《句子翻译讲解》PPT课件.ppt
《《句子翻译讲解》PPT课件.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《句子翻译讲解》PPT课件.ppt(44页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、作文评分原则Globalscoring:阅卷人就总的印象给出分数,而不是按语言点的错误数目扣分。满分15分。分为五个分数段14分、11分、8分、5分、及2分。给分档14分 切题。表达思想清楚,文字通顺,连贯性较好。基本上无语言错误,仅有个别小错。11分 切题。表达思想清楚,文字连贯,但有少量语言错误。8分 基本切题。有些地方表达思想不够清楚,文字勉强连贯;语言错误相当多,其中有一些是严重错误。5分 基本切题。表达思想不清楚,连贯性差。有较多的严重语言错误。2分 条理不清,思路紊乱,语言支离破 碎或大部分句子均有错误,且多数为 严重错误。四级翻译大学英语四级考试新增题型汉译英是衡量学生英语综合水
2、平和应用能力的一个重要指标,不仅要求考生了解单词和基本句法,更应具备灵活应用所学知识的能力。汉译英放在考试的最后一个阶段,5分钟处理5个句子。在整个四级卷面(满分为710分)中占35.5分。汉译英考题的实质汉译英考题的实质考题只考查汉译英,没有英译汉。内容纯属语言层面,几乎不需要翻译专业理论知识。名为翻译,实为补全句子,考查语法结构和词组运用知识。翻译与写作的异同共同点:汉语转换为英语写作:综合题型,最难语法+词汇逻辑句型拼写英语思维翻译:汉语到英语转换能力:语法与词汇介词:位置Peopleseethesun“moving”80theskyasmorningturnstonight,andth
3、eearthseemsstationarywhilethatishappening.A)aroundB)acrossC)onD)above基本要求:基本要求:有基本的词汇、词性,语句知识。最起码应能熟练掌握和运用课内所学得单词、词组和基本语法常识。(这个女孩受到教育)_ in an atmosphere of simple living was what her parents wished for.(CET-4 1999,1)答案:The girls being educated翻译考试样题Part VI Translation (5 minutes)87.The substance doe
4、s not dissolve in water_(不管是否加热).Key:whether(itis)heatedornot88.Notonly_(他向我收费过高),buthedidntdoagoodrepairjobeither.Key:didhechargemetoomuch/didheoverchargeme翻译考试样题89.Your losses in trade this year are nothing _(与我的相比与我的相比).Key:compared with mine/in comparison with mine90.On average,it is said,visito
5、rs spend only _(一一半半的的钱钱)in a day in Leeds as in London.Key:half as much(money)91.By contrast,American mothers were more likely_(把把孩孩子子的的成成功功归归因因于于)natural talent.Key:to attribute their childrens success to87.Having spent some time in the city,he had notrouble_(找到去历史博物馆的路).Key:finding the way to the
6、 history museum88._(为了挣钱供我上学),motheroftentakesonmoreworkthanisgoodforher.Key:In order to support my university studies/to finance my education89.Theprofessorrequiredthat_(我们交研究报告).Key:we hand in our research reports90.Themoreyouexplain,_(我愈糊涂).Key:the more confused I am91.Thoughaskilledworker,_(他被公司
7、解雇了).Key:he was fired by the companyPartVITranslation87.Specialistsininterculturalstudiessaythatitisnoteasyto(适应不同文化中的生活).Key:adaptoneselftolife/livingindifferentcultures88.SincemychildhoodIhavefoundthat_(没有什么比书对我更有吸引力).Key:nothingismoreattractivetomethanreading/tome,nothingismoreimportantthanreadin
8、g89.Thevictim_(本来有机会活下来)ifhehadbeentakentohospitalintime.Key:wouldhaveachancetosurvive/wouldhaveachanceofsurvival90.Somepsychologistsclaimthatpeople_(出门在外时可能会感到孤独).Key:mightfeellonelywhentheyarefarfromhome/arenotintheirhometown/traveling91.Thenationspopulationcontinuestorise_(以每年1200万人的速度).Key:atasp
9、eed/rateof12millionperyear/atanannualspeedof12million 翻译考点常见的语法句型常见的词汇、词组 从样题看,翻译主要考语法和词汇两项内容。要做好每一题,考生都必须掌握所考的语法项目和词汇,两者缺一可。解题步骤解题步骤1)读懂原句:读懂英文句子的内容。2)分析判断语法结构:根据英语部分,结合所要翻译的汉语,判断要翻译部分在整句中应该使用的语法结构。3)选择词汇及短语:确定基本结构时,还要考虑相关词汇的使用。4)完成句子翻译:翻译一般不止有一个标准答案,你也有可能有几个选择,在翻译时,尽量使用你最有把握的结构和词汇。5)检查:看一下有没有错译和漏译
10、。几个主要解题方法几个主要解题方法1.1.选准句型选准句型依靠分析词语的搭配和上下文,如:Theharderyouwork,_.(取得的进步就越大)答案:thegreaterprogressyouwillmake.2.2.弄清所需结构弄清所需结构 名词从句名词从句 定语从句定语从句 状语从句状语从句名词性从句名词性从句主要包括主语从句,宾语从句,表语从句和同位语从句.一般由that引起,也可由who,what,when,why,which,whom,whether,how引起。主语从句主语从句主语从句是在复合句中充当主语的从句,通常放在主句谓语动词之前或由形式主语it代替,而本身放在句子末尾。
11、(你所需要的)_ismorepractice.答案:Whatyouneed表语从句表语从句表语从句在复合句中作表语的名词性从句,放在系动词之后,一般结构是“主语连系动词表语从句”。可以接表语从句的连系动词有be,look,remain,seem等。引导表语从句的that常可省略。另外,常用的还有thereasonisthat.和Itisbecause等结构。表语从句例句表语从句例句1)Thequestionis_(我们是否能做好准备)insuchashorttime.答案:whetherwecanmakegoodpreparation2)Thisis_.(我们能得到人民支持的原因)答案:why
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 句子翻译讲解 句子 翻译 讲解 PPT 课件
限制150内