英汉翻译翻译标准过程精品文稿.ppt
《英汉翻译翻译标准过程精品文稿.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英汉翻译翻译标准过程精品文稿.ppt(21页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、英汉翻译翻译标准过程第1页,本讲稿共21页I.TranslationCriterion(翻译的标准)vTranslation criterion is not only the principle to guide the translation practice but also the important measurement of translation criticism.第2页,本讲稿共21页Translation Criterion at Homev1.Yan Fus faithfulness,expressiveness and elegance v2.Lu Xuns fait
2、hfulness and smoothness v3.Fu Leis spiritual likenessv4.Qian Zhongshus sublimity(perfection)v5.Mao Duns artistic creative translationv“Faithfulness and Smoothness”is our criterion of translation teaching.第3页,本讲稿共21页Translation Criterion Abroadv1.Tytlers three principles of translation:v1)The transla
3、tion should give a complete transcript of the ideas of the original work.v2)The style and manner of translated version should be of the same character with that of the original.v3)The translation should have all the ease of original composition.第4页,本讲稿共21页v2.Eugene A.Nidas Dynamic Equivalence第5页,本讲稿
4、共21页II.Translation Process DeepStructure语义对应SurfaceStructureSourceLanguage原语(SL)SurfaceStructureReceptorLanguage译语(TL)理解 表达第6页,本讲稿共21页1.Comprehension(理解)v1)Comprehension of linguistic levelvLets look at some examples:v(1)The police went out in force to control the crowd.v译文1:警察出动武力去控制人群。v译文2:警察大批出动去
5、控制人群。第7页,本讲稿共21页v(2)On the walls were the posters proclaiming the goals of the New Society,the need for discipline,increased production.v (原译)墙上满是宣扬新社会目标的广告:加强纪律啦,增加生产啦。v (改译)墙上都是宣传画:新社会的目标啦、加强纪律啦、增产成绩啦。第8页,本讲稿共21页v(3)Bright clouds of mayvShade half the pond.v五月行云明丽v池塘浮影半掩。第9页,本讲稿共21页2)Comprehension
6、 of logical levelv(1)a legacy the Professor had left to me,of inestimable value,which could not buy,with which we cannot part.v 原译:这也是教授留给我的一份遗产。这份遗产价值连城,我们无法购买。一旦得到,便永远不能分开。v 改译:这是教授留给我的一份无价之宝,它无法用金钱买到,可一旦得到它,便会终生受益。第10页,本讲稿共21页v(2)This fish which is cheep but heavily contaminated has been forbidde
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英汉翻译 翻译 标准 过程 精品 文稿
限制150内