTERPERTATION谚语翻译(一)谚语翻译(一)“形同意合形同意合”lBusiness is business.公事公办lA fall into the pit,a gain in your wit.吃一坠,长一智lLike father lik
4、e son.有其父必有其子lOut of office,out of danger.无官一身轻lMan proposes;God disposes.成事在人谋事在天lMisfortunes never come alone.祸不单行PROVERB INTERPERTATION谚语翻译(二)谚语翻译(二)“形似意合形似意合”lLove me love my dog爱屋及乌lTeach fish to swim班门弄斧lBeat the dog before the lion杀鸡儆猴lPut the cart before the horse本末倒置lThe same knife cuts bre
5、ad and fingers水能载舟亦能覆舟lA sparrow cannot understand the ambition of a swan 燕雀安知鸿鹄之志PROVERB INTERPERTATION谚语翻译(三)谚语翻译(三)“形异意合形异意合”lA horse stumbles that has four legs.人非圣贤孰能无过lLate fruit keeps well大器晚成lAll your swans are geese事与愿违lA watched pot never boils心急吃不了热豆腐lJustice has long arms 天网恢恢疏而不漏lMisfor
6、tune might be a blessing in disguise.祸兮福所倚,福兮祸所伏PROVERB INTERPERTATION谚语翻译(四)谚语翻译(四)l逝者如斯夫,不舍昼夜逝者如斯夫,不舍昼夜 The passage of time is just like the flow of water,which goes on day and night.l万物并育而不相舍,道并行而不相悖万物并育而不相舍,道并行而不相悖All living creatures grow together without harming;one another ways run parallel w
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- InterpretationIntroduction 翻译 简介 诗歌 鉴赏
限制150内