《商标翻译运琪》PPT课件.ppt
《《商标翻译运琪》PPT课件.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《商标翻译运琪》PPT课件.ppt(23页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、Trademark Translation商标翻译 運琪運琪创造性创造性缺失缺失在实际的商标翻译过程在实际的商标翻译过程中中,很多人更多地强调的很多人更多地强调的是对等是对等,认为翻译就是模认为翻译就是模仿仿,译作要依赖于原作译作要依赖于原作,没没有做到奈有做到奈“动态对等动态对等”对文化差异的忽视对文化差异的忽视 对大众心理的漠视对大众心理的漠视 对商标本质的误读对商标本质的误读 商标内涵的流失商标内涵的流失 缺失的缺失的原因原因对文化差异的忽视对文化差异的忽视 飞鸽自行车:用飞鸽自行车:用“飞飞”字暗示其性能字暗示其性能,用用“鸽鸽”字表示人们爱好和平字表示人们爱好和平“Flying Pi
2、geon”Pigeon:猎人们用来食用的,一种又小又弱的鸟:猎人们用来食用的,一种又小又弱的鸟Dove:象征和平:象征和平对大众心理的漠视对大众心理的漠视如蜜蜂牌洗澡香皂如蜜蜂牌洗澡香皂原来被直接译为原来被直接译为Bees,看来是完全对等看来是完全对等,但英文读者却不欢迎这个译名但英文读者却不欢迎这个译名,因为蜜蜂身上有几乎看不见的绒刺因为蜜蜂身上有几乎看不见的绒刺,擦在身上自然感觉不到舒服擦在身上自然感觉不到舒服大众审美心理是一种综合的文化意识大众审美心理是一种综合的文化意识,涉及到政治观点、宗教观念、生活方式和风俗习惯等各个方面。涉及到政治观点、宗教观念、生活方式和风俗习惯等各个方面。商标
3、作为面向大众的商品宣传手段商标作为面向大众的商品宣传手段,在翻译中必须要投合大众审美心理。在翻译中必须要投合大众审美心理。对商标本质的误读对商标本质的误读商标是一个企业的象征商标是一个企业的象征,企业销售除了与其产品本身质量性能有关以外企业销售除了与其产品本身质量性能有关以外,与它的品牌名称也有很大关系。与它的品牌名称也有很大关系。淳朴自然、优美响亮、个性鲜明的商标不仅令人过目难忘淳朴自然、优美响亮、个性鲜明的商标不仅令人过目难忘,而且刺激人们的购买欲望而且刺激人们的购买欲望自行车商标自行车商标“捷安特捷安特”翻译成翻译成Giant“巨人巨人”,就可以体现品质的坚固性就可以体现品质的坚固性,富
4、于联想富于联想,可以促进人们的消费欲望。可以促进人们的消费欲望。商标内涵的流失商标内涵的流失 简单地将拼音作为翻译,简单地将拼音作为翻译,可是拼音对于其他文化的人们来说只是一个符号可是拼音对于其他文化的人们来说只是一个符号,中文丰富寓意随之丧失中文丰富寓意随之丧失,根本起不到信息传递的功能。根本起不到信息传递的功能。春兰春兰”牌空调牌空调,寓意十分美好寓意十分美好,让人很容易联系到让人很容易联系到“春来江水绿如蓝春来江水绿如蓝”的江南美景的江南美景,春天阳光明媚、万物披着绿装的欣欣向荣景象春天阳光明媚、万物披着绿装的欣欣向荣景象,但是它的英语译名却是但是它的英语译名却是“Chun Lan”中文
5、内涵和意境有所流失中文内涵和意境有所流失不同的不同的不同的不同的文化价值文化价值文化价值文化价值倾向倾向倾向倾向中国人:内敛型性格中国人:内敛型性格,注重商标的内容信息注重商标的内容信息,追求实在,商标全面客观反映产品。追求实在,商标全面客观反映产品。西方人:是外向型性格西方人:是外向型性格,更注重产品商标的外更注重产品商标的外在形式在形式,讲感官效果。讲感官效果。不同的不同的不同的不同的文化心理文化心理文化心理文化心理选取商标词语上选取商标词语上中国人:喜欢寓意稳固、耐用、实用的词汇中国人:喜欢寓意稳固、耐用、实用的词汇西方人:比较看重寓意人本、个性的词汇,西方人:比较看重寓意人本、个性的词
6、汇,文化心理趋于多元文化心理趋于多元。不同的不同的不同的不同的文化氛围文化氛围文化氛围文化氛围历史传统、风土人情、价值观念、情感好恶历史传统、风土人情、价值观念、情感好恶等的差异等的差异,形成了中西方不同的文化氛围:形成了中西方不同的文化氛围:东风,西风东风,西风文文化化差差异异的的形形成成如何如何超越超越这些这些差异呢差异呢1巧妙的文化转换巧妙的文化转换,不将自身文化中的好恶强加给其他文化不将自身文化中的好恶强加给其他文化彻底辨明所用词汇的全部意义彻底辨明所用词汇的全部意义,避免粗俗和不雅避免粗俗和不雅23意避开特定用语和政治隐讳意避开特定用语和政治隐讳慎用带有感情色彩的词语慎用带有感情色彩
7、的词语45慎用拼音翻译慎用拼音翻译数字数字我国有我国有“666”、“999”、“金六金六福福”“三枪三枪”、“十三十三香香”作为商标的作为商标的商品商品six”象征魔鬼、象征魔鬼、thirteen不吉利不吉利three在贝宁、博在贝宁、博茨瓦纳为不吉祥数茨瓦纳为不吉祥数Red Bean-红豆、红豆、“Blue Sky”-蓝天蓝天“White Elephant-白象白象red 火、血火、血blue没有用的没有用的White累赘的累赘的东西东西颜色颜色Dragon:邪恶的邪恶的怪物怪物Golden Cock:公公鸡,雄性器官,在鸡,雄性器官,在英语里属于禁忌语英语里属于禁忌语习俗信仰习俗信仰Rej
8、oice意为意为“欣喜欣喜”飄柔飄柔商标的翻译方法商标的翻译方法联想法联想法1 1Head&Shoulders头和肩膀头和肩膀 海伦仙度丝海伦仙度丝海飞丝海飞丝 结合商标的内涵、商品的特性结合商标的内涵、商品的特性以及大众的心理等展开丰富的联想以及大众的心理等展开丰富的联想2 2杜撰法杜撰法商标母语与译名无任何音节或意义上的联系商标母语与译名无任何音节或意义上的联系“美加净美加净”Maxam口香糖口香糖 Wrigley(瑞格理(瑞格理-创始人的名字)创始人的名字)“箭牌箭牌”直接传达公司悠久品牌的箭形识别元素(直接传达公司悠久品牌的箭形识别元素()。)。3 3谐音取义法谐音取义法在与读音心理大
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 商标翻译运琪 商标 翻译 PPT 课件
限制150内