(完整版)《季氏将伐颛臾》全文及翻译.pdf





《(完整版)《季氏将伐颛臾》全文及翻译.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《(完整版)《季氏将伐颛臾》全文及翻译.pdf(4页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、(完整版)季氏将伐颛臾全文及翻译季氏将伐颛臾全文及翻译作品原文作品原文季氏将伐颛(zhun)臾(y)。冉有、季路见于孔子曰:“季氏将有事于颛(zhun)臾(y)。”孔子曰:“求!无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷(she)(ji)之臣也。何以伐为?”冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。”孔子曰:“求!周任有言曰:陈力就列,不能者止。危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相(xing)矣?且尔言过矣,虎兕(s)出于柙(xi),龟玉毁于椟(d)中,是谁之过与?”冉有曰:“今夫颛臾,固而近于费(b),今不取,后世必为子孙忧。”孔子曰:“求!君子疾夫舍(sh)曰欲之而必为之辞。
2、丘也闻有国有家者,不患寡而患不均,不患贫而患不安.盖均无贫,和无寡,安无倾。夫如是,故远人不服,则修文德以来之。既来之,则安之。今由与求也,相夫子,远人不服,而不能来也;邦分崩离析,而不能守也;而谋动干戈于邦内。吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内也.1编辑本段注释编辑本段注释1、季氏:季康子,春秋鲁国大夫,把持朝政,名肥。颛臾(zhun y),小国,是鲁国的属国,故城在今山东费县西北。旧说季氏贪颛臾土地而攻之。依文意乃季氏与鲁君矛盾极深,历代鲁君欲除季氏,季氏恐颛臾再为患,这就助了鲁君,故欲攻之.本文批评了季氏兼并颛臾的企图,并阐发了孔子以礼治国为政以德的主张.2、冉有和季路当时都是季康子的
3、家臣.冉有,名求,字子有。季路,姓仲,名由,字子路。两人都为孔子弟子。见:谒见。3、有事:这里指军事行动。古代把祭祀和战争称为国家大事。当时季氏专制国政,与鲁哀公的矛盾很大。他担忧颛臾会帮助鲁哀公削弱自己的实力,所以抢先攻打颛臾。(完整版)季氏将伐颛臾全文及翻译4、无乃尔是过与:恐怕该责备你吧?“无乃与”相当于现代汉语的“恐怕吧.尔是过,责备你,这里的意思是批评对方没尽到责任。是:结构助词,提宾标志。(在苏教版中,“是复指“尔”,用作代词)过:责备.5、先王:指周之先王。6、东蒙主:主管祭祀蒙山的人.东蒙,山名,及蒙山,在今山东蒙阴南.主:主管祭祀的人.7、是社稷之臣也:是:代词,这,指颛臾。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 季氏将伐颛臾 完整版 全文 翻译

限制150内