外贸英语信函的文体特征,英语论文.docx
《外贸英语信函的文体特征,英语论文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外贸英语信函的文体特征,英语论文.docx(28页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、外贸英语信函的文体特征,英语论文外贸英语属于公文文体。作为一种实用性很强的功能语体,它包括信函, ,电报以及合同,信誉证等书面条款。鉴于它在当代商务活动中的重要地位,本文将从词汇,句法,语篇和修辞的角度分析其独特的文体特征。 本文关键词语:文体特征,外贸英语信函,词汇,句子 Stylistic Features of English Business Letter Abstract As a functional style with strong practicality, business English belongs to document style. It includes let
2、ter, telegraph, fax, as well as contract, L/C and other documents. For the important role it plays during modern business activities and the particular stylistic features it holds, this paper attempts to analyze it from the following three hierarchies, those are, lexis, syntax, discourse and rhetori
3、c. Key Words: stylistic features; English business letter; word; sentence 1.Introduction With China opening to the outside world and entering into WTO, and the development of its market economy, foreign trade has improved a lot. China has become a hot spot to expand economic cooperation and investme
4、nt with more and more countries and companies, which provide not only an opportunity, but also a much higher requirement for foreign trade work. Although the traditional business letter, telegraphy and fax had been taken place by email during the long-term development, the style of English business
5、letter, which is formed among international business relations, reserved its distinct features. This paper will describe them from lexis, syntax, discourse and rhetoric. 2. Stylistic Features at Lexical Level There is close relationship between words and style, so the men who studies English stylist
6、ic features usually quote the sentence defined by Jonathan Swift. That is set a suitable word in the suitable place (Wang Zuoliang, Ding Wangdao, 1987). 2.1. Formal esp. big words English business letter is a comparatively formal style widely used in the trading between merchant and customer, so the
7、 words it adopted should not only be precise, but also tactful. For example, we use inform , market , purchase , require , commence , manufacture , discrepancy , covering instead of tell , sell , buy , begin , make , difference , about in business letter. That is because big words are more formal th
8、an small words in most occasions. 1)We would like to work with you to market them in Canada. 2)Such an agreement would not only facilitate our sales promotion, but would also eliminate unnecessary discrepancies between your offers when quoting through different channels. In the course of study, we u
9、sually encounter some component words, such as inconvenience , imperfectness (of packing) , inexpensive , unacceptable , ect. These words can express the meaning appropriately. In addition, euphemisms are much easier to be accepted. On the contrary, the meaning of trouble , bad packing , cheap , and
10、 cannot accept are over-direct and likely to show a disgruntled mood. For instance: 3) Your price is unacceptable. We cannot accept your price. Although these two sentences have the same meaning, unacceptable , which means the price is high , states an objective fact. While, cannot accept is much to
11、o subjective and unbelievable. 2.2. Special terms English business letters refer to each tache affected during the whole procedure, and some related documents include bills, documentations, protocols, contracts and so on. Therefore, it has certain features of law English and document English. 2.2.1.
12、 Prepositional phrases 4) This offer is firm, subject to your reply which should reach us not later than the end of this month. The sentence can be paraphrased like this: If your reply can reach us before the end of this month, this offer will not change. So subject to in this sentence means due to
13、, attribute , or result in . Some other phrases in English business letters also have special meanings, such as be interested in/ be in the market for , to place an/ one s order , to fill an/ one s order , and be for one s account . 2.2.2. Archaisms Many archaisms seldom used in other fields could s
14、till be found in English business letters. These archaisms make business letters rather formal, for example: 5) We hereby authorize you to negotiate for our account draft drawn by Messrs. 6) The respective quantities available for prompt shipment are indicated therein. In these two sentences, hereby
15、 is equal to by this , while therein is equal to in that . 2.2.3. Abbreviation On account of the idiosyncrasy and the efficiency, there exists a large number of abbreviations in English business letters, such as FOB (free on board), CIF (cost, insurance and freight), B/L (bill of lading), S/D (sight
16、 draft), D/P (document against payment). Long time practice and relevant stipulate endued them a certain stable meaning, which is convenient for convey the concept clearly, and will not cause misunderstanding between both parts. 2.2.4. Borrowed words Since business English is used for international
17、communication, it absorbed many efficient expression from other countries and nationalities to broaden the quantity of its own during the long-term practice(Meng Guangjun, 2000). For example, status quo from Latin, del credere from Italian, and rendezvous from French. 2.3. Polite words you attitude
18、In the foreign business trade, the achievement of every business is related to the close cooperation between both parts. Thus, polite words and phrases can not only embody that this business worker is cultivated, but also set a perfect image of his company. Then it will make a favorable environment,
19、 which is beneficial for further negotiation, and establish a friendly business relationship. On receiving of an inquiry, offer or order from the contractual joint-venture enterprise, you should express sincere thanks no matter whether it can be accepted. For instance: 7) We are pleased to receive y
20、our inquiry of 10th January. When you are going to convey some information to the other side, polite phrase is very important. 8) Much to our delight, our manufacturers have agreed to advance their delivery to you. 9) Much to our regret, as your price is out of line with the market level; it is diff
21、icult for us to accept it. 10) Although we are keen to meet your requirements, we regret being unable to comply with your request for a reduction in price. Polite words are equally significant if you d like to bring forward a requirement or expectation. 11) Your prompt attention and cooperation in t
22、his matter will be highly appreciated. Besides, we can follow the you attitude principle when writing an English business letter. In another word, place yourself at the other side, and then consider their requirements, profits, willingness and feeling, in order to respect and recognize them. Compare
23、 the following two groups of expression. 12) We thank you for your close cooperation. Your close cooperation will be highly appreciated. 13) We shall find a ready market for your products. Your products will enjoy a ready market here. Obviously, the second sentence of each group is more polite and a
24、cceptable. Nevertheless, you attitude does not mean to use you (your) instead of we (our) . Conversely, using first person pronoun flexibly at given situation sometimes is a way to bear responsibility and reduce the blame from others, which can exactly show the essence of you attitude . For example:
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 文化交流
限制150内