高中英语外刊写作表达 (10 组).docx
《高中英语外刊写作表达 (10 组).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高中英语外刊写作表达 (10 组).docx(5页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、高中英语外刊写作表达 1. dim外刊原句:There is also a risk that, in the short term, cheap oil dims countries ardour for solar power. Saudi Arabia, for example, might prefer to burn more oil for energy.也存在这样一个风险:从短期来看,廉价的石油降低了各国对于太阳能的热情。比如,沙特阿拉伯可能更偏向于燃烧石油来获取能源。用法讲解:dim是个四六级词汇,基本意思为暗淡的;变暗(vi)。由此衍生出的意思与人相关:(使)逐渐变弱(If
2、your future, hopes, or emotions dim or if something dims them, they become less good or less strong)。在写作中可以用来描述某种情感或希望/前途。如:Their job prospects have dimmed as a result of the pandemic.受疫情影响,他们的工作前景变得惨淡。dim在这句话中是使动词(及物动词),如果变成不及物动词的话,那么这句话则可以改为cheap oil causes countries ardour for solar power to dim
3、.作不及物动词时,还可以替换成wane。这两个词意思很相似,都可表示某种情感减弱。如:His enthusiasm for learning English is waning/dimming.他学英语的热情逐渐下降。2. compare with外刊原句:But such projects are largely driven by the private sector, and they continue to compare favourably with fossil fuels.但是这类项目很大程度上是由私有部门带动的,并且它们与化石燃料相比会继续占有优势。【such project
4、s在这里指代上文的solar projects,代表清洁能源】 用法讲解:单独的compare with表示与.差不多/类似。此时比较的对象A和B的程度是一样的。比如:The quality of English wines can now compare with(=rival) those from France.英国酒的质量现在可以与法国酒媲美了。【同义词】rival。表示与.水平相当,还有个很地道的表达:on a par with。比如本届奥运会中,中国和美国的金牌数差不多:Chinas gold medals are almost on a par with those won by
5、 the United States.在compare后面加上一个副词favourably/well:compare favourably/well with,表示与.相比更好,类似于be better than。其中favourably来源于形容词favourable(有利的),是个非常常用的写作词汇,如:a favourable learning environment有利的学习环境。如果要表示A不如B,则将favourably换成反义词unfavourably:compare unfavourably with。需要注意的是,不要将compare favourably with写成了co
6、mpare favourably to。to用于短语compare A to B (将A比作B;将A与B作比较)中。3. stand in stark contrast to外刊原句:In Germany registrations were down by 61% and in France sales fell by 89%. That stands in stark contrast to China, where, according to a Volkswagen official, the car market has rebounded.德国的汽车上牌登记数量下降了61%,法国的
7、汽车销量下降了89%。这种状况与中国形成鲜明的对比。据一名大众汽车高管称,中国的汽车市场已经在回升了。用法讲解:stand in stark contrast to表示与.构成鲜明的对比。stark表示鲜明的;非常明显的,与difference/contrast等词是常用搭配。结合上下两句可以推测出:第二句中的rebound与第一句中的be down/fall意思相反,表示回升。在这个短语当中,stand是个状态系动词,表示处于某种状态。功能上同be,连接主语和表语。类似的状态系动词还有keep, rest, remain, stay, lie。因此这个短语也可以改为be in stark c
8、ontrast to。语法点睛:第二句中的代词that是个单数,指代的是第一句中的下降趋势(a downward trend),或者说一种情况(picture),而非两个具体的数值。4. a matter of debate外刊原句:The driving force behind these rising yields is a matter of debate. Higher bond yields can result from stronger economic-growth expectations, fiscal worries or higher inflation.这些收益率上
9、升背后的驱动力存在争议。债券收益率的提高可能来自更强的经济增长预期、财政担忧或更高的通胀。用法讲解:a matter for debate表示具有争议的事情。其中,matter表示事情,for debate是一个后置定语。这个短语也可以写成a matter of debate。在作文的开头段引出要讨论的争议话题时,就可以使用这句话的句型:Sth has become/is a matter of debate.需要注意的是,既然主语是具有争议的话题,因此通常带有不确定性。比如我们一般不说Money is a matter of debate. 需要给money加上一些不确定的描述,比如:How
10、 to spend money wisely is a matter of debate.在这种句型当中,主语最常见的就是疑问词引导的名词从句,其中最常见的就是whether引导的名词从句,表示是否。如:Whether a significant amount of money should be spent on leisure is a matter of debate.是否应该在休闲上花很多钱存在争议。上面这个句子主语部分有些略长,也可以改为另一个句型:There is a heated/raging debate over whether a significant amount of
11、 money should be spent on leisure.5. derive from外刊原句:Much of the joy of suburban life derives from the houses and gardens that are more affordable there.郊区生活的快乐主要来源于那里更加便宜的房子和院子。用法讲解:derive from表示来源于。在写作中,比come from更加正式。再比如:Much of the books appeal derives from the personality of its hero.这本书的吸引力主要来
12、源于主人公的性格。在derive from当中,derive是个不及物动词。实际上,derive还可以作及物动词,表示从.当中获取。用作derive A from B。此时主语是人。比如:Many children derive pleasure from playing online games like Honor of Kings.很多小孩从打王者荣耀等网络游戏中获取快乐。试比较:products that are derived from animals和 products that derive from animals。我们会发现,前者读起来会更自然一些,因为products是人为
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 高中英语精品资料 新高考英语精品专题 高中英语作文指导 高中英语课件 高中英语学案 高中英语模拟试卷 高考英语解题指导 高中英语精品练习
限制150内